Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культура Вайшнавов-часть 1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.98 Mб
Скачать

Шри Чайтанья Махапрабху.

-Махапракаша и признаки божественности. -Санньяса от Кешавы Бхарати. -Обращение Сарвабхаумы Бхаттачарьи. -Паломничество в Южную Индию. -Царь Пратапарудра. -Паломничество во Вриндаван. -Обращение маявади Бенареса. -Шикшаштака. -Нектар яда разлуки. -Уход.

Господь Чайтанья явился в Навадвипе вечером в полнолуние месяца Пхалгуна (27 февраля) 1486 года, выбрав Своими родителями брахмана Джаганнатху Мишру и его супругу Шачидеви. Своим сиянием Он затмевал тысячи безупречных лун, и, поскольку на обыкновенной луне присутствуют пятна, ей стало стыдно, и она решила спрятаться за темной планетой Раху. Таким образом, буквально через несколько часов после явления Господа началось лунное затмение. Традиционно в Индии люди встречают затмения, заходя в воды Ганги или другой священной реки. Так было и на этот раз в Навадвипе. Зная о предстоящем затмении, не только благочестивые индусы зашли по пояс в воду и громко повторяли святые имена Господа: «Хари! Хари!», к ним присоединились даже мусульмане. Смеясь, они передразнивали индусов: «Хари! Хари!» – потому что другое значение этого слова – «вор». Они даже не догадывались, что в это время Господь Хари, явившийся как сын матери Шачи, про Себя смеялся над ними еще больше – как ловко Он перехитрил их и заставил повторять Святые имена, хоть и не совсем чисто, но все равно без оскорблений! Таким образом, вся вселенная наполнилась звуками Святого имени, и немногочисленные преданные, жившие тогда в Навадвипе, плавали на волнах блаженства, чувствуя, что происходит что-то необычное.

+-----------------------------------------------+

|Мер |Вен | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

|-----------+-----------------------+-----------|

|Слн Рах | | |

| | | |

| | | |

| | | |

| | | |

|-----------| Раши |-----------|

|Мар | |*** Лун |

| | |Кет |

| | | |

| | | |

| | | |

|-----------+-----------------------+-----------|

|Юпт |Сат | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

+-----------------------------------------------+

Дедушка Господа Чайтаньи, Ниламбара Чакраварти, будучи ученым астрологом, составил Его гороскоп и назвал новорожденного «Вишвамбхара», хранитель Вселенной. Гороскоп очень примечателен. Восходящий знак, Лев, содержит в себе луну, что является необходимым признаком для аватары Господа. Это отражает миссию Господа – защитить праведников и поддержать религиозные принципы во вселенной. Практически все яркие особенности проявленных игр Господа можно прочитать в этом гороскопе: ранняя смерть отца, смерть первой жены, Санньяса, непревзойденная харизма, огромное количество последователей, высшая степень религиозности, миссионерская деятельность, трансцендентное «безумие» любви к Кришне, отсутствие собственных произведений. Мула-даша, особая система планетных периодов, которая блестящим образом предсказывает события жизни Господа Рамачандры, также с поразительной точностью описывает все этапы в играх Господа Чайтаньи. Смерть отца, первый и второй браки, «пандитские» игры, паломничества – попадают на период Раху, находящейся вместе с Солнцем в Водолее (1486 – 1504 гг.). Господь Чайтанья как лидер движения санкиртаны в Навадвипе действует в период Солнца (1504 – 1510 гг.). В возрасте 24 лет в период Луны (1510 – 1511 гг.), находящейся в восходящем знаке с Кету, Он принимает санньясу. Затем, на протяжении этого периода и периода Кету (1511 – 1515 гг.) Он странствует по местам паломничества, после чего на протяжении периодов Сатурна и Марса, обменивающихся знаками Скорпиона и Козерога (1515 – 1534 гг.), Он живет жизнью аскета в Пури, испытывая боль разлуки с Господом и стремясь обрести Его. И, наконец, в начале периода Венеры (Овен, 1534) Он возвращается в вечную обитель чистой любви к Шри Шри Радхе и Кришне, исполняя высшую дхарму. Но давайте отвлечемся от астрологических подробностей и просто насладимся предсказаниями, которые сделал Ниламбара Чакраварти Джаганнатхе Мишре:

– Благоприятные знаки на теле твоего сына, а также время рождения, говорят о том, что в ваш дом пришла великая личность. Расположение звезд в тот момент сулит большую удачу. Придет время, когда Он принесет освобождение всем трем мирам, щедро раздавая то, о чем мечтают полубоги и святые во Вселенной: Господь Шива, Брахма-творец и Шукадева Госвами. Кто встретится с Ним, позабудет о мирских радостях и горестях. Твой сын принесет величайшее благословение миру. Даже последние безбожники склонятся к Его лотосным стопам. Он – само олицетворение вечной религии, защитник коров, брахманов и Вайшнавов, а также любящий и преданный сын своих родителей.

Твой мальчик родился зимой, и в этом сокрыт глубокий смысл. Он исполнит величайшую миссию, достойную Самого Господа Нараяны: установит законы вечной религии для безбожного века Кали, «зимы» в сменяющих друг друга «временах года» – четырех югах. Он наводнит мир пением святого имени Хари, каждой душе даст почувствовать сладость общения с Господом. В действительности, невозможно рассказать весь удивительный гороскоп твоего сына, но как ты удачлив, Джаганнатха Мишра, став отцом столь славного ребенка! Это взошедшая на небе луна Навадвипы!

Ситадеви, супруга Адвайты Ачарьи, дала мальчику еще одно имя – Нимай. Во-первых, он родился под деревом ним, а во-вторых, это дерево обладает свойством отгонять силы зла, и вообще, это самое лучшее имя, которым любящая мама может называть своего маленького малыша.

Еще с младенчества Нимай правдами и неправдами побуждал всех вокруг произносить святые имена Господа. Время от времени Он начинал реветь – да так, что никто не знал, как Его остановить. Но постепенно, опытным путем, Шачимата и ее подруги обнаружили, что ребенок Сам замолкает, когда они начинают распевать имена Хари, и поэтому в доме Шачиматы святые имена звучали постоянно. Или же Нимай специально что-нибудь устраивал, так что окружающим ничего не оставалось, как громко восклицать имена Вишну или Нрисимхи. Поэтому Его с любовью называли также «Гаура-хари» – или «тот, чье тело цветом подобно золоту, и кто всегда окружен именем Господа Хари».

Однажды во двор Джаганнатхи Мишры заползла огромная черная кобра, и Нимай, довольный, начал возиться с ней. На самом деле, это был Ананта Шеша, который завидовал белой завистью змею Калийе, на клобуках которого ни за что, ни про что в Свое время танцевал Кришна. Но родители Нимая этого не знали, и поэтому эта сцена привела их в ужас. В конце концов, криками и ударами палок о землю змею удалось прогнать, но озорник Нимай еще какое-то время гнался за ней, стараясь ухватить ее за хвост.

В другой раз двое воров, соблазненные драгоценностями, которые украшали тело маленького Нимая, подхватили Его на плечи и стали уносить далеко-далеко, чтобы в укромном месте сделать свое черное дело. Нимай с удовольствием объехал у них на шее полгорода, по дороге заставляя покупать Себе различные сладости, а потом сделал так, что они принесли Его назад к дому Джаганнатхи Мишры. Перепуганные влиянием божественной энергии Господа, они сняли Нимая с плеч и пустились наутек.

Однажды Нимай с друзьями обнаружили целое семейство щенят. Будучи самым «основным», Нимай выбрал Себе самого красивого щенка и заявил: «Чур, это Мой!». Его друзья пытались протестовать, но Нимай гордо унес щенка к Себе домой. Когда Шачимата увидела, что ее брахманический малыш притащил домой собаку, ей стало дурно, и она попыталась заставить Нимая отпустить собаку. Но никакие увещевания не действовали, и щенка пришлось оставить дома. На следующий день, когда Нимай побежал купаться на Гангу, Шачимата потихоньку отвязала щенка с привязи и отпустила на улицу. Когда Нимай вернулся и не нашел щенка, Он устроил такой рев, что все обитатели дома пустились на поиски собаки, только чтобы Господь успокоился. Они обыскали пол-Навадвипы, когда их глазам, наконец, предстало ошеломляющее зрелище. На центральной рыночной площади они увидели потерявшегося щенка, но что он делал?! Он стоял на задних лапах, воздев передние к небу, и громко, хотя и со щенячьим акцентом пел: «Радхе, Радхе, Говинда! Радхе, Радхе, Говинда!». Затем, у всех на глазах, с неба спустился цветочный корабль с Вайкунтхи, щенок взошел на него и, воспевая святые имена, отправился назад в духовный мир.

Однажды Нимай стал есть грязь, и, когда потрясенная мама Шачи спросила, зачем Он это делает, Он начал проповедовать ей в духе философии маявады: «Дорогая мамочка, в конце концов, какая разница? Что грязь, что сладости – все это проявления земли, и Мое тело тоже состоит из земли. Поэтому, зачем ты Меня ругаешь?». Шачимата посмотрела на Него и ответила: «Кто же научил Тебя такой чепухе? Конечно, и грязь, и сладости – это проявления земли, но если есть землю в форме сладостей, то тело будет становиться сильным и здоровым, а если есть землю в форме грязи, то ты заболеешь». Довольный, что Его мама, хотя и обычная женщина, так легко и убедительно опровергла философию маявады, Он пообещал, что больше никогда не будет так поступать.

Однажды Нимай три раза съедал блюда, приготовленные их гостем-брахманом для предложения своему Божеству Гопала. Разгневанный Джаганнатха Мишра был готов, не знаю, что сделать со своим проказником-сыном, но гость уговорил его не сердиться на маленького ребенка. Когда же глухой ночью Нимай в четвертый раз появился перед алтарем, брахман смог только в изнеможении застонать. Тогда Нимай явил ему Свой божественный облик Кришны и сказал, что, довольный Его преданностью, Он лично пришел, чтобы принять его подношение. Следуя указанию Господа, брахман, никому не рассказывал об увиденном, а остался жить в Навадвипе, чтобы иметь возможность наблюдать за дальнейшими божественными играми Господа Вишвамбхары.

В возрасте около восьми лет Нимай начал учиться, и вскоре он стал величайшим знатоком санскрита во всей Навадвипе. Олицетворение гордости и тщеславия, он приставал ко всем пандитам, заставляя их отвечать на Его каверзные вопросы. Его любимой забавой было делать какое-либо утверждение, после чего просить оппонента опровергнуть его. Когда оппоненту это не удавалось, Он делал это Сам, после чего просил опровергнуть Его собственное опровержение, что, как правило, Ему опять приходилось делать Самому. Вскоре Он открыл собственную школу санскритской грамматики, и сотни учеников собирались чуть ли не со всей Индии, чтобы учиться под Его руководством. Обычно преданные, чуждые праздным спорам и философствованию, завидев Его, переходили на другую сторону улицы, а то и вовсе разворачивались и шли в противоположном направлении, чтобы только не столкнуться с этим юным неуемным ученым. Вместе с тем, их, как магнитом, манил прекрасный облик Вишвамбхары, и они все время молились Кришне, чтобы Тот сделал Нимая преданным. Когда в очередной раз, желая избежать столкновения с Господом, преданные предпочли спастись бегством, Нимай сказал, обратившись к Своим друзьям: «Я знаю, почему они так поспешно ушли. Они знают, что логика и споры – это бесцельная трата редкой человеческой жизни. Но подождите! Пройдет совсем немного времени, и Я стану самым лучшим из всех Вайшнавов!».

