Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Разговорник русско-сербский .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
132.61 Кб
Скачать

русско-сербский разговорник 18

Русско-Сербский разговорник

Приветствие 1

Знакомство 1

Общение 2

Погода 4

В парикмахерской 5

Экскурсии 6

В ресторане 7

В отеле 13

Такси 15

На пляже 16

У врача 17

Аптека — Apoteka 17

Приветствие

Приветствие — Pozdrav

При встрече — Prilikom susreta

Здравствуйте! — Dobar dan!

Доброе утро! — Dobro jutro!

Добрый день! — Dobar dan!

Добрый вечер! — Dobro veče!

Привет! — Ćao!

При расставании — Na rastanku

До свидания! — Doviđenja!

До скорой встречи! — Vidimo se uskoro!

Всего хорошего! — Sve najbolje!

Пока! — Ćao!

Спокойной ночи! — Laku noć!

Счастливого пути! — Srećan put!

Прощай! — Zbogom!

Знакомство

Знакомство — Poznanstvo

Разрешите представиться — Dozvolite da se predstavim

Позвольте вас познакомить — Dozvolite da vas upoznam

Познакомитесь — Upoznajte se

Вы знакомы? — Da li se poznajete?

Давайте познакомимся — Da se upoznamo

Кажется, знакомы — Mislim da se znamo

Я вас уже где-то видел? — Da li sam vas veće negde video?

Как вас зовут? — Kako se zovete?

Меня зовут.. — Zovem se...

Рад, рада с вами познакомиться — Drago mi je što smo se upoznali

Очень приятно — Milo mi je

Мне тоже — I meni takođe

Вы откуда? — Odakle ste?

Откуда вы приехали? — Odakle dolazite?

Я иностранец — Ja sam stranac

Я из России, из Москвы — Ja sam iz Rusije, iz Moskve

Сколько вам лет? — Koliko vam je godina?

Когда вы родились? — Kad ste rođeni?

Вы первый раз в Будве? — Jeste li prvi put u Budvi?

Чем вы занимаетесь? — Šta ste po zanimanju?

Я экономист, врач — Ja sam ekonomista, lekar

Я приехал в качестве туриста, в командировку, на отдых — Došao sam kao turista, službeno, na odmor

Какой у вас номер телефона? — Koji vam je broj telefona?

На какой улице живете? — U kojoj ulici stanujete?

В какой гостинице вы остановились? — U kom hotelu ste odseli?

Общение

Как поживаешь? — Kako si?

Спасибо, хорошо — Dobro sam, hvala

А вы? — A vi?

Неплохо — Nije loše

Могу ли к вам присоединиться? — Mogu li da vam se pridružim?

Я не против — Nemam ništa protiv

Привет, мне очень приятно увидеть тебя снова — Zdravo, drago mi je što te ponovo vidim

Чем занимаешься в последнее время? — Šta radiš u poslednje vreme?

Что у тебя нового? — Šta ima novo kod tebe?

Давайте встретимся сегодня вечером — Hoćete li da se vidimo večeras?

Где и когда встретимся? — Gde ćemo se naći i kada?

Я буду ждать вас в… часов — Čekaću vas u... Sati

Не хотите ли пойти со мной в кино, в театр, на танцы, на прогулку? — Hoćete li sa mnom u bioskop, pozorište, na ples, u šetnju?

Приглашаю вас на обед, ужин — Pozivam vas na ručak, večeru

С удовольствием — Sa zadovoljstvom

Благодарю вас за приглашение — Hvala na pozivu

Приходите ко мне сегодня, завтра, вечером — Dođite kod mene večeras, sutra, uveče

Вам нравится вечеринка? — Kako vam se sviđa zabava?

Я надеюсь, что вам было приятно со мной — Nadam se da vam je bilo prijatno sa mnom

Спасибо за прекрасный вечер — Hvala za divno veče

Разрешите проводить вас домой? — Mogu li da vas otpravim do kuće?

Проводите меня до отеля — Ispratite me do hotela

Где вы живёте? — Gde stanujete?

Чем занимаетесь в свободное время? — Šta radite u slobodno vreme?

Можете дать свой адрес, номер телефона? — Mogu li da dobijem vašu adresu, telefon?

Могу ли я вас снова увидеть? — Mogu li ponovo da vas vidim?

Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Biće mi drago da vas opet vidim

К сожалению, я завтра занят, занята — Žao mi je, sutra sam zauzet, zauzeta

Вы свободны в выходные? — Jeste li slobodni za vikend?

Прошу вас сначала позвонить мне — Molim vas, prvo mi telefonirajte

Я позвоню вам завтра — Pozvaću sutra

Когда будет удобно, чтобы я позвонил — Kada je najzgodnije da telefoniram?

