
- •1. Interpretace práva 55
- •2. Druhy interpretace práva 75
- •2.1.1. Výklad autentický (tvůrce normy) 76
- •2.1.2. Legální výklad (závazný výklad zmocněného interpreta) 76
- •2.1.3. Výklad oficiální 77
- •2.1.4. Výklad orgánu aplikujícího právo 77
- •2.1.5. Výklad vědecký (doktrinální) 78
- •2.1.6. Výklad práva při uplatnění kasačního principu 78
- •2.2.1. Výklad jazykový 79
- •2.2.2. Logický výklad 81
- •2.2.3. Systematický výklad 85
- •2.2.4. Historický výklad 86
- •2.2.5. Teleologický výklad 86
- •2.2.6. Komparativní výklad 94
- •3. Interpretace práva V soudní praxi 95
- •4. Právní hermeneutika 106
- •5. Právní argumentace jako neodmyslitelná součást soudního rozhodování 112
- •6. Interpretace ustanovení zákona o soudních poplatcích 129
- •7. Zákoutí exekučního řádu a jeho novelizace 141
- •8. Ustanovení občanského soudního řádu a jejich interpretační nejasnosti 174
- •1. Interpretace práva
- •1.1. Pojem interpretace práva
- •1.2. Interpretace jako nepostradatelná disciplína
- •1.3. Interpretace práva nebo překlad
- •1.4. Interpretace práva a její zákonnost
- •§ 6A odst. 3 sop věta poslední - bylo-li zčásti zastaveno řízení před prvním jednáním, sníží soud zaplacený poplatek o odpovídající část (přeplatek),
- •2. Druhy interpretace práva
- •2.1. Subjekty interpretace a otázka její závaznosti
- •2.1.1. Výklad autentický (tvůrce normy)
- •2.1.2. Legální výklad (závazný výklad zmocněného interpreta)
- •2.1.3. Výklad oficiální
- •2.1.4. Výklad orgánu aplikujícího právo
- •2.1.5. Výklad vědecký (doktrinální)
- •2.1.6. Výklad práva při uplatnění kasačního principu
- •2.2. Způsob a metody výkladu práva
- •2.2.1. Výklad jazykový
- •2.2.2. Logický výklad
- •2.2.3. Systematický výklad
- •2.2.4. Historický výklad
- •2.2.5. Teleologický výklad
- •2.2.6. Komparativní výklad
- •3. Interpretace práva V soudní praxi
- •3.1. Judikatura obecných soudů (rozhodnutí a stanoviska) a její závaznost
- •3.2. Výklad práva Ústavním soudem
- •Právní hermeneutika
- •5. Právní argumentace jako neodmyslitelná součást soudního rozhodování
- •5.1. Právní argumentace
- •5.2. Právní logika
- •5.3. Argumentace teleologickou redukcí (tvrzení podpůrné)
- •5.4. Výklad práva nebo svévole
- •5.5. Tzv. Soudcovská dotvorba práva
- •6. Interpretace ustanovení zákona o soudních poplatcích
- •6.1. Řízení ve věcech vzájemné vyživovací povinnosti mezi rodiči a dětmi
- •6.2. Soudní poplatek za příslušenství při zpětvzetí žaloby ohledně jistiny
- •6.3. Návrh na nařízení výkonu rozhodnutí zřízením soudcovského zástavního práva
- •7. Zákoutí exekučního řádu a jeho novelizace
- •7.1. Úkony soudních exekutorů před jejich pověřením k provedení exekuce
- •7.2. Místní nepříslušnost
- •7.3. Náhrada nákladů soudních exekutorů před nařízením exekuce
- •7.4. Zastavení exekuce a určení náhrady nákladů nyní I V kompetenci soudních exekutorů
- •7.5. Doručování písemností V exekučním řízení
- •7.6. Pojednání k novým úpravám exekučního řízení
- •8. Ustanovení občanského soudního řádu a jejich interpretační nejasnosti
- •8.1. Přípustnost odvolání proti výroku o nákladech řízení V případech rozhodnutí uvedených V ust. § 202 odst. 2 o.S.Ř.