Господь – Самый-Самый-Самый. Когда Он делает что-то, Он обезоруживает и затмевает собой всех. В отличие от нашей гордости, Его гордость оправдана. Если Он хочет перещеголять всех в эрудиции, кто может Ему помешать? А если Он хочет стать самым лучшим преданным, то где та сила, которая остановит Его?

В возрасте четырнадцати лет Нимай женился на Лакшмиприи. К сожалению, вскорости Лакшмиприя погибла от укуса змеи, и Шачимата уговорила Его жениться еще раз – на Вишнуприи, дочери королевского пандита. Вишнуприя стала великой преданной Господа, и на протяжении долгих лет своей жизни, даже после принятия Им саньясы и ухода Господа Чайтаньи из этого мира, была источником вдохновения для многих Вайшнавов.

Однажды знаменитый Кешва Кашмири Пандит, который победил своими знаниями и эрудицией множество ученых мужей по всей Индии, пришел в Навадвипу, чтобы померяться силами с местными учеными мужами. Не на шутку перепуганные, пандиты решили: «Пусть он сначала поспорит с Нимаем. Говорят, что неблагоприятное нужно оттягивать как можно дальше. Если же чудом Нимай победит, то мы скажем, что если его смог победить всего лишь юноша, то где уж ему состязаться с нами». По просьбе Нимая Кешава Кашмири в течение часа сочинил более сотни стихов, прославляющих мать Гангу, после чего Нимай процитировал ему по памяти пятидесятый стих, и указал на присущие ему достоинства и недостатки. Потрясенный памятью и эрудицией Нимая, пандит не нашелся, что ответить. Ученики Нимая стали смеяться над ученым, но Нимай остановил их и сказал, чтобы те проявляли должное уважение. Этой ночью богиня Сарасвати явилась во сне к Кешава Кашмири и раскрыла ему божественную природу Вишвамбхары. На следующее утро Кашмири Пандит припал к лотосным стопам Господа и стал великим преданным.

После смерти отца Господь Вишвамбхара отправился в Гаю, чтобы провести поминальные обряды. Там Он принял Ишвару Пури Своим духовным учителем и получил от него посвящение. Отправляясь в Гаю олицетворением гордости, Он вернулся воплощением смирения. Святое имя не покидало Его уста, и Он использовал все возможности, чтобы служить преданным. Чувствуя, что Господь внял их молитвам, преданные проливали на Него свои благословения. Нимай оставил Свои занятия логикой и грамматикой и посвятил Свое время кришна-катхе и воспеванию святых имен Кришны.

Этот период санкиртана-лилы соответствует вечным играм Господа Чайтаньи в Навадвипе Голока Вриндаваны. Подобно играм Кришны, «день» там условно делится на восемь отрезков времени, которые чередой сменяют друг друга. Под конец ночи Господь Гауранга отдыхает у Себя дома. Под утро Он встает, принимает омовение и завтракает. Позднее утро Он проводит в обществе Своих преданных, которые читают нектарные шлоки, стараясь таким образом облегчить боль разлуки с Кришной, которую испытывает Господь. Днем Господь Гауранга отправляется со Своими спутниками на берег Ганги, где совершает множество удивительных игр: невероятные киртаны, танцы, обсуждение кришна-лил, театральные представления и всякие другие чудеса. После обеда Господь вместе с преданными гуляет по улицам Навадвипы, притягивая к Себе глаза и сердца всех ее обитателей. Вечером Он возвращается домой, где Шачимата и Вишнуприя получают возможность накормить Его нектарным прасадом. Наконец, поздно вечером, Господь отправляется в дом Шриваса Тхакура, где вместе с преданными они всю ночь проводят в божественном танце и киртане. После этого Господь возвращается домой, где ложится спать, и Вишнуприя получает возможность служить своему супругу, массируя Его стопы. Конечно, это описание передает только общую канву игр Господа, поскольку каждый день и каждое мгновение в духовном мире уникально и неповторимо.

Господь Чайтанья не только Сам вкушал нектар совместного воспевания святых имен Господа, но и посылал Своих спутников призывать присоединиться к движению санкиртаны всех обитателей Навадвипы. Знаменитую историю об освобождении Джагая и Мадхая мы расскажем в следующей главе, посвященной Господу Нитьянанде. Постепенно к движению санкиртаны Господа Чайтаньи присоединялось все больше и больше людей – всех каст и укладов жизни, и, наконец, оно выплеснулось на улицы города в виде массовых харинам. Вот как это произошло:

«Шло время. Господь продолжал ночные киртаны со Своими близкими спутниками, не допуская до них никого другого. Благочестивые жители Навдвипы очень огорчались, что их не пускают на эти киртаны Господа, и обвиняли в этом безбожников и негодяев. Они жаловались: «Из-за этих вечно недовольных непреданных мы не можем видеть праздник этого удивительного киртана, который происходит каждый вечер. Они знают только одно – критиковать других, и поэтому они недостойны лицезреть эту необычайную киртан-лилу Господа. Нимай Пандит закрылся от этих чинителей беспокойств, но, к несчастью, даже порядочные люди не могут туда войти. Все знают, что Нимай Пандит – очень возвышенный преданный Кришны, Его сердце чисто и безупречно. И если мы будем хранить твердую веру и преданность Ему, то мы на самом деле сможем увидеть Его киртан и танец». Кто-то из благочестивых людей произнес: «Давайте просто пойдем туда и подождем, и тогда наши глаза смогут вкусить великолепный танец Нимая. Нимай Пандит явился в Навадвипе, чтобы освободить всю вселенную. Я уверяю вас, что Он принесет совместное воспевание святого имени Бога в каждый дом и каждый город». Таким образом, все благочестивые люди приумножали свои добрые заслуги, а порочные, благодаря своей критике, лишь увеличивали свои страдания.

С наступлением рассвета все эти преданные отправились увидеться с Нимаем Пандитом. Все принесли для Господа какие-то дары: одежду, бананы, фрукты, йогурт, гхи, цветочные гирлянды и т.д. Увидев Господа, они упали на землю в дандаватах. Господь благословил их, сказав: «Да обретете вы любовь к Кришне! Не теряйте время на праздные разговоры, просто повторяйте святое имя Кришны!».

Затем Господь дал им святое имя: «Теперь выслушайте от Меня маха-мантру: «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе». Каждый день повторяйте эту мантру предписанное число кругов. Таким способом можно достичь высшего совершенства, поэтому постоянно повторяйте эти имена, ибо для этого нет никаких правил, или ограничений. Вы можете собираться впятером или вдесятером у себя дома и повторять или петь эту мантру, хлопая в ладоши или подыгрывая на караталах. Когда вы будете вместе петь, то пойте также: «Харайе нама Кришна. Ядавая намаха. Гопала Говинда Рама Шри Мудхусудана». Пойте все вместе, всей семьей: с родителями, братьями, женами и детьми».

Получив от Господа мантру и указания относительно того, как ее повторять, радостные преданные принесли поклоны Господу и отправились по домам. Строго следуя наставлениям Господа, они стали все время повторять имя Кришны, медитируя на лотосные стопы Господа. К концу дня они собирались у себя по домам и громко пели Святые имена, весело хлопая в ладоши и подыгрывая на караталах.

Таким образом, Господь Чайтанья начал вдохновлять всех принять участие в совместном воспевании Святого имени. Он заходил к преданным, обнимал их и увенчивал их гирляндами, так раздувая в них искру преданности. В величайшем смирении Он просил всех: «Мои дорогие братья, пожалуйста, служите Кришне».

Видя Господа в таком настроении, преданные переполнялись духовными чувствами, начинали плакать и с еще большим рвением воспевать Святые имена. Теперь в совместном воспевании участвовал весь город. Преданные достали барабаны, раковины и караталы, которые они обычно использовали во время праздника Дурга-пуджи, и начали радостно подыгрывать киртану. Весь город был окутан трансцендентными звуками имени Господа.

Как-то, громко воспевая имя Кришны, мимо проходил Шридхар, торговец тарелками из банановых листьев. Услышав громкий киртан, в восторге он начал танцевать. Когда другие преданные увидели, как танцует дорогой преданный Господа Чайтаньи, они окружили его и начали петь. Шридхара переполняли духовные эмоции. Он начал кататься по земле, постоянно воспевая имя Кришны. Когда непреданные увидели это, они начали смеяться над ним: «Только поглядите на него! Этот бедолага тоже стал Вайшнавом. У него нет денег даже на одежду и еду, но вдруг он начал проявлять все эти признаки экстаза. Все это просто показное. Все они живут за счет других, но теперь устроили этот неуместный праздник». Атеисты продолжали изрыгать подобные оскорбления, в то время как преданные невозмутимо продолжали воспевать имя Кришны.

Однажды мимо проходил Кази, мусульманский мировой судья. Он услышал громкое пение имен Господа в сопровождении барабанов, каратал и раковин и начал вспоминать, что говорится в Коране относительно других религий. Кази закричал: «Схватить их! Посмотрим, что сможет сделать мне ваш учитель Нимай Пандит!». В страхе перед мусульманскими фанатиками преданные разбежались. Стража, сопровождавшая Кази, начала осыпать преданных побоями и разбивать мриданги, наводя на всех ужас. Кази сказал: «Похоже, ни с того, ни с сего в Навадвипе начался всплеск индуизма. Я сурово накажу преступников. Сейчас уже поздно, и я отпускаю вас, но если я увижу это еще раз, я обращу вас всех в ислам».

Каждый день злокозненный Кази посылал в город стражников, чтобы те следили, не поют ли где-нибудь киртаны. Преданные пришли в отчаяние и притаились, страшась наказания Кази и его людей. Завистливые безбожники были на стороне Кази. Они говорили: «Имена бога нужно повторять про себя. Какие писания говорят, что имена Бога нужно громко кричать? Они получили справедливое наказание за нарушение ведических предписаний. Они не боятся преступить общественные нормы. Наконец-то этот заносчивый Нимай Пандит струсит перед Кази, а этот слоняющийся повсюду Нитьянанда перестанет веселиться. За то, что мы говорим правду в глаза, они называют нас безбожниками. Наконец-то Навадвипа избавится от этих шарлатанов!».

В страхе перед Кази, преданные не протестовали. Они отправились к Господу и доложили: «Мы прекратили киртаны в страхе перед Кази, который послал сотни стражников прочесывать улицы и дома. Нам придется покинуть Навадвипу и перебраться в другое место, и мы пришли, чтобы сказать Тебе об этом». Когда Господь Чайтанья услышал, что кто-то пытается остановить движение санкиртаны, Он пришел в ярость. В гневе Он выглядел почти как Господь Шива во время разрушения вселенной. Его голос напоминал раскаты грома, и, увидев внезапную перемену в Господе, преданные обхватили щеки руками, как будто прося у Господа прощения за ошибку, которой не совершали.

Господь сказал: «Нитьянанда, готовься! Немедленно обойди всех Вайшнавов и собери их на улицах. Я возглавлю процессию киртана и проведу ее по всей Навадвипе. Посмотрим, сможет ли кто-либо что-нибудь со Мной сделать. Вы увидите, как я сожгу дотла дома Кази. Сегодня я пролью на каждого нескончаемые потоки любви к Богу. Сегодня безбожники встретят свой последний час. Не тратьте ни минуты, Мои братья! Отправляйтесь и донесите это послание до каждого. Скажите им, что если они желают увидеть мистическое могущество Кришны в действии, пусть захватят с собой горящие факела. Я разрушу дворец Кази, продолжая при этом киртан. Повсюду в этом творении живут Мои преданные, и когда Я здесь, им нечего бояться! Ступайте, перестаньте беспокоиться, а после обеда приходите!».

