
Kindheit und Jugend
i and
s *B!!by, -s [be:biJ
s Neugeborene, -n
s Babyalter
*w<.tchsen (wachst, wuchs,
ist gewachsen)
s Klrinkind, -er
e Kjndheit I s KjndesaUer
im Kindesalter
In diesem Haus hat meine Mutter van
Kindheit an gewohnt.
eine gliickliche Kindheit verleben
s *Kind, -er
kjndlich
Sie ist noch sehr kindlich.
Sie ist ein *Einzelkind.
e Kinderbetreuung
baby
new-born baby
babyhood
grow
toddler, infant, small child
childhood
in childhood
My mother has lived in this house
since she was a child I since her
childhood.
have a happy childhood
child
childlike
She is still very childlike.
She is an only child.
child care
There are various forms of Kinderbetreuung = childcare for children from 0-6:
Kinderkrippe = creche (state or privately run for children of 0-3);
*Kjndergorten = kindergarten (state or privately run for children 3-6);
A Togesmutter (= childminder) looks after a child while the parents are at work.
A Bobysitter( = babysitter) is employed just for a few hours during the day or evening_
s (Kinder-)Hrim, -e
r *Betreuer, - I le *Betreuerin, -nen
eWkge,-n
Das wurde ihr in die Wiege gelegt.
Von der Wiege bis zur Bahre
s KjnderbeU, -en
r Kinderwagen, - I "- sildd.
r Buggy, -s [bagiJ
r Schnyller, -
r Nuggi, - schweiz.
s * Spklzeug I e Spklsache,-n
*spklen
e Spielzeugeisenbahn, -en
s Spielzeugauto, -s
s StC}fftier, -e
r Tfddybiir, -en
s Bjlderbuch, "-er
ein Bilderbuch anschauen
ein Buch I Bilderbuch vorlesen
(children's) home
person who is in charge of I
looking after sb
cradle
She inherited that.
from the cradle to the grave
cot, crib
pram, baby carriage
pushchair, stroller
dummy, paCifier
dummy, pacifier
toys I toy
to play
toy train
toy car
soft toy
teddy bear
picture book
look at a picture book
read a book I picture book
4
Childhood and youth 39
s *M~rchen, - fairytale
4 ein Marchen erzahlen tell a fairytale
r Stjft,
Gefuhle und Einstellungen
s *Gefi!.hl, -e
*fi!.hlen
Wie fiihlen Sie sich in Ihrer neuen
Wohnung?
Hier fiihle ich mich richtig wohl!
!ch fiihle mich noch ein bisschen fremd
in Berlin.
Sie fiihlte si ch mude und deprimiert.
e *St!mmung, -en
Die Stimmung beim FuEballspiel war
super!
Es herrschte eine ausgelassene Stimmung.
e *Laune,-n
guter H schlechter Laune sein
Warum bist du heute so schlechter Laune?
emotion!!l
bew~gend
Die Geburt meines Kindes war der
bewegendste Augenblick meines Lebens.
zum!!te sein
Mir ist zum Weinen zumute.
Mir ist jetzt nicht nach SpaEen zumute.
s Bedi!.rfnis, -se
!ch habe zur Zeit das Bedurfnis nach viel
Ruhe.
e Zuneigung
sich verlkben (in +A)
Julia hat sich unsterblich verliebt!
feeling
feel
How do you feel in your new flat?
I feel really at home here.
I still feel a little bit of a stranger
in Berlin.
She was feeling tired and depressed.
mood, atmosphere
The atmosphere at the football
match was super.
There was a lively / boisterous
atmosphere.
mood
be in a good H bad mood
Why are you in such a bad mood
today?
emotional
moving
The birth of my child was the most
moving moment of my life.
feel like, be in the mood
I feel like crying.
I'm not in the mood for joking.
need,urge
I feel in need of a lot of peace and
quiet at the moment.
affection
fall in love (with)
Julia has fallen madly in love.