
- •2. Русский язык. Код: к(r) а 1104. Количество кредитов – 6.
- •5. Характеристика дисциплины
- •1 Семестр
- •2 Семестр
- •6. Список основной и дополнительной литературы
- •7. Контроль и оценка результатов обучения
- •8. Политика учебной дисциплины
- •Глоссарий Абзац – отрезок текста от одной красной строки до другой, заключающий в себе обычно несколько предложений, реже только одно предложение; часть текста между отступами в начале строки.
- •Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
- •Основная мысль текста – это то, к чему он призывает, чему учит, ради чего написан.
- •Речевая деятельность – это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.
- •Ударение – произнесение одного из слогов с большей силой.
- •1 Семестр Неделя 1.
- •Частные функции языка
- •Неделя 2
- •Казахский язык и триединство языков
- •Неделя 3
- •Неделя 4
- •«Алтыбакан»
- •Казахская национальная игра «Кокпар»
- •Неделя 5
- •Декоративно-прикладное искусство Казахстана
- •Казахские народные музыкальные инструменты
- •Неделя 6
- •Режим труда и отдыха
- •Физическое самовоспитание.
- •Неделя 7
- •Праздники в Казахстане
- •Неделя 8
- •О фициально-деловой стиль
- •Неделя 9
- •Язык дипломатии: традиции и современность
- •Права человека
- •Глава 8. Государственное регулирование в области
- •Казахстан впервые избран членом Совета оон по правам человека
- •Неделя 10
- •С думой о будущем
- •Неделя 11
- •Природа Казахстана
- •Бурабай
- •Легенды Борового
- •Коргалжы́нский госуда́рственный приро́дный запове́дник
- •Неделя 12
- •Жанры научного стиля
- •Неделя 13
- •Места (дома) отдыха Казахстана Дом отдыха «Марал-Сай»
- •Дом отдыха «Альпийская роза»
- •Высокогорный дом отдыха «Ворота Туюк-Су»
- •Здравницы (санатории, курорты) Казахстана
- •Санаторий «Рахмановские ключи»
- •Санаторий «Сосновый бор»
- •Курорт Боровое
- •Санаторий "Ок-Жетпес"
- •Пансионат «Жумбактас»
- •Оздоровительный центр "Лесная сказка"
- •Неделя 14
- •2. План анализа научного текста:
- •3. Сделайте анализ текста, используя следующие языковые конструкции
- •Природа Казахстана
- •О проблеме чистой воды
- •Экологические проблемы Казахстана
- •Неделя 15
- •2 Семестр Неделя 1
- •Прочитайте текст. Организуйте беседу по его содержанию (работа в парах).
- •Задание для закрепления материала
- •Неделя 2
- •Загрязнение и истощение водных ресурсов
- •4. На материале текста составьте предложения, сообщающие об определении предмета, его классификации, принадлежности к классу и др. Осадки
- •Неделя 3
- •Неделя 4
- •Воспитывающая наука
- •Неделя: 5
- •Каспийское море
- •Неделя 6
- •Неделя 7
- •1 Вопрос. Определение конспекта как вторичного текста
- •2 Вопрос. Конспектирование как творческий процесс.
- •3 Вопрос. Способы конспектирования
- •Неделя 8
- •Правила оформления сносок в научных работах.
- •Вопрос. Понятие о композиционно-смысловой структуре научного текста.
- •2 Вопрос. План развернутого содержания.
- •3 Вопрос. План свернутого, сжатого содержания.
- •4 Вопрос. Цитирование в научной сфере.
- •5 Вопрос. Основные правила оформления цитат.