Преданные сразу же разошлись по домам, предвкушая что-то необычное и позабыв обо всем остальном. Во всех домах были слышны возбужденные голоса: «Нимай Пандит поведет санкиртану и будет танцевать на улицах Навадвипы!». Для многих тысяч преданных, сокрушавшихся, что они не могли видеть танец Нимая Пандита, эта новость стала источником несказанной радости. Каждый сделал себе свой собственный факел. Преданные даже соревновались, у кого факел больше. Заготовили огромные бочки с маслом для пропитки. В те времена Навадвипа была густо населена. Нескончаемыми потоками люди стекались из своих домов на улицы. Кто мог сосчитать эти миллионы факелов?! Женщины, дети и старики были возбуждены, предвкушая что-то необычное. Постепенно группы преданных стали направляться к дому Нимая Пандита.

Когда Господь Чайтанья услышал, что по Его просьбе все Вайшнавы собрались у дверей Его дома, Он вышел к ним и стал организовывать их в группы. В одну из групп главным танцором был назначен Адвайта Ачарья, в другую  Харидас, а в третью – Шриваса Пандит. Взгляд Господа упал на Нитьянанду, но тот немедленно сказал: «Я не отойду от тебя ни на шаг, Мой Господь. Мой единственный долг – это все время быть подле тебя. Я никогда не смогу оставить Твои лотосные стопы, которые храню глубоко в Своем сердце. Кто Я такой, чтобы танцевать без Тебя? Мое преданное служение – это быть всегда с Тобой!». Когда Господь Чайтанья увидел потоки слез экстаза, текущие из глаз Нитьянанды, Он обнял Его и оставил в Своей группе. Так желания всех были исполнены. Одни возглавили свои группы, а другие остались петь и танцевать рядом с Господом.

Теперь, пожалуйста, слушайте внимательно описание этого «нагара-киртана», ибо это разрубит все цепи кармических реакций. Вот некоторые из собравшихся главных преданных: Гададхара Пандит, Вакрешвара, Мурари, Шриваса Пандит, Гопинатха, Джагадиша, Випра Гангадаса, Рамай, Говинданандана, Чандрашекхара, Васудева, Шригарбха, Мукунда, Шридхара, Говинда, Джагадананда, Нандана Ачарья, Сукламбара. Преданные Господа Чайтаньи неисчислимы, и я не знаю их всех по именам. В будущем Ведавьяса запишет все их имена в Пуранах. Обычному смертному не под силу описать, как Господь танцевал со всеми Своими разными спутниками. Санкиртана-лила Господа уникальна. Ее не являло еще ни одно воплощение. Киртан набирал силу, и ликование Господа тоже нарастало. Преданные плавали на волнах возвышенной радости. Господь, супруг богини процветания, танцевал на улицах Навадвипы, и каждый, кто видел Его, избавлялся ото всех печалей.

Начало смеркаться, но преданные были полностью охвачены киртаном, позабыв о материальном мире. Миллионы мужчин, женщин и детей высыпали из дверей своих домов, взирая на движущиеся толпы людей, и их громогласное воспевание святых имен Господа разносилось по всей вселенной. Но вот зазвучал голос Господа, и преданные ответили Ему с тем же энтузиазмом, выкрикивая имя Господа Хари. Затем, как по мановению волшебной палочки, одновременно все зажгли факелы. Миллионы пылающих факелов осветили темное небо, вторя миллионам сердец, освещенных волшебными факелами непревзойденного блаженства. Никаким словам не под силу описать это чудесное зрелище. Невозможно было понять, был ли это день или полнолунная ночь, или, быть может, Кришна Сам низошел в образе Своего Брахмаджьоти.

Господь еще раз громко прокричал имя Господа Хари, и преданные собрались вокруг Господа, окружив Его киртаном. Шеи всех преданных были увенчаны гирляндами, а их тела украшены сандаловой пастой и ароматной кункумой. У каждого в руках были какие-то музыкальные инструменты, и вместе они выглядели могущественнее, чем тысячи львов. Господь посмотрел по сторонам, чтобы посмотреть на Своих преданных слуг, с нетерпением готовых выполнить для Него любое служение. Он начал танцевать, вознося преданных на неописуемые высоты блаженства. Все начали громко петь, и каждый, кто видел прекрасное луноподобное лицо Господа, избавлялся от жгучей боли материального существования.

Чарующие взгляды Господа оттеняли привлекательность миллионов купидонов вместе взятых. Я не могу найти подходящих аналогий, чтобы описать красоту Господа, однако я попытаюсь сделать это лишь по Его милости, иначе кто может осмелиться взяться за такую непосильную задачу? Он сиял, подобно горе из золота, а Его тело, умащенное сандаловой пастой, временами напоминало восходящую полную луну. Его волнистые черные волосы были украшены ароматными гирляндами из цветов малати. Чудесная улыбка на Его губах могла покорить сердца бесчисленных муз. Его лоб украшала идеальная тилака из сандаловой пасты с красной точкой посередине. Он воспевал имена Хари, воздев руки к небу, и гирлянда, достигавшая колен, раскачивалась в такт каждому Его движению. Его воздетые руки сияли, подобно изящным золотым колоннам. Его тело буквально намокло от нескончаемых потоков слез экстаза, текущих из Его напоминающих лепестки лотоса глаз.

Его экстатические переживания нарастали, и волосы на Его теле встали дыбом, подобно вечно свежим цветкам кадамба. Его прелестные влажноватые красноватые губы были исключительно прелестны, обнажая симметричный ряд жемчужно-белых зубов. Длинные, изогнутые дугой брови практически достигали висков. Его сильные плечи повергали в стыд царя слонов. Его грудь была необычайно полной, и через нее свободно свисал брахманический шнур.

Лакшми деви и Туласи деви постоянно молятся о прибежище Его лотосных стоп. Этот Всевышний Господь был со вкусом облачен в чистейшие изысканные одежды. Слегка вздернутый нос выглядел очень аристократично, а могучая шея напоминала шею льва, царя джунглей. Он возвышался надо всеми, и Его тело было пропорционально сложено, напоминая золотую гору.

Все, кто видел Его, не могли удержаться, чтобы не отозваться о Его божественном и прекрасном облике. Всем миллионам людей, собравшимся там по этому торжественному случаю, необычайно повезло, ибо они смогли увидеть прелестное трансцендентное лицо Господа. Они просто неотрывно смотрели на Него, привлеченные Его красотой, и громко восклицали имена Господа, всякий раз охватываемые волнами неконтролируемых эмоций.

Горожане чудесно украсили двери своих домов стволами банановых деревьев, горшками с водой, листьями манго и зелеными кокосовыми орехами. Повсюду горели лампады, а на алтарях стояли подносы с йогуртом, зерном и травой дурба. Все это произошло как по команде какого-то невидимого голоса. Мужчины, женщины, дети – все выходили на улицы и присоединялись к киртану, охваченные ликованием, позабыв обо всем. Увидев, как беззаботные горожане оставляют свои дома без присмотра, один вор подумал: «Вот замечательная возможность хорошенько поживиться!». Но через мгновение звуки святого имени проникли в его сердце, и, очистившись от склонности воровать, вор тоже присоединился к остальным, радостно воспевая сладкозвучное трансцендентное имя Господа Хари.

Улицы были усыпаны воздушным рисом и монетами, которые бросали горожане, приветствуя проходящую мимо процессию, после чего они сами присоединялись к харинаме. Пожалуйста, не считайте эти описания преувеличением. Такие события обычны там, где присутствует Верховный Господь. В Шримад Бхагаватам описывается, что когда Господь Кришна был в Двараке, Он одновременно присутствовал в сотнях тысяч дворцов, отделанных мрамором и драгоценными камнями. А в Харивамше описывается, что когда Господь Кришна купался вместе с Ядавами в соленом океане, окружавшем Двараку, весь океан моментально превращался в сладкий нектар. И теперь, когда тот же самый Всевышний Господь пел и танцевал, практически не помня Себя, совершенно естественно, что происходили все эти благоприятные явления. Море людей всколыхнулось и медленно устремилось вперед, подобно текущей рядом Ганге. Все они пели и танцевали, окружив танцующую золотую фигуру Господа. Адвайта Ачарья, Харидас Тхакур, Шривас Пандит и другие близкие спутники Господа вели огромные группы поющих и танцующих преданных, испытывающих необычайное блаженство от присутствия Господа.

Даже не умеющие петь теперь пели чудесными, мелодичными голосами. Господа окружали лучшие из певцов, такие как Мурари, Мукунда Датта, Рамай, Говинда, Вакрешвара, Васудева и другие. Господь Нитьянанда и Гададхара Пандит танцевали по обеим сторонам от Господа, погруженные в божественное блаженство, и танцующая фигура Господа вызывала изумление и восторг в сердцах всех, кто видел Его.

Это было величественное зрелище. Танцующие медленно двигались вперед, и вместе с ними в буйном танце плясали миллионы пылающих факелов. Была ночь, но танцующую фигуру Господа было ясно видно, как в свете полной осенней луны. Иногда на Его теле были видны сияющие частички пыли, а иногда Он омывался в потоках слез экстаза, ниспадающих из Его глаз. На Его теле проступали различные признаки экстаза, подобно временам года сменяя одно другим: дрожь, испарина, гусиная кожа.

Звуки имени Господа разносились по всей вселенной: «Хари Харае нама Кришна Ядавая намаха, Гопала Говинда Рама Шри Мадхусудана», «Хари Рама Рама Хари». Некоторые преданные танцевали сами по себе, но было также и много больших групп преданных, танцевавших вместе и отбивающих ритм хлопаньем в ладоши.

Другим удивительным зрелищем были преданные, несшие факела и бочки с маслом. Навадвипа звенела звуками возвышенного ликования, как будто туда низошла духовная обитель Господа Вайкунтха, и жители Навадвипы приобрели те же черты, что и обитатели Вайкунтхи. Они все проявили четырехрукие формы, но поскольку они были так погружены в экстаз пения и танца, они даже не замечали эти чудесные изменения, происшедшие с ними. Все наполнило вечно свежее блаженство Вайкунтхи. Они проходили вдоль берега Ганги, и танцующий Господь Чайтанья выглядел, подобно Кришне, сыну Нанды Махараджи, с флейтой в руках и гирляндой из лесных цветов на шее.

Преданные никогда еще не испытывали блаженство такого многочисленного совместного воспевания. Они забыли о своих телах, о своих невзгодах, и танцевали и катались по земле. Многие осмелели и выражали свои мысли вслух. Кто-то говорил: «Куда скрылся этот негодяй Кази? Если я найду его, я отрублю ему голову!». Другие громко выкрикивали имена тех или иных безбожников и били по земле, как если бы они выносили последний приговор. Некоторые из них даже бегали вокруг, пытаясь действительно разыскать их. Невозможно было сосчитать число людей, поющих и играющих на мридангах. Навадвипа была переполнена нектарными потоками любви к Богу, и даже вечные обитатели Вайкунтхи жаждали испить этого блаженства. Когда Господь танцевал со Своими спутниками и преданными, непревзойденное ликование охватило всю планету, и ни для чего неблагоприятного или нечистого просто не осталось места. Это была первая крупная нагара-санкиртана Господа.

Процессия шла дальше, но никто не знал, куда они идут. Кругом был только один звук имени Господа, пронзавший покровы материального мира. Вместе со своим окружением с неба спустились полубоги, чтобы увидеть Господа. Увидев Его, подобно людям, они исполнились трансцендентной радости. Переодетые как люди, они смешались с толпой и с энтузиазмом присоединились к пению и танцам. Там были все полубоги: Брахма, Шива, Варуна, Кувера, Индра, Ямарадж, Сома и т.д. Они прознали о том, что все участники санкиртаны испытывали трансцендентный экстаз, и поэтому присоединились к преданным, желая получить больше общения Господа. Так люди и полубоги вместе воспевали святое имя Господа.

