Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа № 2у для экономистов-бакалав...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
233.98 Кб
Скачать

Страдательный залог (Passiv) Залог в немецком языке

В любом языке мира залог – категория глагола, которая выражает отношение  действия к субъекту, его совершающему, и объекту (прямому дополнению в Винительном падеже), над которым действие совершается.

В немецком языке различают 2 залога: активный (действительный) и пассивный (страдательный).

Активный залог

Активный залог используется в описании ситуаций, когда субъект действия (тот, кто осуществляет действие)  является грамматическим субъектом (подлежащим). Например. Ich schreibe einen Brief. – Я пишу письмо. – В  этом предложении подлежащее  ich (я) является активным и совершает действие, субъект направляет действие на объект (письмо).

Der Feuerwehrmann hat die Kinder aus dem brennenden  Haus gerettet. – Пожарный спас детей из горящего дома. – Субъект действия (пожарный) в данном случае направляет действие на объект (детей).

Если же подлежащее пассивно и действие направлено на него, то используется пассивный залог. Например.

Der Brief wurde von mir geschrieben.  – Письмо было написано мной.

Грамматический субъект (подлежащее) в этом предложении Brief, а объект – von mir, хотя  действие выполнял живой человек, что выражено местоимением ich.

Die Kinder wurden von dem Feuerwehrmann aus dem brennenden Haus gerettet. – Дети были спасены из горящего дома пожарным. – В данном случае грамматическое подлежащее (дети) пассивно,  действие направлено на подлежащее. Формальный объект действия в реальности это действие выполняет.

Пассивный, или страдательный, залог

Пассивный, или страдательный, залог употребляется гораздо чаще, чем в русском. Его часто можно встретить в официальных документах, СМИ, инструкциях и т.д. Употребляется он, как правило, когда нужно на первый план вынести действие, процесс, акцентировать его или когда нет необходимости называть субъект действия (он и так известен).

Mein Auto wird repariert. – Мою машину ремонтируют. – В данном случае неважно, кто ремонтирует, вы хотите подчеркнуть сам процесс.

Am ersten Januar wird Silvester  gefeiert.Первого января празднуется Новый год. – В этом предложении нет необходимости в активном подлежащем, так как и без него понятно, кто празднует Новый год.

В тех же случаях, когда субъект важен, и его нужно подчеркнуть, используется активный залог.

Peter hat mein Auto repariert. – Петер отремонтировал мою машину. – Здесь важен не только процесс (ремонт машины), но и субъект (кто её отремонтировал).

Marina feiert  ihren Geburtstag im Juni. – Марина празднует день рождения в июне. – Это предложение невозможно без субъекта.

Образуя пассивный залог необходимо помнить, что не все глаголы могут иметь форму пассива, а только переходные, т.е. те которые могут употребляться с Винительным падежом в значении прямого объекта (без предлога). Например, глаголы gehen, liegen, wohnen  и др. являются непереходными (так как к ним нельзя поставить вопрос (кого? что?). Соответственно, они не могут образовать пассивный залог.

Глаголы lieben, lesen, kaufen, geben, schenken являются переходными и от них можно образовать пассивные формы.

Особое внимание приходится уделять глаголам, которые в русском языке являются переходными, а в немецком – непереходными (или наоборот). Русский глагол ждать – переходный (Я жду своего друга), немецкий warten – нет, так как употребляется с предлогом auf (Ich warte auf meinen Freund).

Русский глагол встретить также является переходным, а немецкий begegnen – нет, он требует Дательный падеж: Ich begegne diesem Mädchen (Дательный падеж)  jeden Tag. – Я встречаю эту девушку (Винительный падеж) каждый день.

Естественно, что форм страдательного залога от глаголов warten и begegnen не существует.

Поэтому, используя в речи пассивные конструкции, не ленитесь заглянуть в словарь, если сомневаетесь в возможности образования пассивной формы.