- •8.2. Přípustnost odvolání proti doplňujícímu rozsudku a opravnému usnesení
- •Literatura
- •Internetové zdroje:
2.1.5. Výklad vědecký (doktrinální) 78
2.1.6. Výklad práva při uplatnění kasačního principu 78
2.2. Způsob a metody výkladu práva 79
Při výkladu právních textů je možno využít různých metod. Metodou výkladu se rozumí způsob postupu, jimž se lze dobrat interpretačního výsledku - pravdivých poznatků o obsahu právní normy. Jedná se tedy o postup na základě kterého dochází ke správnému poznání obsahu právní normy. Někdy bývají metody výkladu rozdělovány na metody standardní (jazykový, logický a systematický výklad) a nadstandardní (historický, teleologický a komparativní). 79
2.2.1. Výklad jazykový 79
Jazykový výklad bývá také někdy označován jako lingvistická metoda sémantická a gramatická. Tato metoda spočívá především v objasnění významu jednotlivých slov resp. vět. Při jazykovém výkladu se vychází ze základních pravidel filologických, gramatických, morfologických a syntaktických (mluvnická stavba vět, souvislosti mezi větami, větné vazby apod.). Právní norma je zformulována v právním jazyce, který vychází z obecného základu spisovného jazyka, přičemž se současně vyznačuje některými zvláštnostmi. 79
Zvláštní význam má výklad sémantický a lexikální směřující k určení slovního významu, obsahové stránky jednotlivých termínů a vazeb textu. Mezi některá základní pravidla jazykového výkladu patří např. skutečnosti, že není-li důvod pro to, aby byl na základě interpretace přijat zvláštní právní význam slova nebo termínu, rozumí se mu ve smyslu obecného základu spisovného jazyka nebo je-li podána definice termínu v normativním právním aktu, rozumí se mu v tomto smyslu. Co se pak týče zpřesnění výrazu, tak to může být zprostředkováno výkladem subjektu interpretace (např. v judikátu). Zde je však nutno rozlišit, zda jde o interpretaci právně závaznou či nikoliv neboť definice termínu v rozhodnutí může být i nesprávná. V takovém případě by pak při nezávaznosti daného výkladu bylo možno zpřesnění termínu učinit jinak. 79
Chápání významu slov je možné ukázat na slovech „zejména“ a „jen tehdy“. Slovo zejména se používá u demonstrativního výčtu tzn. uvádí se pouze některé příklady s vícero možných. Opačný význam mají slova „jen, jen tehdy“, která limitují výčet příkladů (možností) tzv. taxativní výčet. 80
Jazykový výklad představuje především prvotní přiblížení k aplikované právní normě. Je tedy pouze východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu. 80
Takový závěr má oporu i v judikatuře Ústavního soudu, který konstatoval, že „neudržitelným momentem používání práva je jeho aplikace, vycházející pouze z jazykového výkladu; jazykový výklad představuje toliko prvotní přiblížení se k aplikované právní normě, je východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu (k čemuž slouží i řada dalších postupů, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.).“ 80
K samotné aplikaci gramatického výkladu se váží také určitá pravovědná pravidla. Mezi ty nejvýznamnější patří především: a) žádné slovo v právním předpisu nesmí být pokládáno za zbytečné, není-li interpretací dokázán opak 80
b) slovům, výrazům a pojmům v textu předpisu je nutno rozumět v tom významu, jaký mají v obecném základu spisovného jazyka, pokud není dán nutný důvod k tomu, aby byl přijat jejich odlišný (zvláštní) právní význam 80
c) definice výrazu v právním předpisu určuje jeho právní význam při výkladu daného předpisu 80
d) shodným výrazům nutno přikládat v celém textu předpisu shodný význam, ledaže je tím nutno výkladově odstranit zjištěnou zřejmou nesprávnost v psaní nebo počtech nebo zřejmou chybu redakční nebo tiskárenskou. 80