Процессия шла мимо бесчисленных чудесно украшенных домов, рынков и больших площадей – Навадвипа в то время была очень населенным и богатым городом. Ее жителей невозможно было сосчитать. Казалось, что поскольку Верховный Господь решил низойти сюда, Он устроил, чтобы здесь жило столько людей, и все они смогли принять участие в Его движении санкиртаны. Одних женщин, воспевавших святые имена, было столько, что все попытки сосчитать их были бы напрасными.

Каждый, кто видел, как Господь поет и танцует, подобно золотой молнии, не мог сдержать свое сердце от переполнявших чувств. Даже люди с каменными сердцами были тронуты до слез, видя, как Господь проливал Свою беспричинную милость, и слыша восторженные восклики преданных. Господь танцевал, непрестанно повторяя имя Господа Хари, и цветочная гирлянда буйно раскачивалась у Него на шее. От Его красоты захватывало дух: брахманский шнур, свободно висящий на Его плечах, изящно сложенное дхоти, его золотая фигура, покрытая тончайшей сияющей пылью. Нескончаемые потоки слез текли из Его лотосных глаз, подобно потоку Мандакини Ганги с райских планет. Кому бы захотелось смотреть на луну после того, как он увидел лотосоподобный лик Господа?! Несколько слезинок повисли на краешке Его изящного носа и сияли, подобно нитке белых жемчужин. Его лоснящиеся черные волосы, переплетающиеся с гирляндами на Его шее, представляли прекрасное зрелище. Преданные молились: «О Господь, пожалуйста, исполни лишь одно наше желание: чтобы жизнь за жизнью мы могли хранить в своих сердцах эту лилу». Так преданные просили Господа о благословениях, в то время как Он продолжал Свой необычайный танец в окружении Своих близких спутников. Господь знал, как вдохновить преданных петь и танцевать, и Сам танцевал, подстраиваясь под настроение и движения преданных. Господь Вайкунтхи танцевал, а преданные пели: «Все и каждый, приходите и пойте: «Хари! Хари!». Ничего не бойтесь, потому что святое имя, даже если оно повторяется нечисто, избавит вас от смерти!».

В этих стихах автор смиренно описал танец Господа Гауранги. Господь Вишвамбхара, Господь Вселенной, танцевал, двигаясь вдоль берега Ганги. Преданные с рвением посыпали себя пылью с отпечатков Его лотосных стоп. Он проявлял удивительные признаки духовных переживаний, и слезы, подобно нектару, катились из Его глаз. Громовым голосом Он воспевал святое имя Господа Хари. Чудесно улыбаясь, Он воздел руки и пел. Его золотая фигура была гораздо восхитительнее, чем облик Купидона. В изысканных одеждах, с черными волнистыми волосами, украшенными свежими ароматными венками, своей красотой Он сводил с ума, подобно тому, как сердце человека пронзают пять цветочных стрел бога любви.

В полном блаженстве Вишвамбхара двигался в неугомонном танце, опьяненный святым именем. Его тело, умащенное сандаловой пастой, было идеально сложено и прекрасно. На шее в такт движениям, выражающим божественную любовь, раскачивалась гирлянда. Его изогнутые дугами брови были подобны лукам Купидона, испускающим стрелы притягательных чар. Его ослепительно белые зубы напоминали жемчужины, а лучезарное лицо было подобно океану милости. Как я могу описать многочисленные сотни проявлений Его духовных эмоций: слезы, дрожь, испарина и т.д. Иногда Он вставал в позу Кришны, изящно изогнутую в трех местах, и подносил к устам пальцы, как бы играя на флейте. Свет очей каждого, Он двигался походкой опьяненного слона. Его широкую грудь украшал брахманический шнур, и казалось, что Сам Ананта Шеша принял облик тонкой нити, чтобы служить Своему Господу. Господь Нитьянанда, Гададхара и все остальные близкие преданные танцевали рядом с Господом, и каждый раз, когда они смотрели на Него, Господь улыбался им в ответ. Воспевая имена этого Господа, Господь Шива сходит с ума и скитается повсюду, обнаженный. Тот же самый Господь теперь идет по улицам Навадвипы, ведя совместное воспевание святых имен. Лакшмидеви, богиня процветания, которую так очаровывают одеяния этого Верховного Господа, всегда стремится коснуться Его черных волнистых волос и украсить их. Тот же самый Верховный Господь теперь так поглощен пением и танцем, что в экстазе катается в пыли. За Ним следуют Его преданные, несущие миллионы пылающих факелов, освещающих мир подобно полной луне, и ни одна душа была не в силах удержаться от воспевания святого имени Господа. Такого чуда Навадвипа не видела еще никогда, и горожане смотрели друг на друга и воспевали: «Хари! Хари!».

Господь Нитьянанда всегда находился рядом с Господом, понимая, что чувствует Господь в каждый из моментов, поэтому всякий раз, когда Господь падал без чувств, Он протягивал руки, чтобы подхватить Его. Поддерживаемый Им, Вишвамбхара медленно садился в медитативную позу и начинал громко восклицать: «Хари! Хари!». Затем Он начинал невинно по-детски говорить: «Я  Верховный Господь Нараяна! Я убил демона Камсу и обманул Бали Махараджа! Я построил тот мост через океан Шри Ланку и убил демона Равану! Я  Господь Рамачандра!». Таким образом, Он раскрывал Свою настоящую Верховную сущность. Не каждый мог понять эту эзотерическую истину, ибо она непостижима для человеческого разума. А в следующее мгновение, чтобы сбить всех с толку еще больше, Господь полностью менял Свое настроение, и с крайней кротостью и смирением произносил: «О Господь, пожалуйста, даруй Мне преданность Твоим лотосным стопам».

Что бы Господь ни делал, это всегда сбивает с толку, даже когда Он кладет большой палец ноги к Себе в рот. Господь Вайкунтхи, Господь Вишвамбхара танцевал по всей Навадвипе. Этот город – в действительности, Шветадвипа духовного мира, о которой впоследствии расскажут Веды. Посреди звуков бесчисленных мриданг, раковин, каратал и воспевания святого имени танцевал Господь, подобный драгоценному камню в короне. Слава совместному воспеванию! Слава Господу Вишвамбхаре! Слава преданным Господа! Куда бы я ни кинул взгляд, Господь Вишвамбхара топит всех в нектарном океане любви к Богу.

Иногда процессия двигалась быстрее, а иногда медленнее – в зависимости от того, как долго Господь танцевал на одном месте. Пение было исполнено радости и эхом отдавалось в духовной обители Вайкунтхи. Господь, свет очей каждого, опьяненный святым именем, Своими движениями напоминал безумного льва. Процессия миновала множество гхатов и направилась к Шимулие. Никто не чувствовал усталости, миллионы людей пели и танцевали, и миллионы пылающих факелов вводили в замешательство: день ли был или же ночь. Жители домов, мимо которых проходила процессия, приветствовали ее, украшая двери цветами и другими украшениями, полубоги сыпали конфетти ароматных цветов. Мать Земля дрожала от экстаза, когда Господь шел и танцевал на ее поверхности. Она хотела, чтобы Господь шел по мягкой поверхности, и потому усыпала себя цветами, так что дорога казалась ее нежным языком.

Шриваса, Адвайта, Харидас – танцевали вместе со своими группами, двигаясь впереди Господа Вишвамбхары. Когда процессия входила в очередную деревню, жители выбегали из домов, чтобы увидеть Господа. Они забыли про все свои другие дела и родственников – настолько они горели желанием увидеть это прекрасное луноподобное лицо Высшей души всего творения. Сами того не осознавая, они все присоединялись к этому совместному воспеванию, и их опьяняло святое имя Кришны. Они начали проявлять признаки трансцендентного восторга. Некоторые катались по земле, другие подражали звукам музыкальных инструментов, третьи обнимали друг друга, четвертые падали на землю в поклоне, некоторые старались коснуться стоп преданных, а иные просто плакали в экстазе.

Повсюду можно было слышать различные реплики. Кто-то говорил: «Я – Нимай Пандит. Мне поручено освободить весь мир!». Другой говорил: «Я  Вайшнав из Шветадвипы!». Третий восклицал: «Я  вечный обитатель Вайкунтхи!». Четвертый кричал: «Где этот негодяй Кази? Если он попадется мне в руки, я размозжу ему голову!». Услышав эти реплики, кто-то погнался за одним безбожником, залез на дерево, а затем спрыгнул вниз, крича в гневе: «Смерть безбожникам!». Кто-то сказал: «Ты слышишь меня, О бог смерти? О бог солнца, скажи мне, где твой сын?».

Господь Вайкунтхи, явившийся как сын Шачи, теперь пел и танцевал, открыв ворота плотины святого Имени. Святые имена, которые дали богу Смерти Ямараджу имя «Дхармарадж», или защитник религиозных принципов, святые имена, которые спасли худшего из грешников Аджамилу из лап смерти, теперь свободно раздавались Самим Господом, и те, кто не могли воспевать их, по крайней мере, слышали их, и так получали трансцендентное благо. Читрагупте, ведущему учет хороших и дурных поступков людей, нужно передать, чтобы он немедленно выбросил записи греховных поступков, и если он ослушается, то не вините меня, если я предприму против него суровые меры, ибо теперь все живые существа получили освобождение.

Это святое имя превратило Варанаси в одно из самых важных мест паломничества, потому что Господь Шива постоянно воспевает святое имя Кришны. Это святое имя всегда воспевают чистейшие из преданных, вечные жители духовной обители. Господь Шива стал объектом поклонения всех людей и полубогов, потому что он каждое мгновение наслаждается сладостным нектаром святого имени. Теперь это самое имя слушают все живые существа. Поэтому преданные предупредили всех безбожников, что если они не оставят свои греховные привычки и не начнут воспевать святое имя и поклоняться Господу Вишвамбхаре, то им придет конец. Преданные громко вызывали безбожников попытаться выйти и помешать их воспеванию имени Кришны. Они били кулаками по земле, как будто стараясь размолотить безбожников в порошок. Святое имя буквально свело их с ума, и они не отдавали себе отчета в своих словах и поступках.

Когда безбожники увидели, что жители Навадвипы сошли с ума от экстаза, их сердца затопила ненависть и зависть. Они собрались и начали перешептываться:

– Посмотрел бы я, куда бы убежал этот Нимай, если бы сейчас пришел Кази. Интересно, что будет со всеми их песнями и танцами? Как только Кази услышит этот шум и увидит их горящие факела, он немедленно придет сюда, и чтобы уберечься от его гнева, им придется попрыгать в Гангу.

– Тогда я подбегу к бегущей толпе, и буду толкать их взашей, – произнес другой.

– Давайте же тогда пойдем и донесем обо всем Кази, – предложил третий.

– Да нет, я не вижу в этом никакой логики, – возразил ему кто-то.

– Единственная логичная вещь, которую я вижу, – это всем вместе подойти к этим сентименталам и громко закричать: «Спасайтесь! Кази и его стража идут!» – и тогда они быстро разбегутся.

Так безбожники обливались ядом, в то время как преданные плавали на облаках экстатического пения и танца.