- •Правила научного цитирования: чем больше цитат, тем лучше
- •6 Вопрос. Пунктуация при цитировании
- •Цитирование в научной работе
- •Пример:
- •Ибрай Алтынсарин
- •Путешествие ч. Валиханова на иссык-куль и в кульджу
- •Ахмет Байтурсынов
- •Неделя 9
- •Государственная власть как разновидность социальной власти
- •Неделя 10
- •Красная книга
- •Реферат
- •Государственная власть
- •Понятие и сущность государства
- •Функции государства
- •Форма государства
- •Неделя 11
- •«Синтаксические конструкции для составления рецензии»
- •Неделя 12
- •Типовой план рецензии, отзыва
- •4. Сформулируйте эти правила в виде заповедей.
- •5. Сравните ваши записи с ответом т.И.Абрамовой - собеседницы т.Г.Винокур.
- •Неделя 13
- •Неделя 14
- •Стилистические ошибки и недочеты культуры речи.
- •Ошибки по отдельным уровням языковой системы.
- •Жертва языкового барьера
- •4. Задания к тексту:
- •Неделя 15
- •Принципы делового общения.
- •Национальный речевой этикет
- •Речевой этикет современности
- •Список литературы
- •Методические рекомендации
- •Как составлять план текста
- •Материалы для текущего и рубежного контроля
- •1Семестр
- •2 Семестр
- •Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины Учебники, учебные пособия
Неделя 14
Тема: Чистота речи
КЛК « Культура профессиональной речи»
Цели:
-дать общие сведения об основных качествах эталонной речи, отвечающей требованиям чистоты, логичности, и об ошибках, квалифицирующихся по уровням языка.
- развивать базовые умения и навыки правильного использования языковых и речевых средств в общении и тем самым способствовать подготовке студентов к будущей профессиональной деятельности и повышению коммуникативной компетенции;
- воспитывать интерес и любовь к языку.
Вопросы:
Понятие чистоты речи. Выявление и определение языковых единиц, нарушающих чистоту речи, их определение.
Признаки канцеляризмов, речевых штампов, слов-паразитов, причины их возникновения.
Понятие логичности речи. Законы логики. Виды логичности. Определение алогизма (логические ошибки), пути устранения.
Языковые варианты на фонетическом уровне (произносительные, фонематические, акцентные).
Виды стилистических ошибок в речи.
Ошибки по уровням языка: лексические и лексико-фразеологические, грамматические (словоизменительные, словообразовательные, синтаксические).
Количество часов: 3
Методы и приемы: словесные (чтение и анализ текста, беседа), практические (выполнение заданий, поиск и анализ изучаемых явлений)
Справочный материал
1. Чистота речи. Чистота речи предполагает соблюдение не только языковых, но и этических норм. Чистая речь – это речь, в которой имеет место стилистически оправданное употребление не только литературных языковых единиц, но и элементов, находящихся за пределами литературного языка. Чистоту речи нарушают:
1. Диалектизмы - слова, известные только немногим людям, проживающим на какой-то конкретной территории (кочет, намеднись, лютая).
2. Варваризмы - иноязычные слова и выражения, используемые без надобности (например, слово «мадам» при обращении к русской женщине).
3. Жаргонизмы - слова и выражения искусственного языка, понятные только определенному кругу людей, связанных между собой какими-то общими целями и интересами, и используемые преимущественно в устном общении. Например, это язык охотников, сапожников, спортсменов; сленги учащихся, студентов; язык преступных группировок и другие (шузы=ботинки; пара=двойка; кусок, баклажан, хруст, черви=деньги).
4. Слова-сорняки, или слова-паразиты (значит, ну, вот, как его, как бы, в общем-то, да).
5. Вульгаризмы - слова и выражения, грубо обозначающие какой-то круг предметов, явлений и унижающие достоинство человека (корова, дурачье, лохи, собачье отродье).
6. Речевые штампы - изначально образное, но в силу своего постоянного употребления утратившие экспрессию выражения (черное золото, труженики полей, флагман индустрии, эстафета поколений).
7. Канцеляризмы – слова и устойчивые словосочетания, закрепленные за официально-деловым стилем (уведомление, надлежит, задействовать, таковой, в связи, вышеизложенное).
