Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский (1).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
37.72 Кб
Скачать

Задание 5

Найдите в тексте и переведите на русский язык предложения, в которых употреблены местоимения. Укажите, к какой группе они относятся (личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные).

   Its original inhabitants are of Celtic origin.  Its - притяжательные

Его коренные жители - кельты.

   Northern Ireland is a part of the United Kingdom as an autonomous region with its own Parliament.  Its - притяжательные Северная Ирландия является частью Объединенного Королевства как автономный регион с собственным Парламентом.

   

It has an insular climate.  It – личные

Она имеет обособленный климат.

 

  It rains very often in England.  It – личные В Англии очень часто идет дождь.

   In London, for instance, it rains more than a hundred and eighty days in the year, and in winter the brown London fog comes very often.  it – личные  В Лондоне, к примеру, идет дождь чаще ста восьмидесяти дней в году, и зимой очень часто появляется коричневый туман характерный для Лондона.

   The climate on the continent is not so mild as that of England.  that -указательные Климат на континенте не такой мягкий как в Англии.

Задание 6

Выпишите из текста все неправильные глаголы, запишите их основные формы и переведите их на русский язык.

Infinitive Past Simple  Participle II        Participle I

lie                    lay                    lain              lying  лежать be                    was/ware          been             being  быть have                had                    had              having  иметь come               came                 come            coming  приходить give gave given giving давать

Задание 7

Выпишите из текста предложения в Present Indefinite и переведите их на русский язык. Напишите эти предложения в вопросительной и отрицательной формах.

·    The British Isles lying off the north-western coast of the continent of Europe are composed of two large islands, Great Britain and Ireland, and a number of small islands.  ·               Британские острова, расположенные на северо-западном побережье Европы, состоят из двух больших островов, Великобритании и Ирландии, и нескольких небольших. ·        Are the British Isles lying off the north-western coast of the continent of Europe composed of two large islands, Great Britain and Ireland, and a number of small islands?  ·        The British Isles lying off the north-western coast of the continent of Europe are not composed of two large islands, Great Britain and Ireland, and a number of small islands.  ·    The official title of the country is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.  ·               Официальной название страны Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.  ·        What is the official title of the country ?  ·        The official title of the country is not the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland  ·    The United Kingdom includes England, Wales, Scotland and Northern Ireland.  ·               Объединенное Королевство включает в себя Англию, Уэльсы, Шотландию и Северную Ирландию. ·        What does the United Kingdom include?  ·        The United Kingdom doesn’t include England, Wales, Scotland and Northern Ireland.  ·    England, the southern and central part of the island, forms the main part of the entire country.  ·               Англия, южная и центральная часть острова, формирует главную часть всей страны. ·        England, the southern and central part of the island, forms the main part of the entire country doesn’t it?.  ·        England, the southern and central part of the island, doesn’t form the main part of the entire country.  ·    Wales lies on the mountainous peninsula in the west.  ·               Уэльсы лежат на горном полуострове на западе. ·        Where does Wales lie? ·        Wales does not lie on the mountainous peninsula in the west.  ·    Politically Wales is a part of England and has no independent government.  ·               С политической точки зрения Уэльсы являются частью Англии и не имеют независимого правительства. ·        Does Wales have independent government?  ·        Politically Wales isn’t a part of England and has independent government.  ·    Scotland is in the northern part of the island.  ·               Шотландия – северная часть острова. ·        What part is Scotland? ·        Scotland is not in the northern part of the island.  ·    Its original inhabitants are of Celtic origin.  ·              Его коренные жители - кельты.  ·        Its original inhabitants are of Celtic origin, aren’t they?  ·        Its original inhabitants aren’t of Celtic origin.  ·    Northern Ireland is a part of the United Kingdom as an autonomous region with its own Parliament.  ·               Северная Ирландия – это часть Объединенного Королевства, автономный округ с собственным Парламентом. ·        What is a part of the United Kingdom as an autonomous region with its own Parliament?  ·        Northern Ireland is not a part of the United Kingdom as an autonomous region with its own Parliament.  ·    Great Britain is surrounded by water.  ·               Великобритания окружена водой. ·        Is Great Britain surrounded by water or by mountains?  ·        Great Britain is not surrounded by water.  ·    It has an insular climate.  ·               Она имеет обособленный климат. ·        What has an insular climate?  ·        It has not an insular climate.  ·    The summers are cooler and the winters are warmer than in central Europe.  ·               Летняя погода более прохладна, а зимы мягче чем в центральной Европе. ·        Are the summers cooler and the winters warmer than in central Europe?  ·        The summers are not cooler and the winters are not warmer than in central Europe.  ·    The warm Gulf Stream washes the coasts of the British Isles and gives the country a mild climate.  ·               Теплое течение Гальф Стрим омывает побережья Британских островов и дает стране мягкий климат. ·        The warm Gulf Stream washes the coasts of the British Isles and gives the country a mild climate doesn’t it?  ·        The warm Gulf Stream doesn’t wash the coasts of the British Isles and gives the country a mild climate.  ·    The climate on the continent is not so mild as that of England.  ·               Климат на континенте не такой мягкий как в Англии. ·        What is not so mild as that of England?  ·        The climate on the continent is so mild as that of England.  ·    The best season is spring.  ·               Лучшее время года – это весна. ·        Is the best season spring or summer?  ·        The best season is not spring.  ·    In the lovely month of May the weather is the finest.  ·               В милый майский месяц стоит самая чудесная погода. ·        In the lovely month of May the weather is the finest, isn’t it?  ·        In the lovely month of May the weather is not the finest.  ·    The insular climate is also moister than the continental climate.  ·               Обособленный климат более влажный, чем континентальный. ·        What climate is also moister than the continental climate?  ·        The insular climate is not also moister than the continental climate.  ·    It rains very often in England.  ·               В Англии очень часто идет дождь. ·        Does it often rain or snow in England?  ·        It does not rain very often in England.  ·    In London, for instance, it rains more than a hundred and eighty days in the year, and in winter the brown London fog comes very often.  ·               В Лондоне, к примеру, идет дождь чаще ста восьмидесяти дней в году, и зимой очень часто появляется коричневый туман характерный для Лондона. ·        In London, for instance, it rains more than a hundred and eighty days in the year, and in winter the brown London fog comes very often, doesnt it?  ·        In London, for instance, it does not rain more than a hundred and eighty days in the year, and in winter the brown London fog does not come very often.  ·    The London fog “as thick as peasoup” is an extraordinary thing.  ·               Туман в Лондоне как густой гороховый суп необычайная вещь. ·        Is the London fog “as thick as peasoup” an extraordinary thing?  ·        The London fog “as thick as peasoup” is not an extraordinary thing.