Преданные буквально сияли. Они были украшены сандаловой пастой и цветочными гирляндами. Они были настолько охвачены святым именем, что не обращали ни на что внимания. Санкиртана двигалась к Шимулие. Господь пел и танцевал, окруженный Своими преданными, и их энтузиазм усиливал экстаз Господа. Невозможно было вообразить, сколько воды было в лотосных глазах Господа. Нескончаемые потоки нектарных слез ручьями текли по Его щекам. Иногда Его охватывала такая сильная дрожь, что Он ложился на землю, и даже Нитьянанда Прабху жаловался, что не мог удержать Его. А когда в наивысшем экстазе Он терял сознание, Он подолгу не подавал никаких признаков жизни. Это было величайшим из чудес. Люди возбужденно переговаривались между собой:

– Это, должно быть, Сам Верховный Господь Нараяна.

– Он прямо как Нарада, Прахлад или даже Шукадева Госвами.

– Кем бы Он ни был, Он, несомненно, необыкновенный человек.

– Он действительно великий преданный, – говорили настроенные более скептически.

Каждый оценивал все в соответствии со своим уровнем понимания. Господь Нимай ни в чем не отдавал себе отчета. Он был погружен в экстаз святого имени, и когда, воздев руки, Он восклицал «Хари! Хари!» – все окружавшие Господа чувствовали неодолимую тягу к Нему и эхом повторяли за Ним имя Господа. Куда бы ни шел Господь, вся толпа следовала за ним.

Теперь Господь двигался по направлению к дому Кази, и звуки киртана были уже отчетливо слышны у него во дворце. Когда Кази услышал громкое пение, он спросил: «Вы слышите эту музыку и пение? Это что, свадьба или просто какие-то ненормальные поют странные мантры? Неужели они осмелились ослушаться моего приказа и опять начали проводить свои индуистские обряды прямо на улице? Ступайте скорее, разузнайте, что происходит, доложите мне, и потом я пойду туда сам». Соглядатаи немедленно отправились исполнять приказание и прибыли на сцену гигантского киртана. Вид огромной толпы, скандирующей: «Убить Кази!», привел их в ужас, и, бормоча стихи из Корана, они в страхе убежали.

Прибежав к Кази, они, захлебываясь стали говорить:

– Что мы здесь еще делаем? Давайте спасаться бегством как можно скорее. Этот Нимай Ачарья приближается сюда с тысячами последователей. Они несут тысячи пылающих факелов и все поют имена их индуистского Бога. Все жители украсили свои дома в знак приветствия этой невероятной гигантской процессии. Дороги усеяны лепестками и воздушным рисом. Звук их пения столь громок, что разрывает барабанные перепонки. Мы никогда не видели подобного зрелища. Даже приезд нашего царя не собирает таких невероятных толп. Нимай – их предводитель, Он танцует посредине, и все просто следуют за Ним. Те певцы, на которых мы напали несколько дней назад, тоже там, и все они кричат: «Убить Кази!». И Нимай, предводитель этих людей, подстрекает их на это. Интересно, почему этот брахман так сильно плачет. Слезы льются из его глаз, как два водопада.

– Я думаю, может быть, Он соскучился по какому-нибудь родственнику, находящемуся на чужбине, – ответил другой соглядатай.

– Я даже боюсь смотреть на Него, Он выглядит так, как будто хочет проглотить тебя, – сказал третий.

– А это вправду Нимай Пандит? Может быть, он решил жениться? Я не могу поверить, что кто-то осмелится ослушаться моего приказания. Если сделают это, то я обращу их всех в ислам».

Пока они так разговаривали, звуки киртана все приближались. Огромная толпа людей собралась неподалеку от дворца Кази, и Господь Вишвамбхара вел танец. Звуки их пения разносились по всей вселенной, раздаваясь в раю, на земле и в аду. Они стали невыносимо громкими для Кази и его людей, и они заспешили спастись бегством, чтобы избежать худшей участи, подобно мыши, убегающей при виде пасти змеи. Но они запутались в сутолоке и потеряли дорогу. Они развязали свои чалмы и обвязали ими свои бороды, и с колотящимися от страха сердцами присоединились к танцующим. Но на улице было столько людей, что невозможно было узнать кого-либо в лицо, да и люди были настолько возбуждены, что не осознавали даже самих себя. Все растворились в танце и пении.

Господь Вишвамбхара остановился перед воротами дворца Кази и гневным громоподобным голосом произнес: «Где этот негодяй Кази? Приведите его немедленно ко мне и отрубите ему голову. Я сотру с лица земли всю расу яванов, как Я уже делал это раньше. Врывайтесь и крушите все подряд! Крушите! Крушите!». Это были приказания Верховного Господа, поэтому кто бы мог ослушаться их? Толпа уже была возбуждена благодаря святому имени и общению с Господом Чайтаньей, и поэтому Его команда с огромным энтузиазмом была немедленно воплощена в жизнь. Они опустошили весь сад и прокатились по дому, словно ураган, сокрушая все на своем пути. Кругом валялись вывернутые с корнем банановые деревья, ветви манговых деревьев, цветочные клумбы были сравнены с землей. Сотни тысяч людей наводнили дворец и двор. Все это время толпа пела: «Хари! Хари!». Святое имя было их постоянным спутником. Каждое движение они сопровождали святым именем Господа Хари.

Затем Господь Вишвамбхара сказал: «Теперь поджигайте все. Пусть Кази и его люди сгорят в этом пожаре. Я хочу посмотреть, что сможет сделать со Мной этот царь. Я хочу посмотреть, кто наберется смелости противостоять Мне. Бог смерти и время – слуги моих преданных слуг. Я создал их, просто взглянув на материальную природу. Я пришел, главным образом, чтобы распространять совместное воспевание святого имени, и если кто-либо попытается воспрепятствовать Мне, Я уничтожу его. Даже если самый падший из грешников примет участие в воспевании имени Господа, Я запомню это и спасу его. С другой стороны, даже если кто-то будет совершать аскезы, вести отреченный образ жизни, изучать Веды, заниматься йогой, но не присоединится к движению санкиртаны, он, несомненно, погибнет. Поэтому, теперь не бойтесь, поджигайте дворец! Я полностью уничтожу всю расу яванов!».

Когда преданные увидели гнев Господа, они упали на колени и, воздев руки, обратились к Нему с молитвами: «Господь Санкаршана – одно из Твоих главных проявлений, но Он проявляет Свой гнев лишь тогда, когда нужно. Когда приходит время уничтожения материального мира, тогда из Господа Санкаршаны исходит Рудра. Завершив свою работу вселенского уничтожения, он вновь возвращается в Твое трансцендентное тело. Так дело уничтожения совершает экспансия Твоей экспансии, поэтому, если Ты разгневаешься, то кто сможет сдержать Твой гнев? Веды прославляют Тебя как «неподверженного гневу» и «исполненного вечного блаженства», и наши сердца не могут вынести, когда мы видим, что Ты пренебрегаешь ведическими предписаниями. Сегодня Ты достаточно наказал Кази, а если в следующий раз он совершит что-нибудь еще, Ты сможешь уничтожить его. Слава Господу Вишвамбхаре, Верховному Повелителю всех богов! Слава Господу Гаурасундаре, Властелину Вселенной, Господину Лакшми деви, Тому, кто покоится на ложе Ананта Шеши!».

Услышав их изысканные молитвы, Господь Чайтанья улыбнулся и начал петь и танцевать вместе со всеми. Кази понес справедливое наказание. Сделав так, что совместное воспевание на улицах будет продолжаться, Господь успокоился и повел процессию назад в город. Пение и танец опять протекали с теми же радостью и восторгом. Ликование опять наполнило атмосферу. Преданные избавились ото всех страхов и могли в любое время беспрепятственно воспевать имя их возлюбленного Господа Кришны. Безбожники были усмирены и морально уничтожены, а преданные ликовали и торжествовали победу. Они опять погрузились в экстаз пения и танца. Теперь они шли впереди, а Господь следовал за ними.

Господь Брахма, Господь Шива, Господь Ананта и все остальные полубоги наслаждались, принимая участие в совместном воспевании. Процессия приблизилась к кварталу торговцев раковинами и другими атрибутами поклонения. Все жители вышли на улицы и встретили толпу должными ведическими ритуалами, называемыми «пурна-кумбха». Дороги были усыпаны цветами, и во всех домах горели лампады. Затем танцующие прошли через квартал ткачей, которые приветствовали толпу громкими ликующими возгласами и воспеванием святого имени Господа. Везде, где они проходили, люди буквально сходили с ума от радости, наслаждаясь заслуженной победой над тиранией. Господь Чайтанья был очень доволен, что все воспевали святое имя Господа…».

Санкиртана в играх Господа Чайтаньи – это отражение танца раса-лила в играх Шри Шри Радхи Кришны. Господь Кришна – раса-радж, тот, кто может воистину наслаждаться всеми оттенками эмоций и взаимоотношений. В танце раса Он одновременно наслаждается служением бесчисленного множества Своих наивысших преданных – гопи, возглавляемых Шримати Радхарани. Многие из них обладают диаметрально противоположными характерами, но в танце раса Кришна ухитряется принимать служение от всех них одновременно, полностью удовлетворяя их желание любить Его. Во время танца раса Радха и Кришна танцуют в центре, а все остальные гопи танцуют вокруг Них. Теперь же Кришна вместе со Своими спутниками низошел как Господь Чайтанья и погрузился в нектар санкиртана-лилы, где в центре – святые имена Радхи и Кришны (неотличные от Них), а бесчисленные преданные поют и танцуют вокруг Них.

Иногда Господь открывал Свою божественную природу преданным, но большую часть времени он пребывал в настроении преданного. Мирские люди не понимали Его божественной сущности и частенько совершали оскорбления. Однажды, когда, охваченный возвышенными эмоциями, он восклицал имена гопи и «отчитывал» Кришну за то, что тот уехал в Матхуру, один из студентов начал Его отчитывать за то, что Он совершает поступки, противоречащие ведическим предписаниям. Прогнав восвояси этого невежду, Махапрабху задумался: «Я пришел, чтобы спасти людей. Не зная Моего истинного положения, они пренебрежительно относятся ко Мне и тем самым совершают оскорбления. Таким образом, вместо того, чтобы стать причиной их освобождения, Я становлюсь причиной их деградации. Я должен что-то предпринять! Я приму саньясу! Все люди естественным образом выражают почтение санньяси. Считая Меня отреченным монахом, они будут кланяться Мне, и таким образом делать свои первые шаги в преданном служении».

Господь Чайтанья решил принять саньясу от Кешавы Бхарати, последователя маявада-сампрадайи. Так уж исторически сложилось, что в те времена в общественном сознании саньяса ассоциировалась с последователями учения Шанкарачарьи. Вместе с этим перспектива оскверниться философией маявады совсем не привлекала Господа. Обеспокоенный, Он обратился с сомнениями к Мукунде Датте, который вместе с Господом Нитьянандой и Чандрашекхарой Ачарьей сопровождал его в Катву, где должен был произойти обряд посвящения:

– Я приму саньясу, и мне дадут мантру «тат твам аси»  «ты есть то». Как я смогу повторять эту мантру, ведь она означает, что все есть безличный Брахман.

– Но у этой мантры есть и другое значение, – отозвался Мукунда. – Она означает «твои желания неотличны от желаний Господа».

Господь Чайтанья очень обрадовался, но все-таки проблема оставалась. Когда человек получает мантру, он получает не просто какие-то слова, он получает еще и настроение, которое за ними стоит, смысл, который вкладывает в них человек, произносящий их. Кешава Бхарати, без сомнения, и не догадывался о Вайшнавском значении этой мантры – он вложил бы в нее типичное имперсональное понимание. И тогда Господь придумал замечательный план.

