- •12.2. Lesen Sie den Text. Übersetzen Sie ihn. Text a
- •In der Buchhandlung“
- •12.3. Lesen Sie Dialog. Vollenden Sie ihn und lernen auswendig.
- •12.4. Artworten Sie biette auf die Fragen zum Text:
- •12.5. Ergänzen Sie die Sätze und übersetzen Sie diese Sätze.
- •6. Erzählen Sie bitte, welche Bücher Sie mit großem Vergnügen lesen, welche keinen Spaß machen und warum. Haben Sie zu Hause eine private Bibliothek oder nicht? Wer kauft in Ihrer Familie Bücher?
- •12.7. Ergänzen Sie die Sätze mit unten gegebenen Vokabeln.
- •12.8. Lernen Sie alle neuen Wörter auswendig.
- •12.9. Merken Sie sich folgende Wörter und Redewendungen.
- •12.10. Lesen Sie den Text. Übersetzen Sie ihn. Text b Buchhandel und Bibliotheken
- •12.11. Finden Sie Antonyme aus dem Text zu folgenden Wörtern:
- •12.12. Bringen Sie die Sätze in die Folgerichtigkeit:
- •12.13. Erzählen Sie diesen Text nach.
- •12.15. Übersеtzen Sie diese Sätze ins Deutsche:
- •12.16. Lernen Sie alle neuen Wörter auswendig.
- •12.17. Merken Sie sich folgende Wörter und Redewendungen.
- •12.18. Lesen Sie den Text. Übersetzen Sie ihn. Text c
- •12.19. Ergänzen Sie die Sätze:
- •12.20. Finden Sie im Text das Satzende:
- •12.21. Finden Sie Synonyme aus dem Text zu folgenden Wörtern:
- •22. Welche Rolle hat der Krieg nicht nur in deutscher Literatur gespielt, sondern auch in Literatur unseres Landes? Beschsprechen Sie dieses Thema im Deutschunterricht.
- •23. Ob die Aussagen dem Text c entsprechen?
- •12.24. Lernen Sie alle neuen Wörter auswendig.
- •Das partizip. Bildung der partizipien.
- •Das partizip I. Partizip II.
- •Das Parizip
- •Das Partizip I. Gerundiv
- •Das Partizip II
- •12.25. A) Bilden Sie attributive Wortfügungen.
- •12.26. Umschreiben Sie die attributiven Wortfügungen durch Attributnebensätze.
- •12.27. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •12.28. Übersetzen Sie ins Russische.
- •12.29. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •12.30. Übersetzen Sie ins Russische.
- •12.31. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •12.32. Übersetzen Sie diese Wortgruppe ins Russische.
- •12.33. Bilden Sie die Partizipien.
- •12.34. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •12.35. Führen Sie die Partizipien I auf die entsprechenden verbalen Konstruktionen zurück.
- •12.36. Führen Sie die Partizipien II auf die entsprechenden verbalen Konstruktionen zurück.
12.31. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1) На следующем уроке мы будем проверять все не проверенные сегодня предложения. 2) Этот недавно переведённый на русский язык роман сейчас очень популярен. 3) Материал, который нужно повторить к экзамену, мы уже обсуждали на уроках.4) Возникшие вчера проблемы сильно помешали моим планам. 5) Я не смог взять в библиотеке книгу, которая должна быть прочитана к следующему семинару. 6) Работы, сданные позже, учитель проверять не будет. 7) В твоём написанном в спешке сочинении много ошибок. 8) В тексте, который нужно перевести, много незнакомых слов. 9) Не на все заданные ему вопросы он ответил правильно. 10) Быстро позавтракав, он побежал в институт. 11)Начатый вчера эксперимент будет продолжать ещё две недели. 12) Мы познакомились со всеми достопримечательностями, указанными в путеводителе.
12.32. Übersetzen Sie diese Wortgruppe ins Russische.
Alle besprochenen Fragen, die verkauften Waren, das geschlossene Geschäft, das gehaltene Wort, der eingetroffene Brief, das begonnene Gespräch, die getane Arbeit, die durchgeführten Versuche, viele gelernte Wörter, das eingeschlafene Kind, die vergessene Regel, der nacheriählte Auszug,zwei vorgelesene Gedichte, die entstandenen Siedlungen..
