
2.1. Використання телебачення у процесі навчання англійської мови
Активне використання телебачення в значній мірі сприяє оптимізації управління змістом і процесом навчання. В основному робота з використанням телебачення базується на принципах програмування, що полегшує навчання усної іноземної мови на уроках. В навчальній роботі можуть використовуватися наступні методичні прийоми:
демонстрація іноземного мовного прикладу у вигляді діалогу, монологічного висловлювання, окремих реплік, суцільного комунікативного сюжету;
аудіовізуальна програма управління засвоєння іноземної мови;
усна взаємодія в системі «диктор – учень»;
аудіовізуальна ілюстрація змісту мовних висловлювань і окремих прикладів;
створення проблемних ситуацій і постановка задач;
зображення пропонованих ситуацій;
створення перешкод в іноземному мовленні диктора (відключення звуку, введення шуму);
ілюстроване навчання вільному і стійкому словесному вираженню з метою розвитку образно-стилістичного іноземного мислення учнів;
вправи для засвоєння граматики іноземної мови;
вправи на ритміку для управління розвитком іншомовного внутрішнього мислення через внутрішнє говоріння;
професійно-ділові та соціально-побутові ігри;
психолінгвістичні ігри;
тести для визначення рівня володіння іноземною мовою як засобом спілкування і діяльності [7, 522].
Демонстрація по телебаченню іноземною мовою здійснюється на основі драматизації діалогу, одноразового обміну репліками, окремого монологу, цілісного комунікативного сюжету у вигляді інсценізації епізоду з повісті чи роману. Активною є роль диктора, який коментує висловлювання, вказуючи на їх мовні особливості і екстралінгвістичні мотиви, стимули і обставини. Дослідження показують, що саме в ці моменти засвоєння інформації досягає найбільшої ефективності.
Аудіовізуальна ілюстрація мовних висловлювань та окремих виразів будується на особливих можливостях телебачення. З великим успіхом можуть бути використані фотографії, малюнки, таблиці, діапозитиви, пантоміма, етюди, кінокадри. Ілюстративний матеріал може комбінуватися таким чином, що через зорово-слухову здатність учень керує іноземними мовними діями.
Телебачення представляє широкі можливості для створення практично будь-якої наочності, яка стимулювала б іноземні висловлювання учнів. Всі усні теми, а також різноманітні мовні ситуації, які виникають в процесі аналітико-синтетичного читання, володіння активним словником можуть бути забезпечені відповідною наочністю за допомогою різних прийомів: збільшення, вставки, панорами і т.д.
Телевізійні вправи по функціональній граматиці базуються на матеріалі невеликих діалогів-зразків з імпровізацією відповідно до запропонованих ситуацій. При цьому телеекран забезпечує необхідну для створення комунікативної ситуації наочність.
Професійно-ділові (педагогічні, психологічні, лінгвістичні, психолінгвістичні, мовнодіяльні), соціально-побутові (ситуації повсякденного спілкування) ігри підготовлюються і розкриваються в аудиторії. По телевізору показують визначений сюжет, в якому розкривається конфліктна чи проблемна ситуація, описуються рольові особливості учасників гри.
Особливу роль телебачення відіграє в навчанні правил іноземного мовного етикету та правил поведінки. Тому необхідно створити фільмотеки та серії відеозаписів з такими зразками, які могли б демонструватися на практичних уроках усного мовлення.