Когда Господь Чайтанья предстал перед Кешавой Бхарати, Он принес поклоны и очень смиренно обратился к нему:

– Сегодня ночью мне приснился удивительный сон. Мне приснилось, как ты даешь мне посвящение в саньясу. Вручив мне атрибуты санньяси, ты наклонился и прошептал мне на ухо саньяса-мантру. Можно я произнесу тебе эту мантру? Мне просто интересно, та ли это мантра, которую ты собираешься Мне дать, или нет.

– Конечно, да! – согласился Кешава Бхарати.

Тогда Господь Чайтанья наклонился к нему и прошептал на ухо: «Тат твам аси».

– Ну конечно! – восторженно воскликнул Кешава Бхарати. – Это та самая мантра, и теперь я вручаю ее Тебе. Слушай: «Тат твам аси».

Так, сам того не ведая, Кешава Бхарати получил посвящение в преданное служение от Господа Чайтаньи, а потом «инициировал» Его Самого. При посвящении он дал Господу духовное имя «Шри Кришна Чайтанья». После принятия саньясы по просьбе матери Шачи Господь Чайтанья отправился в Джаганнатха Пури, чтобы она могла регулярно получать вести о своем божественном сыне.

Когда Господь Чайтанья впервые появился в Пури, Он повстречал Васудеву Сарвабауму Бхаттачарью, крупного ученого, слава о котором разнеслась по всему индийскому полуострову. В Навадвипе Бхаттачарья основал диалектическую школу навья-ньяи, в которую стекались ученые со всей Индии, и которая затмила собой школу Митхилы, крупнейший центр образования Северной Индии тех времен. Бхаттачарья покинул Навадвипу из-за гонений Хуссейн Шаха, тогдашнего мусульманского правителя Бенгалии, и жил в Пури под покровительством царя Пратапарудры, правителя Ориссы, который относился к нему с большим уважением. Когда Господь Чайтанья появился в Пури, Бхаттачарье было около восьмидесяти лет.

Когда Махапрабху впервые вошел в храм Джаганнатхи и увидел трансцендентную форму Божества, Он тут же пришел в экстаз. Он подумал: «О, Кришна! Я так долго хотел увидеть Тебя, и теперь, наконец, Я могу это сделать». Он не видел разницы между храмовым изображением и тем обликом Кришны, в котором Он живет в царстве Бога. Глаза Господа действительно были умащены бальзамом любви, и Он наслаждался абсолютной природой формы Кришны, которая полностью проявилась пред Ним в виде Божества Джаганнатхи. Господь Чайтанья был настолько охвачен счастьем, что не смог даже выговорить имя Господа Джаганнатхи и вместо этого просто вскрикнул: «Джага... Джага... Джага...» и, переполненный экстазом, рухнул без чувств на пол храма.

Храмовые сторожа были потрясены поведением Господа Чайтаньи и немедленно побежали к Бхаттачарье, признанному авторитету в духовных вопросах. Переступив порог храма, Бхаттачарья стал подозревать, что обморок этого саньяси – это отнюдь не банальное происшествие. Он увидел, что это, наоборот, редкое проявление божественной любви, на которое способны лишь самые возвышенные души. Поэтому он попросил сторожей не причинять Господу беспокойств, а бережно отнести Его к нему домой. Как ученый и человек научно-академического склада, он хотел методично исследовать состояние транса, в котором находился Господь. Он хотел с помощью такого тщательного анализа найти доказательства тому, что Господь Чайтанья действительно проявлял признаки экстаза.

Бхаттачарья был не из тех людей, на которых производят впечатление внешние, физические проявления. Он знал, что существует множество бессовестных людей, готовых симулировать признаки экстаза для того, чтобы заслужить себе славу и получить известность. Поэтому Сарвабхаума Бхаттачарья проанализировал состояние Господа на основе научных сведений и авторитетных писаний. Он проверил пульс Господа Чайтаньи, биение сердца, движения желудка и другие признаки жизни и увидел, что все функции тела Господа полностью остановились. Но, поместив возле ноздрей Господа небольшой кусочек ваты, Бхаттачарья увидел, что крошечные волокна еле заметно двигаются, когда Он выдыхает. Сарвабхаума смог таким образом понять, что транс Господа Чайтаньи не был поддельным.

Закончив свои исследования, он попытался вернуть Господа к жизни традиционным способом. Однако Господь Чайтанья не реагировал на обычные средства. Он мог прийти в чувство лишь услышав святое имя Господа, но об этом Бхаттачарья не знал. Вскоре появились товарищи Господа, возглавляемые Нитьянандой Прабху, которые начали громко петь маха-мантру Харе Кришна. К великому удивлению Бхаттачарьи, Господь быстро вышел из транса и вернулся к жизни. Пораженный Бхаттачарья пригласил Господа и Его последователей к себе домой в качестве почетных гостей.

Гопинатха Ачарья (зять Сарвабхаумы Бхаттачарьи) был полностью убежден в божественности Махапрабху и пытался убедить Бхаттачарью в том, что Чайтанья – воплощение Верховной Личности Бога, о явлении которого было предсказано. Признавая, что Чайтанья, должно быть, действительно могущественный преданный, Бхаттачарья в то же время не мог поверить, что Он был воплощением Бога. Однако спор между ними велся не на сентиментальной основе; каждый приводил цитаты из ведических писаний в подтверждение своей точки зрения. Существует множество самозванцев, пекущихся лишь о своих собственных интересах, которые провозглашают себя Богом или которых провозглашают Богом их последователи, обуянные сентиментальным пылом. Но никакой человек не может стать Богом с помощью всенародного голосования или разглагольствований ученых. Настоящие воплощения Бога описаны в ведической литературе, и именно на них ссылались Сарвабхаума и его зять во время своей дискуссии.

Хотя Бхаттачарью так и не удалось убедить в божественности Махапрабху, тем не менее, он почувствовал огромную родительскую нежность к Господу, который был настолько юн, что годился ему во внуки. Из-за этой нежности ему очень хотелось процитировать и объяснить «Веданта-сутру», потому что ее тексты резюмируют философию Вед и помогли бы новоиспеченному саньяси на его пути к совершенству. Господь Чайтанья согласился его послушать и слушал, в силу своей любви, семь дней подряд.

Господь слушал внимательно и не проронил ни слова. Но на восьмой день Бхаттачарья воскликнул: «Кришна Чайтанья! Ты понимаешь то, о чем я говорю? Я наставляю Тебя вот уже неделю, но Ты не задаешь никаких вопросов и ничего не говоришь по поводу моих толкований». В ответ на беспокойство Бхаттачарьи Господь Чайтанья ответил: «Да, Я очень глуп. Но поскольку ты попросил Меня, Я слушаю тебя из чувства долга, хотя и не могу понять то, о чем ты говоришь». Когда Бхаттачарья спросил Господа, почему Он не может понять, Господь ответил: «На самом деле, я совершенно ясно могу понять «Веданта­-сутру». Меня сбивают с толку твои объяснения».

Сарвабхаума Бхаттачарья объяснял сутры согласно имперсоналистической школе Шанкарачарьи, то есть с помощью логики, грамматической игры слов и умственных рассуждений. Господь Чайтанья сказал, что Он не принимает такой метод. С другой стороны, Бхаттачарья скептически отнесся к тому, что «Веданта-сутру» можно объяснить, не основываясь на таких толкованиях и литературных приемах, и поэтому он настаивал на том, чтобы услышать объяснения сутр из уст Господа. Господь Чайтанья ответил, что для того, чтобы понять философию Веданты, не нужно никаких толкований. «Веданта-сутра» такая же ясная и блестящая, как и солнце, – ответил Он, – но если кто-то пытается истолковать ее с помощью собственных измышлений и представить нам свой собственный смысл, он закрывает это солнце облаком своих фантазий». Затем Господь сказал, что поскольку сутры совершенны сами по себе, то нет нужды выяснять их смысл. Говоря так, Господь отстаивал стандартный метод изучения ведической литературы. Будучи данными Богом, эти тексты уже совершенны. Даже сегодня в Индии за ними последнее слово в любой философской или практической дискуссии.

Например, в Ведах говорится, что если кто-то прикоснулся к испражнению животного, то он осквернился и должен принять омовение. В другом месте в ведической литературе сказано, что коровий навоз очищает. Это выглядит противоречиво, но последователи Вед принимают оба эти утверждения как неоспоримые факты. Между прочим, кажущееся противоречие было разрешено при помощи современной науки: было открыто, что коровий навоз обладает антисептическими свойствами. Фактически, в современной Индии коровий навоз применяется как в качестве дезинфицирующего средства, так и в качестве припарок. Поэтому Господь Чайтанья учил, что мудрость Вед нужно принимать такой, какая она есть. Вместо того чтобы читать туманный эзотерический или абстрактный смысл каждого текста, следует принять его непосредственное значение таким, каким оно передавалось по ученической цепи от учителя к ученику, на протяжении бесчисленных тысячелетий. Затем Господь Чайтанья ясно объяснил непосредственный смысл сутр, приводя обширные цитаты из ведической литературы. На основе этих текстов Он убедительно доказал, что Кришну, Верховную Личность Бога, следует считать Высшей Истиной. Вместо того чтобы направлять человека к безличному Абсолюту, как полагал Бхаттачарья, ведическая литература, в конечном счете, направляет его к личному Абсолюту, причине всех причин. Господь Чайтанья доказал это совершенно ясно и очевидно.

Ошеломленный простым и в то же время глубоким объяснением Господа Чайтаньи, Бхаттачарья проникся благоговейным страхом и не мог вымолвить ни слова. Чтобы подбодрить его, Господь Чайтанья сказал: «Мой дорогой Бхаттачарья, ничего удивительного в Моем объяснении нет. Поверь Мне, пожалуйста, что преданное служение Личности Бога – это высшая цель человеческой жизни». Затем, чтобы доказать свое утверждение о том, что высший путь духовной жизни – это поклонение Верховной Личности, Он процитировал знаменитый стих из «Шримад Бхагаватам», который часто называют стихом «атмарама»: «Все души, действительно достигшие самоосознания, хотят заниматься беспримесным преданным служением Верховному Богу, несмотря на то, что они свободны от материального рабства. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому может привлечь каждого, включая обусловленные души». (Ш.Б.1.7.10)

Сарвабхаума Бхаттачарья жаждал услышать от Господа объяснение стиха «атмарама», но Господь сказал: «Сначала объясни ты, а Я потом». Бхаттачарья объяснил стих девятью различными способами, используя свой метод логики и грамматики. Господь Чайтанья поблагодарил его за то, что тот столь ученым образом представил настоящий стих, и затем объяснил его шестьюдесятью четырьмя различными другими способами, ни разу не затронув первые девять объяснений, данные Бхаттачарьей. Толкования стиха «атмарама», данные Господом, были выше всего, что когда-либо доводилось слышать Бхаттачарье.

Ошеломленный, Бхаттачарья понял, что ни одно земное создание не в состоянии произнести такие толкования. И хотя раньше он спорил со своим зятем относительно божественности Господа Чайтаньи, теперь он не мог уйти от неизбежного вывода, что Господь действительно был воплощением Бога. Бхаттачарья соглашался с тем, что на это указывают все доказательства из писаний, но теперь все его отговорки были смяты практическим доказательством – невероятным интеллектом Господа. Чувствуя, что он нанес оскорбление Господу, не признав Его сразу, Бхаттачарья бросился к стопам Господа, полностью предавшись Ему. Махапрабху, испытывая глубокое удовлетворение от того, что такой выдающийся ученый смиренно Ему предался, явил свою тождественность Верховной Личности Бога. Сначала Он показал свою четырехрукую форму Вишну, изобилующую роскошью правителя духовного мира. Затем Он явил очень сокровенную шестирукую форму, показав две руки Кришны, играющего на своей флейте, две руки Рамачандры с луком и стрелой, и две собственные руки, несущие посох отречения и сосуд для воды. И, наконец, Он наградил Бхаттачарью видением своей изначальной двурукой формы Кришны.

