
- •Тверской филиал Разработчик: Белецкая е.В., канд. Филол. Наук
- •10. Составьте предложения с damit и um... Zu.
- •11. Вставьте damit или dass.
- •12. Вставьте als или wenn.
- •13. Образуйте сложноподчиненные предложения с союзом während.
- •14. Образуйте сложноподчиненные предложения с придаточным времени, употребите союзы bevor или ehe.
- •15. Переведите на немецкий язык.
- •16. Образуйте сложноподчиненные предложения, употребите союз bis.
- •17. Составьте сложноподчиненные предложения, употребите союз seitdem
- •18. Соедините предложения с помощью союза nachdem.
- •19. Заполните пропуски и составьте предложения в Präsens Passiv:
- •20. Заполните пропуски и составьте предложения в Präteritum Passiv:
- •21. Поставьте глаголы в скобках в Futurum Passiv.
- •22. Переведите предложения на русский язык.
- •23. Переведите предложения с грамматической конструкцией Passiv состояния.
- •24. Переведите с русского языка на немецкий:
- •Примите участие в беседе по следующим темам:
- •Методические рекомендации
- •Сложноподчиненное предложение
- •Основные типы придаточных предложений:
- •2) Придаточное Цели:
- •3) Придаточное Времени:
- •Предпрошедшее время (Plusquamperfekt)
- •Страдательный залог (Passiv) Залог в немецком языке
- •Активный залог
- •Пассивный, или страдательный, залог
- •Образование и спряжение
- •Пассив действия
- •Употребление
- •Пассив состояния
Методические рекомендации
по выполнению контрольной работы
Контрольная работа должна выполняться студентами самостоятельно. Для качественного выполнения контрольной работы необходимо внимательно ознакомиться с содержанием каждого задания, изучить грамматический материал настоящих методических рекомендаций (при необходимости – и других источников) и только после этого приступать к оформлению выполняемого задания.
Контрольная работа должна быть написана от руки и оформлена в соответствии с требованиями к рефератам и контрольным работам и представлена в сроки, определенные для выполнения контрольных и других работ, предусмотренных учебным планом института. Данное задание и методические рекомендации должны быть возвращены в деканат факультета вместе с выполненной контрольной работой.
В случае невыполнения контрольной работы или незачета ее преподавателем вследствие наличия в ней такого количества ошибок и неточностей, которое может свидетельствовать о недостаточном уровне усвоения содержащегося в ней учебного материала, автор контрольной работы не допускается к очередному зачету по немецкому языку и работа возвращается на доработку.
1. При выполнении Задания 1 студентам необходимо письменно перевести текст. При переводе текста быть внимательным к временным формам сказуемого в немецких предложениях и его залогу, адекватно передавать смысл и значение специфических терминов и понятий. При поиске незнакомых немецких слов в словаре иметь в виду, что в словаре, как правило, приводятся словарные статьи по первым (нейтральным) формам частей речи.
2. Существенную помощь в переводе может оказать Задание 2, где приведены русские эквиваленты встречающихся в тексте и других заданиях терминов и выражений.
3-4. Для выполнения Задания 3 и 4 необходимо проработать текст из Задания 1, выписать и выучить новые слова (Задание 2).
5. При выполнении Задания 5 необходимо письменно перевести текст, используя новые слова, данные непосредственно перед текстом.
6. При выполнении Задания 6 нужно выбрать подходящее по смыслу слово, данное в рамке, и вставить его в нужной форме в нижестоящие предложения.
7. Для выполнения Задания 7 необходимо перевести слова и словосочетания с помощью словаря (или используя предыдущие задания) и разбить их по парам (найти слова со сходным значением).
8. Используя изученную лексику, перевести предложения с русского языка на немецкий.
9-18. Для выполнения Заданий 9-18 необходимо изучить следующую грамматическую тему: «Сложноподчиненное предложение»
Сложноподчиненное предложение
Сложноподчиненное предложение состоит из главного и придаточного предложений.
Порядок слов в главном предложении такой же, как в простом предложении.
Порядок слов в придаточном предложении (Wortfolge im Nebensatz):
1) Общий порядок: Ich ärgere mich, weil du das Brot nicht gekauft hat.
(Я злюсь, потому что ты не купил хлеб)
Отсюда мы видим, что главное предложение остаётся неизменно, а в придаточном слова стоят в следующем порядке:
2) Союзы и слова всегда стоят в начале придаточного предложения. Исключением являются предлоги, которые могут стоять перед относительными местоимениями. Затем следует подлежащее.
Пример: Ich erkannte, mit wem ich nach Perm fahre. (Я узнал, с кем я поеду в Пермь)
3) Изменяемый глагол стоит на самом последнем месте. Ему же присуща неотделимость приставки.
Например: Er erfuhr, dass du fortgefahren bist. (Он узнал, что ты уехала)
4) Предпоследнее место будет занимать неизменяемая часть сказуемого
Пример:
• Du hast vergessen, dass er dir gesagt hat. (Ты забыл, что он мне сказал)
• Ich finde, dass du sehr nett bist (Я считаю, что ты очень симпатичная)
5) Возвратное местоимение sich пишется после подлежащего, выраженного личным местоимением, местоимениями man и es.
Пример: Ich habe gehört, dass er sich zum Ausflug verspätet hat. (Я слышал, что он опоздал к вылету)