- •Оглавление
- •Введение
- •Вступление
- •Джордж Ноэл Гордон Байрон и его лирика
- •Романтизм как направление в мировой литературе. Исторические предпосылки его появления.
- •Творчество д.Г.Байрона и русская литература. Знакомство а.С.Пушкина с творчеством д.Г.Байрона
- •Художественное своеобразие и особенности изображения «байронических героев» а.С.Пушкина и д.Г.Байрона
- •«Бахчисарайский фонтан»
- •«Цыганы»
- •Евгений Онегин и Чайльд Гарольд
- •Русские исследователи о «байронизме» в лирике а.С.Пушкина
- •Заключение
- •Библиография:
Евгений Онегин и Чайльд Гарольд
При написании «южных поэм» А.С.Пушкин, как мы уже говорили выше, был очень увлечен Байроном и, безусловно, испытывал влияние английского поэта к моменту написания «Евгения Онегина». Но тем не менее исследователи творчества Пушкина отмечают, что к моменту написания романа он уже перерос образ Чайльд Гарольда и отнюдь не стремился сделать Онегина похожим на него. Онегин носит «Гарольдов плащ», однако сам он – не Гарольд. Ему нравится маска байроновского героя, «лишнего человека», чужого в обществе. Именно поэтому Онегин кажется пресыщенным, скучающим, отсутствующим. Но по своей сути он им не является.
Онегин разочарован в жизни, пресыщен нравами высшего света. Он удаляется из столицы в деревню, оказывается в конечном счете неудачником в любви. Неслучайно поэт неоднократно называет Онегина Чайльд Гарольдом, отмечая, что Евгений, как и персонаж поэмы Байрона, «к жизни вовсе охладел», став угрюмым и томным. При этом Онегин все же никому не желает и сознательно не творит зла.
Первые главы «Евгения Онегина рассказывают о пресыщенный светской жизни молодого человека, удалившегося от общества, который встречает в своем добровольном уединении девушку, от чьей искренней любви холодно отказывается. Через весь роман Пушкин проводит сопоставление Онегина с Чайльд Гарольдом.
Образ Чайльд-Гарольда положил начало к возникновению в литературе нового типа героя – лишнего человека, чужого в своем мире, опережающего свое время. К этому типу героев часто причисляют и Евгения Онегина.
Вот как предстает перед читателями Чайльд Гарольд в своем первоначальном облике:
Жил в Альбионе юноша. Свой век
Он посвящал лишь развлеченьям праздным,
В безумной жажде радостей и нег
Распутством не гнушаясь безобразным,
Душою предан низменным соблазнам,
Но чужд равно и чести и стыду,
Он в мире возлюбил многообразном
Увы! Лишь кратких связей череду
Да собутыльников веселую орду.*
В дальнейшем в нем происходит перемена, основную роль тут сыграла несчастная любовь: «Но в сердце Чайльд глухую боль унес, и наслаждений жажда в нем остыла»***.
Байрон пишет:
Он звал печаль, весельем пресыщен,
Но часто в блеске, в шуме людных зал
Лицо Гарольда муку выражало.
Ни с кем не вел он дружеских бесед.
Когда смятенье душу омрачало,
В часы раздумий, в дни сердечных бед
Презреньем он встречал сочувственный совет.
И в мире был он одинок.
Да, он клянет пороки буйных лет,
Он юности растраченной стыдится.
* Дж.Г.Байрон Избранное. – М.: Просвещене, 1984.- с. 35
** Там же – с. 48
С Евгением Онегиным на протяжении романа также происходит очень значительная перемена.
Таким мы видим его на первых страницах:
«Ученый малый, но педант»*
«Но в чем он истинный был гений, что знал он тверже всех наук…была наука страсти нежной» **
Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
КАЗАТЬСЯ мрачным, изнывать,
ЯВЛЯТЬСЯ гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным.***
Далее, подобно Чайльду, Онегин устает от суеты петербургской светской жизни.
И хоть он был повеса пылкий,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец****
Однако, сбежав от шумного света в деревню, он и там продолжает носить «Гарольдов плащ» и предстает перед окружающими высокомерным городским денди.
Оба героя покидают место прежней жизни. Гарольд отправляется в путешествие после того, как был отвергнут своей возлюбленной, он бежит от пустой мирской суеты.
Он ищет не любовниц, не вина,
Но многие края и племена
Изведает беглец неугомонный,
Пока не станет цель ему ясна,
Пока, остывший, жизнью умудренный,
Он мира не найдет под кровлей благосклонной.*****
«Паломничество» Онегина начинается после смерти Ленского, погибшего от руки самого героя. Пушкин не включил эту часть в сам роман, однако она выступает в роли «приложения» к нему. В отличие от Чайльда Онегин путешествует не по Европе, а по России. Но он уезжает, чтобы вернуться и вновь потревожить покой Татьяны.
Безусловное различие героев в том, что, если Чайльд Гарольд - герой идеальный, абсолютно романтизированный, бежит от общества, не находит в нем места для себя, выглядит «холодным» и непонятным для читателя, то Онегин, несмотря на свой «байроновский сплин», - дитя своего времени, своего века. В образе Евгения Онегина мы тоже поначалу чувствуем эту «холодность» и отрешенность, но затем узнаем истинную душу героя, полную переживаний и чувств.
Творчество Байрона, несомненно, оказало влияние на творчество А.С.Пушкина. Роман "Евгений Онегин", начатый в 1823 году, по собственному признанию Пушкина, был первоначально задуман как "роман в стихах, вроде "Дон-Жуана". Но отношения между
* Пушкин А.С. Сочинения в трёх томах Том 3.- М.: Художественная литература, 1986.- с. 188
** Там же – с. 190
*** Там же – с. 190
**** Дж.Г.Байрон Избранное.- М.: Просвещение, 1984 с. 51
***** Там же – с. 55
поэзией Байрона и Пушкина не были статическими, но существовали в развитии. В начале работы над "Евгением Онегиным" их можно определить как творческое переосмысление, затем как влияние и, наконец, как полную независимость. "Евгений Онегин", написанный, возможно, как ответ на байроновского "Дон Жуана", представляет собой пример влияния на самом глубоком уровне. В другом контексте подобное влияние определено следующим образом: "достижение одного писателя дает возможность другому создать столь оригинальное произведение, что почти невозможно усмотреть существующую между ними связь".*
* Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин: Пушкин и западные литературы.- Л.: Наука, 1978. – с. 189