Став очевидцем божественности Господа, Сарвабхаума Бхаттачарья экспромтом сложил в хвалу Его сто стихов. Наиболее важными из них считаются два, потому что в них раскрыта сущность миссии Господа Чайтаньи в этом мире:

1. Позвольте мне предаться Личности Бога, который явился сейчас как Господь Чайтанья Махапрабху. Это океан милости, снизошедший для того, чтобы дать нам знания, научить нас беспристрастно относиться к материальным вещам и преданно служить Ему.

2. Поскольку в силу забвения времени чистое преданное служение Личности Бога было утеряно, Господь явился, чтобы восстановить принципы, и поэтому я с глубоким почтением склоняюсь к Его лотосным стопам.

Махапрабху настолько высоко оценил эти стихи, что обнял Бхаттачарью, который тут же переполнился еще большим экстазом. Таким образом, Сарвабхаума Бхаттачарья, всеми признанный выдающийся логик и философ того времени, стал великим преданным Господа. Это стало большой победой в деле распространения движения санкиртаны Господа Чайтаньи.

Несколько месяцев Господь провел в Пури, начав там Свое движение санкиртаны. Сотни и тысячи людей собирались ежедневно, чтобы принять участие в танце и пении святых имен. Затем Господь поручил Свою миссию в Пури Господу Нитьянанде и другим спутникам, а Сам отправился распространять славу святого имени в Южную Индию.

«Господь Чайтанья шел по дороге, воспевая святое имя Господа. Охваченный духовными переживаниями, Он был похож на обезумевшего льва. Господь пел:

Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Хе! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Хе! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Ракша мам! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Пахи мам!

«О Господь Кришна, пожалуйста, защити и сохрани меня!»

Рама Рагхава! Рама Рагхава! Рама Рагхава! Ракша мам! Кришна Кешава! Кришна Кешава! Кришна Кешава! Пахи мам!

«О Господь Рама, потомок царя Рагху, пожалуйста, защити меня! О Кришна! Кешава! Победитель демона Кеши, сохрани меня!».

Распевая эти слова, Господь Чайтанья шел по дороге, и каждого встречного Он просил: «Пойте святое имя Хари!». Люди, слыша, как Господь поет: «Хари! Хари!», тоже начинали петь, и затем, не в силах расстаться, следовали за Ним. По дороги встречались новые люди, и с ними происходило то же самое. Скоро за Господом Чайтаньей уже шла большая толпа. Тогда Он останавливался, подходил к каждому, горячо обнимал, а затем просил возвращаться домой и наделял их духовной силой, чтобы они могли проповедовать воспевание святого имени. Счастливые, люди возвращались в родные деревни и с того дня непрерывно воспевали святые имена Кришны, плача, смеясь и танцуя от радости. Эти уполномоченные души просили всех, кого видели, воспевать святое имя Кришны. Так их односельчане тоже становились преданными Верховной Личности Бога. Просто увидев эти уполномоченные души, люди из соседних деревень также становились подобными им, и когда, в свою очередь, они возвращались домой, они также обращали всех в преданных. Люди становились преданными, просто увидев их.

Миссия санкиртаны ширилась от деревни к деревне, и все жители Южной Индии стали преданными. Все те сотни людей, которых Господь встречал по дороге и в экстазе заключал в Свои объятия, все жители деревень, в которых Господь просил подаяние, по Его милости становились первоклассными преданными. Впоследствии они сами стали духовными учителями и освободили весь мир. Господь Чайтанья не проявлял Свое духовное могущество в Навадвипе, но Он сделал это в Южной Индии, и так освободил все ее население. То, как Господь Чайтанья уполномочивает других, может понять лишь настоящий преданный, получивший для этого Его особую милость».

В одной из деревень Ему встретился брахман по имени Курма. Привлеченный Господом, он попросил Его разрешения оставить семейную жизнь и отправиться путешествовать вместе с Ним. Господь строго ответил: «Нет, оставайся дома, но постоянно воспевай святое имя Кришны. Говори каждому, кого ни встретишь, следовать «Бхагавад-гите» и «Шримад Бхагаватам», и постарайся освободить всех в своей округе. Если ты будешь следовать этим наставлениям, то семейная жизнь не будет помехой для духовной практики, и мы всегда будем вместе». Таково было наставление Господа всем преданным-домохозяевам, присоединившимся к Его движению санкиртаны.

В той же деревне произошла еще одна замечательная история. Неподалеку жил брахман по имени Васудева Випра. Он был великой душой, но страдал от тяжелой формы проказы. Его тело было покрыто язвами, и в них даже завелись черви. Васудева Випра был столь сострадателен, что когда один из этих червей падал на землю, он заботливо поднимал его и клал обратно. Васудева очень хотел увидеться с Господом Чайтаньей, но опоздал. Когда он пришел к дому Курмы и обнаружил, что Господь уже ушел, он упал на землю без чувств. Хотя Господь Чайтанья был далеко, Он понял огорчение Своего преданного, вернулся обратно и крепко обнял Васудеву. Это божественное прикосновение положило конец и страданиям Васудевы, и его болезни. Его тело стало здоровым и прекрасным. Васудева Випра прославил Господа, но затем выразил беспокойство, что теперь, став здоровым и красивым, он может возгордиться. В ответ Господь посоветовал ему постоянно повторять Харе Кришна мантру – это будет надежной защитой от гордости. Пролив таким образом бесконечную милость на Васудеву, единственное, чего Господь попросил взамен, – это проповедовать сознание Кришны и таким образом освобождать другие живые существа. «В результате этого, – сказал Он, – Кришна очень скоро примет его как Своего дорогого преданного». В комментарии к этому эпизоду из «Чайтанья Чаритамриты» Шрила Прабхупада сравнивает всех нас с брахманом Васудевой и говорит, что наставление постоянно повторять святые имена и проповедовать их – это совет всем нам, следуя которому, мы сможем стать дорогими Кришне.

Двигаясь дальше на юг, Господь Чайтанья подошел к реке Годавари. Он расположился на берегу, и вскоре там появился губернатор провинции Мадраса, Рамананда Рай, святой, которого попросил разыскать Сарвабхаума Бхаттачарья. Его сопровождало множество брахманов, музыкантов и слуг, тем не менее, он безо всякой гордости подошел к прекрасному сияющему саньяси и представился: «Я  недостойный Рамананда Рай, и, хоть я и занимаю высокий пост, я просто низкорожденный». Услышав, эти слова, исполненные смирения, Махапрабху обнял его, и они погрузились в нектар воспевания святых имен Кришны.

Рамананда Рай был необычной личностью. Его считают воплощением одной из ближайших подруг Шримати Радхарани, Вишакхи, и, кроме того, говорится, что в нем воплотился Арджуна. Сам Махапрабху считал наставления, полученные Им от Рамананды Рая, высочайшим духовным знанием. Говорят, что если посвящение в святое имя Господь получил от Ишвары Пури, посвящение в саньясу – от Кешавы Бхарати, то посвящение в рага-марг, спонтанное преданное служение Радхе и Кришне, Он принял от Рамананды Рая. Конечно, на самом деле никто из этих троих ни в коем случае не считал себя гуру Господа Чайтаньи, но Господь явил эти игры, чтобы показать пример всему миру.

Господь Чайтанья и Рамананда Рай ненадолго расстались, а вечером встретились вновь, чтобы обсудить философию сознания Кришны, и Господь сразу же попросил его процитировать несколько стихов из писаний, в которых говорится о конечной цели жизни. Рамананда Рай начал выдвигать разные предположения, предлагая в качестве совершенства жизни сначала варнашрама-дхарму, затем карма-йогу, потом отречение, затем гьяна-йогу. Господь Чайтанья отвергал все это как поверхностное и не затрагивающее суть.

Наконец, Рамананда Рай процитировал стих из Шримад Бхагаватам, который Махапрабху принял в качестве основы для духовного продвижения: «Мой дорогой Господь, человеку следует оставить стремление развивать сухое знание и начать смиренно слушать о святом имени, облике, качествах и играх Господа из уст чистого преданного. Он должен тщательно следовать практике преданного служения и воздерживаться от греховных поступков. Полностью посвятив преданному служению свое тело, ум и речь, он может жить в любом ашраме. Такой человек воистину может покорить Тебя, хотя Тебя и называют Аджитой, непобедимым!».

После этого Рамананда Рай начал описывать все более возвышенные уровни чистого преданного служения: от регламентированного служения к спонтанной преданности и к чистой любви к Богу, кульминирующей в любовном служении Шримати Радхарани и Кришне во Вриндаване. При этом он цитировал стихи из «Шримад Бхагаватам», «Гиты Говинды» Джаядевы Госвами и других священных писаний. Довольный Раманандой, Господь Чайтанья явил перед ним Свой облик как совместного воплощения Радхи и Кришны. Для нас заключения Рамананды Рая могут не показаться чем-то особенным, но если мы вспомним историческую обстановку того времени, описанную в предыдущей главе (засилье майявады, кастовость, ритуализм), мы поймем их беспрецедентность. Как Рамананда Рай мог прийти к подобным выводам – совершенно непостижимо, и единственное объяснение этому – это то, что Сам Шриман Махапрабху говорил его устами. Так через Рамананду Рая Господь впервые открыл миру сокрытые до тех пор истины науки чистой любви к Кришне.

Расставшись с Раманандой Раем, Махапрабху исходил весь юг, посещая храмы и очищая души, которым посчастливилось с Ним встретиться. Через какое-то время Он достиг Шри Рангама, главного центра династии Шри-вайшнавов, и встретился там с Вьенкатой Бхаттой, Прабодханандой Сарасвати и юным Гопалом Бхаттой. Он остался там на четыре месяца и затем продолжил свое путешествие на юг, обращая буддистов, маявади и бесчисленное число других душ в Своих последователей. Через два года, завершив свое паломничество по Южной Индии, во время которого Он прошел 6400 км, Махапрабху возвратился в Пури.

Первый раз Он останавливался в Ориссе сравнительно ненадолго, но теперь обосновался там почти на два года. Пури, как и просила Его мать, стал Его штаб-квартирой, и многие Его последователи из Навадвипы могли туда либо переселиться, либо совершать регулярное паломничество. Когда Махапрабху вернулся из Южной Индии и поселился в Пури, царь Ориссы Махараджа Пратапарудра, наслышанный о Его славе от Сарвабхаумы Бхаттачарьи, загорелся желанием получить Его даршан. Тем не менее, Господь Чайтанья избрал роль саньяси, чтобы учить чистому преданному служению, и строго соблюдал предписания, запрещающие саньяси встречаться с людьми, погруженными в материальные дела. Поэтому, хотя царь и был великим преданным, Махапрабху решил использовать его в качестве примера и упорно отказывался его видеть. Однако Сарвабхаума Бхаттачарья смело обратился к Махапрабху от имени царя и сказал: «Царь Пратапарудра очень хочет с Тобой встретиться. Он хотел, чтобы я спросил Тебя, не сможешь ли Ты с ним увидеться».

Не успел Махапрабху услышать это предложение, как Он закрыл ладонями уши и сказал: «Мой дорогой Бхаттачарья, почему ты обращаешься ко Мне с такой нежелательной просьбой? Я принадлежу к отрешенному укладу жизни, и для Меня встречаться с царем столь же опасно, как и с женщиной. Для саньяси встретиться с кем-либо из них – это то же самое, что выпить яд. Для человека, который серьезно настроен пересечь океан материальных страданий и обрести милость Господа, увидеть материалиста или похотливую женщину еще более ужасно, чем выпить яд».