2. Канцеляризмы, речевые штампы, слова-паразиты. К канцеляризмам относятся как отдельные слова с окраской официально-делового стиля, так и синтаксические конструкции, построенные по определенным моделям. Признаками канцеляризмов являются следующее:
- использование отглагольных существительных с суффиксами -ени-, -ани-, и-, -ат, -ут- и др. и без суффиксов (взятие, принятие, совокупление, отгул, надзор, пошив, угон);
- расщепление сказуемого, или замена простого глагольного сказуемого составным именным (указать - дать указание, усложняет – приводит к усложнению, решить – принять решение);
- использование слов с приставкой не-, недо- (неимение, недовыполнение, невезение);
- частое употребление отыменных предлогов (в связи с вышесказанным, в результате исследования, несмотря на потери, за счет бюджетных средств, по итогам конференции);
- нанизывание падежей, особенно Р.п. (развитие мыслительной деятельности студентов в процессе обучения);
- вытеснение активных оборотов пассивными (мы рассмотрели данный вопрос – данный вопрос нами был рассмотрен).
Достаточно уместные и необходимые в повторяющихся ситуациях официально-делового общения канцеляризмы, попадая в тексты других стилей, придают речи казенный, невыразительный характер, лишают ее эмоциональности, простоты и естественности. Поэтому их использование в других стилях речи должно быть хорошо продуманным и ограниченным. В разговорной речи канцеляризмы нежелательны и недопустимы.
Речь лишается образности, выразительности, когда в ней используются слова и выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Здесь подразумеваются речевые штампы, к которым относятся шаблонные метафоры, сравнения, перифразы, метонимии. Метафора – перенос имени с одной реалии на другую на основании замеченного между ними сходства (неиссякаемый источник вдохновения, эмоциональные нечистоты в коллективе). Перифраз – использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, заменяющее слово. Он используется для украшения речи, замены повтора или несет в себе значение аллегории. Например: «Он бросал вызов судьбе, а она его вызов не принимала – такая капризная дама уступала ему без боя. Может, не хотела связываться». Метонимия – перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности. Например: «Над нашей территорией может беспрепятственно летать любой, кто достал «борт» и «горючее».
Слова-паразиты не выражают никакого смысла, а просто засоряют речь, отвлекают внимание и утомляют. В речи часто употребляется, например, слово «как бы». Как бы – это союз, который означает, что говорящий сомневается в достоверности о предмете разговора. Как бы = как будто, словно. Например: «Я как бы не одна пришла», «Я как бы в командировку уезжаю». Союз «как бы» в этих предложениях неуместен, поскольку он вступает в противоречие с содержанием фраз. Причинами появления в речи слов-паразитов являются:
- волнение, неумение мыслить и сразу же излагать свои мысли;
- неумение подбирать нужные слова (небогатый внутренний лексикон человека, бедность словарного запаса);
- иногда желание «выиграть время» (подумать хотя бы несколько секунд над заданным вопросом, в отдельных случаях, они могут быть использованы даже людьми с богатым словарным запасом);
- логофобия, то есть когда человек в момент публичного выступления находится в состоянии психического стресса, то для избегания дискомфорта произносит любое междометие, чтобы выиграть время и собраться с мыслями. В дальнейшем эти слова могут надолго фиксироваться в речи, подобно заиканию.
От употребления слов-паразитов (слов-сорняков) нужно избавляться, строго контролируя свою речь и речь окружающих. В художественной речи они могут применены для создания речевой характеристики персонажей.