12.33. Bilden Sie die Partizipien.
machen, reparieren, sich beschäftigen, bleiben, lösen, besprechen, wiederholen, sitzen, leben, aussprechen, fahren, werden, studieren, sprechen, schreiben, öffnen, empfehlen, sagen, einladen, vergessen, kommen, gehen, erschrecken, sterben, streiten, anbieten, übersetzen, verbessern, fernsehen, schwimmen,heben, gelingen, steigen, regnen,einschlafen,schlafen, erzählen, bringen, vorschlagen,anrufen.
12.34. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Переведённый на все языки мира роман; выученные нами на прошлом уроке темы; записанные под диктовку (nach Diktat) слова; не выученное вовремя правило; проигранная нашей командой игра; украденный на вокзале чемодан; потраченные тобою деньги (ausgeben); поезд, прибывший с опозданием; недавно отремонтированная комната; состоявшийся в прошлом месяце экзамен; тетради, ещё не проверенные учителем; не все исправленные ошибки; все вещи, которые ты потерял.
12.35. Führen Sie die Partizipien I auf die entsprechenden verbalen Konstruktionen zurück.
Muster: das lesende Mädchen – Das Mädchen liest
der sich nährende Zug – Der Zug nähert sich
die anzuerkennende Leistung – Die Leistung muss anerkannt werden
die zu entscheidende Streitfrage
der entscheidende Augenblick
die sich für den Kandidaten entschedende Kommision
die sich verteidigenden Soldaten
die ihren I. Platz verteidigenden Handballer
der zu verteidigende I. Platz
die vollautomatisch arbeitende Waschmaschine
die zu waschenden Kleidungsstücke
das sich waschende Kind
12.36. Führen Sie die Partizipien II auf die entsprechenden verbalen Konstruktionen zurück.
Muster: das gelesene Buch – Das Buch ist gelesen worden
der eigefahrene Zug – Der Zug ist eingefahren
das verliebte Mädchen – Das Mädchen hat sich verliebt
das gekämmte Kind – Das Kind hat sich gekämmt
Das Kind ist gekämmt worden
die veraltete Methode
die angewandte Methode
die bewährte Methode
der erkrankte Schauspieler
der erhole Schauspieler
der rasierte Schauspieler
der verwöhnte Junge
der abgehärtete Junge
der zurückgebliebene Junge
der erkältete Junge
Литература:
Юнг В. Грамматика немецкого языка. - Спб.: Лань, 1996. – 544с.
Молчанова И.Д. Трудности немецкой грамматики в упражнениях – Для изучающих немецкий язык. – М.: Высшая школа, 1983. – 168с.
Шульц Х., Зундермайер В. Немецкая грамматика с упражнениями. Перевод с немецкого Попов А.А. – М.: Лист, 1998. – 328с.
Кондакова Е.А. Немецкая грамматика. 600 упражнений для школьников. – М.: Лист – Нью, 2003. – 560с.
Duden Band 4. Die Grammatik - Unerbehrlich für richtiges Deutsch. – Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich: Dudenverlag, 2005. – S. 1343
Übungen zu Schwerpunkten der deutchen Grammatik. – Leipzig: VEB Verleg Enzyklopädie Leipzig, 1976. S. – 263
Gerhard Helbig – Joachim Buscha – Übungsgrammatik Deutsch. – Berlin und München: Langenscheidt KG, 2000. – S. 573
Кузнецова О.Ф., Биркенгоф Г.М., Ромм З.И. Практическая грамматика немецкого языка. – М.: Международные отношения, 1968. – 247с.
Tatsachen über Deutschland. – Bonn, 2006. – S. 852
Duden Wörterbuch. Deutsch – Deutsch. – Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich: Dudenverlag, 2005. – S. 1901
Цвиллинг М.Я., Лепинг Е.И., Филичева Н.И. Большой немецко-русский словарь I, II том. – М.: Русский язык медиа, 2004. – т. 1 – 731, т. 2 – 680с.
