Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций История немецкого языка.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.54 Mб
Скачать

Изменения в фонетической реализации фонем

Старое общегерманское s отличалось в двн. шепелявостью, в нвн. ему соответствует нешепелявый звонкий согласный. Уже в свн. s была представлена не только глухим, но и звонким.

Первоначальная /r/ была переднеязычной. Примерно с XVII в. начинает распространяться увулярная артикуляция этого согласного. Большинство исследователей считают увулярное /r/ заимствованным из французского. Немецкая орфоэпическая норма отвергает это произношение. Однако оно получило широчайшее распространение в различных сферах применения национального языка, вплоть до радио и сцены. Фонологически оба r и переднеязычное, и увулярное – факультативные варианты одной и той же фонемы.

В начале слога [r] произносится увулярно (velar) как [ʀ] или альвеолярно как [r], напр.: Rand, Schraube; или также в положении между гласными, напр.: Barren, bohren, Säure.

В начале слог после полного гласного [ʀ] произносится как [ ]. В данном случае речь идет о вокальном [ʀ], напр.: [dO f] Dorf, [vi: t] Wirt, [hi: ] hier, [Sve: ] schwer. Вокализация [ʀ] не допускает дальнейших слогов.

Слог r] произносится полным [ɐ], напр.: [m4ntɐ] munter, [m4ntqrɐ] munterer. Здесь [ɐ] основа слога, и даже тогда, когда далее следует еще сонорный, напр.: [le:dɐn] Ledern.

В нвн. говорят о «расширении дифтонгов». Первым компонентом свн. дифтонгов ei и оu стал [а], т.е. гласный более широкий.

Изменения в условиях функционирования фонем Гласные фонемы

Изменения в дистрибуции гласных можно подразделить на 3 вида:

  1. изменения, происшедшие вследствие морфологической аналогии,

  2. изменения, связанные с сокращением числа гласных фонем в нвн.,

  3. изменения вследствие действия различных факторов.

К первым относится унификация форм ед. и мн. ч. сильных глаголов в претерите: свн. botbuten > нвн. botboten, свн. warfwurfen > нвн. warfwarfen.

Морфологической аналогией объясняется распространение умлаута в формах мн.ч. имен существительных и степенях сравнения имен прилагательных.

Сокращение числа гласных фонем, монофтонгизация дифтонгов, сокращение количества гласных е повлекло за собой изменение состава, облика слов, напр.: guot > gut, brüeder > brüder, свн. vëlt, wërfen, nähte > нвн. Welt, werfen, Nächte (одна фонема).

Процесс «дифтонгизации» долгих узких гласных начался еще в свн., но полностью завершился только в XVI в. Он заключается в распространении дифтонгов /X, B, C/ за счет долгих /i:, u:, y:/ и является как бы компенсацией монофтонгизации. Этот процесс «дифтонгизации» носит строго регулярный характер.

Менее регулярный характер имеют другие изменения в дистрибуции гласных. К их числу относятся:

  1. Замена u на о перед носовыми (m, n), напр., свн. sumer > нвн. Sommer, свн. geswummen > нвн. geschwommen, а также ü на о, напр., günnen > gönnen, künnen > können.

  2. Замена â на /o:/ (реже на /O/), напр., âne > ohne, mâne > Mond, wâc >Woge, arcwân > Argwohn, slât > Schlot, tâht > Docht.

  3. Замена e на /G/, т.е. лабиализация e, напр.: zwelf > zwölf, swern > schwören.

  4. Лабиализация i на /Y/, напр.: wirde > Würde, чаще встречается делабиализация ü на i, напр.: küssen > Kissen, sprützen > spritzen, würken > wirken.

Кроме «качественных» сравнительно большое распространение имели «количественные» изменения, т.е. изменения по долготе и краткости гласного. Расширяется употребление долгих гласных вследствие так называемого удлинения кратких, напр., Jugend, Tür, leben, viel, Vogel.

Число морфем, имеющих в нвн. краткие вместо свн. долгих невелико, напр.: brâhte, dâhte, Herrschaft (hêrschaft).

Все факты нерегулярного проведения замен гласных являются следствием смешанного в диалектальном отношении характера немецкого национального языка. В связи с этим уместно привести слова А. Тричлера: «Наш литературный язык несет на себе печать различных диалектов, каждое слово имеет свою родину, свою вполне определенную географическую область возникновения, которую мы можем в ряде случаев указать и точно ограничить... Каждое наречие внесло свой вклад в литературный язык».