Не забывайте писать — Ne zaboravite da pišete

Обещаю, что буду — Obećavam vam

Я тебя люблю — Volim te

Комплимент — Kompliment

Выглядите прекрасно — Izgledate sjajno

Вы выглядите очень элегантно — Izgledate vrlo elegantno

Вы очень красивы — Veoma ste lepi

У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Imate lepe oči, usne, lepo lice

Вам идёт этот цвет, этот костюм, эта причёска — Dobro vam stoji ta boja, taj kostim, ta frizura

Вы хорошо танцуете, поёте — Lepo igrate, pevate

Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Večeras izgledate čarobno!

Спасибо за комплимент — Hvala na komplimentu

Он очень симпатичный мужчина — On je zgodan muškarac

Он очень остроумен — Jako je duhovit

Вы очень любезны — Veoma ste ljubazni

Вы такой вежливый — Kako ste pažljivi

Вы говорите по-русски, по-сербски? — Govorite li ruski, srpski?

Говорю немножко, но понимаю хорошо — Govorim malo, ali dobro razumem

Вы меня поняли? — Jeste li me razumeli?

Я понимаю почти все — Razumem skoro sve

Я не понял — Nisam razumeo

Будьте добры говорите более медленно, повторить, написать — Budite dobri i govorite polako, ponovite, napišite

Как произносится это слово? — Kako se izgovara ova reč?

Что обозначает это слово? — Šta znači ova reč?

Как сказать по-сербски? — Kako se kaže na srpskom?

Как это называется? — Kako se ovo zove?

Как это пишется? — Kako se piše?

Повторите ещ раз, пожалуйста — Ponovite još jednom, molim vas

Мне нужен переводчик — Treba mi prevodilac

Что он, она сказал, сказала? — Šta je rekao(la)?

Пожалуйста! — Molim!

Спасибо за внимание, помощь, совет, приглашение! — Hvala na pažnji, za pomoć, savet, poziv!

Заранее вам благодарен, благодарна! — Unapred vam yahvaljujem!

Не за что! — Nema na čemu!

Пожалуйста, всегда к вашим услугам! — Molim, i drugi put!

Благодарю вас! — Zahvaljujem vam!

Извинение — Izvinjenje

Извините, пожалуйста! — Izvinite, molim vas!

Простите, пожалуйста! — Oprostite, molim vas!

Прошу прощения! — Izvinjavam se!

Извините за беспокойство! — Izvinite što vas uznemiravam!

Простите за опоздание — Izvinite što kasnim!

Извините, что вас прерываю — Izvinite što vas prekidam

Простите, что заставил вас ждать! — Žao mi je što ste morali da me čekate

Ничего! Не стоит! — Nema veze! Ne treba!

Ну что вы! Да что вы! — Ma pustite!

Это такие пустяки! — To je sitnica!

Сочувствие, утешение — Saosećanje, tešenje

Мне жаль, что так случилось! — Žao mi je što se tako desilo!

Примите моё, наше самое искреннее соболезнование — Primite moj, naše najiskrenije saučešće

Чем я могу вам помочь? — Mogu li nekako da vam pomognem?

Я вам сочувствую! — Primite moje saučešće!

Успокойтесь! — Smirite se!

Не волнуйтесь! — Ne brinite!

Все будет хорошо! — Sve će biti u redu!

Ничего не поделаешь! — Šta da se radi!

Погода

Погода — Vreme

Какая сегодня погода? — Kakvo je danas vreme?

Погода хорошая, плохая — Vreme je lepo, loše

Какой прекрасный день! — Kakav divan dan!

Сегодня тепло, холодно, прохладно, солнечно, облачно, ветрено — Danas je toplo, hladno, sveže, sunčano, oblačno, vetrovito

Светит солнце — Sija sunce

Идет дождь, снег — Pada kiša, sneg

Надвигается гроза — Bliži se oluja

Гремит гром — Grmi

Молния сверкает — Seva

Дождь перестал — Kiša je stala

Подмораживает — Steže mraz

Тает снег — Topi se sneg

Какая сегодня температура? — Koliko je danas temperatura?

Жарко — Vrućina je

Мне Жарко — Vruće mi je

Холодно — Hladno je

Мне холодно — Hladno mi je

Небо — Nebo

Снег — Sneg

Лёд — Led

Мороз — Mraz

Дождь перестал — Kiša

Ливень — Pljusak

Мелкий дождик — Sitna kiša

Гроза — Oluja

Гром — Grom

Молния — Munja

Радуга — Duga

Туман — Magla

Изморозь — Izmaglica

Ветер — Vetar

Лёгкий ветерок — Povetarac