Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа № 2у для экономистов-бакалав...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
233.98 Кб
Скачать

Методические рекомендации

по выполнению контрольной работы

Контрольная работа должна выполняться студентами самостоятельно. Для качественного выполнения контрольной работы необходимо внимательно ознакомиться с содержанием каждого задания, изучить грамматический материал настоящих методических рекомендаций (при необходимости – и других источников) и только после этого приступать к оформлению выполняемого задания.

Контрольная работа должна быть написана от руки и оформлена в соответствии с требованиями к рефератам и контрольным работам и представлена в сроки, определенные для выполнения контрольных и других работ, предусмотренных учебным планом института. Данное задание и методические рекомендации должны быть возвращены в деканат факультета вместе с выполненной контрольной работой.

В случае невыполнения контрольной работы или незачета ее преподавателем вследствие наличия в ней такого количества ошибок и неточностей, которое может свидетельствовать о недостаточном уровне усвоения содержащегося в ней учебного материала, автор контрольной работы не допускается к очередному зачету по немецкому языку и работа возвращается на доработку.

1. При выполнении Задания 1 студентам необходимо письменно перевести текст. При переводе текста быть внимательным к временным формам сказуемого в немецких предложениях и его залогу, адекватно передавать смысл и значение специфических терминов и понятий. При поиске незнакомых немецких слов в словаре иметь в виду, что в словаре, как правило, приводятся словарные статьи по первым (нейтральным) формам частей речи.

2. Существенную помощь в переводе может оказать Задание 2, где приведены русские эквиваленты встречающихся в тексте и других заданиях терминов и выражений.

3-4. Для выполнения Задания 3 и 4 необходимо проработать текст из Задания 1, выписать и выучить новые слова (Задание 2).

5. При выполнении Задания 5 необходимо письменно перевести текст, используя новые слова, данные непосредственно перед текстом.

6. При выполнении Задания 6 нужно выбрать подходящее по смыслу слово, данное в рамке, и вставить его в нужной форме в нижестоящие предложения.

7. Для выполнения Задания 7 необходимо перевести слова и словосочетания с помощью словаря (или используя предыдущие задания) и разбить их по парам (найти слова со сходным значением).

8. Используя изученную лексику, перевести предложения с русского языка на немецкий.

9-18. Для выполнения Заданий 9-18 необходимо изучить следующую грамматическую тему: «Сложноподчиненное предложение»

Сложноподчиненное предложение

Сложноподчиненное предложение состоит из главного и придаточного предложений.

Порядок слов в главном предложении такой же, как в простом предложении.

Порядок слов в придаточном предложении (Wortfolge im Nebensatz):

1) Общий порядок: Ich ärgere mich, weil du das Brot nicht gekauft hat.

(Я злюсь, потому что ты не купил хлеб)

Отсюда мы видим, что главное предложение остаётся неизменно, а в придаточном слова стоят в следующем порядке:

2) Союзы и слова всегда стоят в начале придаточного предложения. Исключением являются предлоги, которые могут стоять перед относительными местоимениями. Затем следует подлежащее.

Пример: Ich erkannte, mit wem ich nach Perm fahre. (Я узнал, с кем я поеду в Пермь)

3) Изменяемый глагол стоит на самом последнем месте. Ему же присуща неотделимость приставки.

Например: Er erfuhr, dass du fortgefahren bist. (Он узнал, что ты уехала)

4) Предпоследнее место будет занимать неизменяемая часть сказуемого

Пример:

• Du hast vergessen, dass er dir gesagt hat. (Ты забыл, что он мне сказал)

• Ich finde, dass du sehr nett bist (Я считаю, что ты очень симпатичная)

5) Возвратное местоимение sich пишется после подлежащего, выраженного личным местоимением, местоимениями man и es.

Пример: Ich habe gehört, dass er sich zum Ausflug verspätet hat. (Я слышал, что он опоздал к вылету)