3. Логичность речи. Устранение алогизмов в речи. Логичность речи – это качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание. Она характеризует структуру речи, ее организацию и оценивает смысловые сцепления языковых единиц в речи с точки зрения законов логики и правильного мышления. Последовательность развития мысли, ее определенность (ясность, устойчивость, однозначность) достигаются благодаря соблюдению закона тождества. Согласно этому закону каждая мысль в пределах одного рассуждения, одного доказательства, одной теории должна оставаться неизменной. Непротиворечивость мышления обеспечивается благодаря соблюдению следующего закона – закона не-противоречия. Этот закон связан с законом исключенного третьего, смысл которого заключается в следующем: из двух противоречащих суждений одно должно быть истинным, а другое ложным, и не может быть третьего суждения, истинного по отношению к тому же предмету в то же самое время. Три закона приобретают подлинный смысл лишь при соблюдении закона достаточного основания, согласно которому всякая правильная мысль должна быть аргументирована. Знание законов логики и умение пользоваться ими необходимы для того, чтобы овладеть логикой рассуждения, устанавливать закономерности связей между явлениями действительности.
Различают логичность предметную и понятийную. Предметная логичность состоит в соответствии смысловых связей и отношений языковых единиц в речи связям и отношениям предметов, явлений в реальной действительности. Понятийная логичность есть отражение структуры логической мысли. Эти два вида тесно взаимосвязаны и в конкретной речи выступают в единстве. Условиями логичности являются:
- овладение логикой рассуждения, нормами /принципами правильного рассуждения в поисках новой истины (экстралингвистическое условие);
- знание языковых средств, которые организуют правильную и логическую речь (структурное или собственно-лингвистическое условие).
Логичность речи связана не только с лексическим уровнем языковой системы, но и с синтаксической организацией высказывания. Неясность и двусмысленность возникает при построении именных словосочетаний с Р.п. или Д.п., где определяемый член может выступать и в качестве субъекта и объекта действия, например, поддержка друг друга, помощь матери. В научном стиле речи наиболее употребителен прием сравнения как одна из логических форм мышления.
Сочетание одного слова с другим должно быть непротиворечивым, иначе в результате объединения несоотносимых понятий могут возникнуть логические ошибки - алогизмы. Алогизм (от греч. означает «частица отрицания», «рассудок, разум — неразумное, нелогическое») — стилистический прием, близкий к оксиморону, то есть умышленное нарушение в литературном произведении логических связей с целью подчеркнуть внутреннюю противоречивость данного положения (драматического или комического). Например: «Был организован показ слайдов о развитии городов и культуры Англии». В предложении неправильно организован ряд однородных членов: пересекающиеся понятия «города» и «культура» соединены как единые понятия союзом «и». Алогизмы часто встречаются в сочинениях обучающихся.
Нормы произношения и ударения. В понятие произношения входят характер и особенности артикуляции звуков речи, звуковое оформление отдельных слов, групп слов, грамматических форм. Если в книжном стиле слова поэт, сонет, ноктюрн произносятся без репродукции [о], то в разговорном со слабой редукцией. Условия произношения гласных зависят от ударения: ударный гласный произносится четко, внятно, а безударные гласные подвергаются редукции и произносятся менее четко. Согласные звуки, парные по глухости-звонкости, подвергаются нейтрализации:
– на конце слова (маг – мак, пруд – прут);
– перед глухими согласными (маска – сказка);
– перед звонкими шумными согласными (свадьба – женитьба).
Среди согласных, парных по твердости-мягкости, смягчаются перед мягкими согласными только зубные [с, с’, з, з’, т, т’, д, д’, н н’] (кроме л, л’):
– перед мягкими зубными (вместе, здесь);
– перед мягкими шумными передненебными (песня);
– перед мягкими передненебными (барабанчик).
Все эти моменты на фонетическом уровне необходимо учитывать для того, чтобы не допустить ошибки (произносительные). Следует обратить внимание на варианты фонематического характера (например, галоша-калоша, шкаф-шкап, тоннель-туннель).
Словесное ударение в русском языке является свободным. Правила акцентуации не динамичны, изменяются очень медленно, поэтому на промежуточном этапе одно слово можно произносить по-разному (мукА-мУка). Сложные слова могут иметь два ударения (рАдиоприЕмник). Ударение в иностранных словах совпадает с ударением в источнике (жалюзИ). Однако ударение в них может меняться (мАркетинг –маркЕтинг). Допущение такого рода ошибки называются акцетными.