Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0505576_2A944_leontovich_o_a_russkie_i_amerikan...doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.78 Mб
Скачать
    1. Критерии успешности коммуникации

"<...> an individual is a youngster being thrown into the water. Eventually most will experience the ecstasy of being able to swim. Some, however, rush to the shore, never to set foot in the water again. Some even drown."

Gary R. Weaver

Рассмотрение различных аспектов МК привело нас к главному вопросу: что нужно для того, чтобы коммуникация была успешной? Поскольку отправной точкой наших рассуждений является мысль о том, что стопроцентное взаимопонимание невозможно, мы должны определить, какая его степень необходима для того, чтобы считать общение состоявшимся. Мы полагаем, что главным условием успешной МК является целостность коммуникативной цепочки: от коммуникативной интенции адресанта через закодированное в вербальной или невербальной форме сообщение до содержания, понятого адресантом, и соответствующей обратной связи. При этом под пониманием имеется в виду не столько уяснение значения отдельных языковых единиц и синтаксических структур, сколько способность уловить суть сообщения – смысл, извлеченный из взаимосвязи пропозиций. Полезным для ответа на поставленный вопрос также является понятие "коммуникативного контракта", достигаемого в том случае, если коммуникативные интенции, реализованные в высказывании, и их понимание слушателем создают общую основу для относительно скоординированных действий (Anderson et al.,1995).

Важно иметь в виду, что об успехе коммуникации можно говорить двояко: как о донесении адекватной информации от адресанта к адресату и о достижении взаимного удовлетворения со стороны всех ее участников. Первый вариант предполагает, что в процессе общения может передаваться не только положительное, но и отрицательное сообщение. Иногда человек не хочет слышать неприятную для него информацию (например, во время ссоры), но не может этого избежать, и в таком случае цель отправителя сообщения оказывается достигнутой. С. А. Аристов и И. П. Сусов уподобляют дискурс игре в шахматы, в процессе которой игроки (коммуниканты) пытаются осуществить свои стратегические цели. "При этом они могут “обыграть” своего партнера по коммуникации (достижение коммуникативной цели), “проиграть” ему (коммуникативная неудача) или же “предложить ничью”" (Аристов, Сусов, 1999). Второй вариант понимания коммуникативного успеха предусматривает "выигрыш" для всех сторон, участвующих в коммуникации. Очевидно, именно такой результат может считаться идеальным исходом межкультурного общения.

Прерывание коммуникативной цепочки или "недоброкачественность" ее отдельных звеньев приводит к коммуникативному сбою. Неуспех коммуникации, то есть коммуникативный сбой, может принимать форму "псевдокоммуникации" – "попытки диалога, не увенчавшейся адекватными интерпретациями коммуникативных интенций" - и "квазикоммуникации" - "ритаульного “действа”, подменяющего общение и не предполагающего диалога по исходному условию" (Дридзе, 1996: 147).

Представляется возможным выделить следующие условия успешной межкультурной коммуникации:

  1. наличие коммуникативной интенции – желания передать сообщение;

  2. открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и прочих межкультурных различий;

  3. настрой на кооперацию с представителями другой культуры;

  4. умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур;

  5. способность преодолевать стереотипы;

  6. использование общих кодов (вербальных или невербальных);

  7. учет парадоксальности МК; творческое и сознательное отношение к процессу коммуникации с соответствующей модификацией общения, применяемого в родной культуре;

  8. владение набором коммуникативных средств и их правильный выбор в зависимости от ситуации общения (тон, стиль, стратегии, речевые жанры, тематика и т. д.);

  9. "установление алгоритма действий, обеспечивающих оптимальный путь переноса навыков и умений на новый язык, редукция “старых” правил и автоматизация “новых”" (Леонтьев, 1997: 223).

  10. соблюдение логики дискурса;

  11. стремление к сбалансированности и симметричности общения;

  12. соблюдение этикетных норм.