Сарвабхаума Бхаттачарья ответил: «Мой дорогой Господь, то, что Ты сейчас сказал, конечно же, правильно. Но этот царь – необычный царь. Он – великий преданный и слуга Господа Джаганнатхи».

«Хотя царь и в самом деле великий преданный, – молвил Господь Чайтанья, – я все равно должен считать его ядовитой змеей, потому что я саньяси. Бхаттачарья, если ты будешь продолжать говорить со Мной в таком духе, ты никогда Меня больше не увидишь». Боясь еще больше разгневать Господа, Бхаттачарья возвратился домой и глубоко над этим задумался. Тем временем царь Пратапарудра, отправившийся в свой стольный град Куттак, прислал оттуда Бхаттачарье письмо, в котором просил его получить согласие Господа на встречу. Бхаттачарья тут же написал царю ответ, в котором уведомил его о том, что Господь Чайтанья не дал своего разрешения. В свою очередь царь немедленно прислал ответное письмо: «Попроси, пожалуйста, всех преданных, связанных с Чайтаньей Махапрабху, подтвердить мою мольбу у лотосных стоп Господа. Обрести убежище у лотосных стоп Господа можно по милости преданных. Если Господь Чайтанья не прольет на меня свою милость, я оставлю свой трон, стану нищим монахом и буду просить подаяние, ходя от двери к двери».

Сарвабхаума Бхаттачарья решил встретиться со всеми преданными и рассказать им о чаяниях царя, показав каждому его письмо. Все были изумлены, узнав, что царь Пратапарудра настолько предан Господу Чайтанье, что собирался уйти с престола. Однако один преданный сказал: «Господь никогда не согласится на встречу с царем, а если мы попросим Его это сделать, Он почувствует себя совершенно несчастным».

«Давайте еще раз сходим к Господу, – предложил Бхаттачарья, – но не будем Его просить о встрече с царем. Лучше просто расскажем Ему, как хорошо царь себя ведет». Придя к такому решению, все они отправились к тому месту, где остановился Господь Чайтанья. Увидев их, Господь Чайтанья спросил: «Зачем вы все пришли сюда?». И хотя они намеревались поговорить с Ним, никто не мог вымолвить ни слова. «Я вижу, что вы хотите что-то сказать, – обратился к ним Господь Чайтанья, – но не говорите. И какая же тому причина?».

Нитьянанда Прабху, самый близкий из спутников Господа, ответил: «Мы хотим Тебе кое-что сказать, но мы боимся говорить, потому что дело весьма деликатное. Тем не менее, мы обязаны поставить Тебя в известность, что если Ты не встретишься с царем Пратапарудрой, он станет нищим. Для привязанного человека естественно расставаться с жизнью, если он не обретает то, чего хочет». Зная, насколько серьезна была преданность царя, другие преданные пытались спасти его от совершения самоубийства. Тогда Нитьянанда Прабху предложил следующее: «Есть способ уберечь царя от самоубийства, при котором Ты можешь с ним не встречаться. Если бы Ты милостиво согласился отправить ему что-либо из своих одеяний, то он бы остался жив, надеясь, что когда-нибудь в будущем сможет Тебя увидеть».

Господь Чайтанья согласился на такое предложение, и Нитьянанда получил от Него одежды, которые Он носил, и передал их Сарвабхауме Бхаттачарье, а тот, в свою очередь, отослал их царю. Когда царь получил эти священные одеяния, он стал поклоняться им, как будто перед ним был сам Господь.

Вскоре царь Пратапарудра прибыл из Куттака в Джаганнатха Пури, окруженный свитой секретарей, министров и военачальников. Также с ним был один из его правителей, Рамананда Рай, который, как мы уже рассказывали, встретился с Господом Чайтаньей во время Его путешествия по Южной Индии, и с которым у Господа завязалась тесная дружба. Фактически, Махапрабху попросил Рамананду Рая уйти со своего правительственного поста и присоединиться к Нему в Джаганнатха Пури, где они смогли бы ежедневно обсуждать деяния Господа Кришны и делиться друг с другом своим пониманием. Поэтому, появившись в Джаганнатха Пури, Рамананда был полон нетерпения, предвкушая свою встречу с Господом Чайтаньей. После того, как они поприветствовали друг друга, он сказал: «Я передал царю Пратапарудре Твое повеление. Я сказал: «Ваше величество, я не могу больше продолжать заниматься политикой. Я хочу только одного – оставаться у лотосных стоп Чайтаньи Махапрабху. Будь добр, позволь мне сделать это». Услышав Твое имя, он тут же поднялся со своего трона и обнял меня. Мой дорогой Господь, как только он услышал Твое имя, им тут же овладела невероятная восторженная любовь. Он выдал все, что мне причиталось в качестве пенсии, и попросил меня ни о чем не беспокоиться и заняться служением Тебе. Затем Он безо всякой гордости сказал: «Я самый падший и отвратительный человек, и поэтому я не могу встретиться с Господом. Господь Чайтанья Махапрабху – это сам Кришна, и служение Ему делает жизнь успешной. Он очень милостив, и я надеюсь, что Он позволит мне увидеться с Ним в одной из моих последующих жизней». Мой Господь, – сказал в заключение Рамананда Рай, – я думаю, что у меня нет даже крупицы того любовного восторга к Тебе, который есть у царя Пратапарудры, и, тем не менее, меня Ты хочешь видеть, а его отвергаешь».

«Мой дорогой Рамананда, – ответил Господь, – ты лучший среди преданных Кришны, и Кришна благословляет каждого, кто служит тебе. Царь выказал тебе такую преданность, что, конечно же, Кришна примет его».

В последующие дни Господь наслаждался обществом Рамананды Рая, беседуя с ним о Господе Кришне и Его развлечениях. Пока они были заняты беседой, царь Пратапарудра послал за Сарвабхаумой Бхаттачарьей. Усадив его в изящное кресло, и с уважением ему поклонившись, царь стал сокрушаться: «Господь Чайтанья снизошел просто для того, чтобы освободить всех низкорожденных грешников. Но неужели Господь Чайтанья воплотился для того, чтобы дать освобождение всем грешникам, кроме царя по имени Пратапарудра? Если Он с такой решимостью избегает встречи со мной, – говорил царь сквозь слезы, – тогда я с такой же решимостью распрощаюсь со своей жизнью». Под конец этой мольбы в глазах Пратапарудры стояли слезы. «Если я не получу милости Махапрабху, то кому нужны мое тело и мое царство?».

Бхаттачарья был изумлен, увидев, как велика целеустремленность царя. Он подумал, что обычный мирянин не может быть столь решительным. Сочувствуя Пратапарудре, Бхаттачарья сказал: «Мой дорогой царь, не беспокойся. Твоя непоколебимая решимость, безусловно, вдохновит Господа Чайтанью пролить на тебя свою милость. Верховного Господа можно привлечь только чистой любовью, и твоя любовь к Махапрабху настолько сильна, что, без сомнения, по отношению к тебе Он будет милостив». Бхаттачарья испытывал к царю глубокое сострадание и изо всех сил хотел ему помочь. Следующим своим предложением он благословил царя, дав ему надежду получить милость Господа: «Есть один способ для тебя увидеть Господа Чайтанью лично. Во время фестиваля Ратха-ятра Он, исполненный великого любовного восторга, будет танцевать перед Божеством, а потом отправится в сад Гундича. В это время тебе следует попроще одеться и отправиться туда, читая пять глав из «Шримад Бхагаватам», в которых рассказывается о том, как Кришна танцевал с гопи. Махапрабху придет в любовный восторг и обнимет тебя, зная, что ты – чистый преданный. Не волнуйся: Господь уже изменил свое мнение о тебе, когда Рамананда Рай рассказал о твоей чистой любви к Нему».

Поддержав таким образом царя, Сарвабхаума Бхаттачарья возвратился домой. В последующие дни Рамананда Рай хотел напомнить Господу о том, что царь хочет с Ним встретиться. Будучи опытным дипломатом, Рамананда Рай сделал так, что сердце Господа потихоньку растаяло. «Мой Господь, – сказал Шри Рамананда, – Ты Верховная Личность Бога. Тебе нечего кого-либо бояться». На это Господь Чайтанья возразил: «Я не Верховная Личность Бога. Я простой обычный человек, и я боюсь общественного мнения. Стоит людям найти малейший недостаток в саньяси, как весть об этом разлетится со скоростью лесного пожара. Пятно чернил на белой одежде не скроешь – оно всегда бросается в глаза».

«Мой дорогой Господь, – продолжал Рамананда Рай, – Ты освободил так много грешников. Но царь Пратапарудра вовсе не грешник. В действительности, он преданный слуга Господа».

«В большом горшке может быть много молока, – ответил Господь Чайтанья, – но если оно осквернено хотя бы каплей спиртного, прикасаться к нему уже нельзя. Конечно же, царю присущи многие славные качества, но своим царским титулом он заразил все. Но если ты все же очень хочешь, чтобы Я с ним встретился, приведи Мне сначала его сына. В Ведах говорится, что сын – это представитель отца. Поэтому встретиться с сыном царя Пратапарудры было бы столь же неплохо, как и с самим царем».

Тогда Рамананда Рай отправился к царю, чтобы поведать ему о своей беседе с Господом Чайтаньей Махапрабху, после чего, выполняя волю Господа, привел Ему царского наследника. Темный цвет кожи юного принца, его огромные глаза, подобные лотосу, его желтые одеяния и драгоценные украшения каждому напоминали о Кришне. «Это великий преданный, – сказал Господь Чайтанья, – потому что всякий, кто его видит, вспоминает о Верховной Личности Бога, Кришне. Просто отправив ко мне этого мальчика, царь сделал Меня своим большим должником». Преданные, видя все это, превозносили мальчика, потому что ему выпала огромная духовная удача. Шри Рамананда привел мальчика назад во дворец. Царь был очень рад, когда услышал, что произошло с его сыном, и, обняв его, он также почувствовал экстатическую любовь, как будто прикоснулся непосредственно к Господу Чайтанье Махапрабху.

Настал день ежегодного праздника Господа Джаганнатхи – Ратха-­ятры. Искупавшись рано утром, Господь Чайтанья Махапрабху увидел, как Божество Джаганнатхи переносят с трона на колесницу. В это время музыканты играли различные мелодии, и десятки тысяч людей собрались на это посмотреть. И хотя царь Пратапарудра занимал столь высокое положение и восседал на троне, он, тем не менее, захотел как-нибудь услужить Господу Джаганнатхе. Поэтому он лично мел дорогу метлой с золоченой ручкой и сбрызгивал ее водой, ароматизированной сандалом. Видя, как царь метет улицу и окропляет ее водой, Господь Чайтанья очень обрадовался.

Огромные колесницы катились по дороге в храм Гундича, и преданные в большом восторге танцевали и пели «Харе Кришна». Господь Чайтанья разделил преданных на семь групп, в каждой из которых было по два барабана. Царь Пратапарудра был изумлен, когда услышал бурный и чарующий звук, исходивший от группы санкиртаны. Все преданные в большом восторге пели святые имена, по их щекам катились слезы, а Господь Чайтанья ходил от одной группы к другой и пел: «Хари! Хари!». Подняв кверху свои руки, Он кричал: «Вся слава Господу Джаганнатхе!».

Вдруг царь Пратапарудра перестал верить своим глазам. Он увидел, как Господь Чайтанья появился одновременно во всех семи группах санкиртаны! Царь был ошеломлен мистическим могуществом Господа и экстазом любви. И хотя не так давно Махапрабху наотрез отказал царю, сейчас Он проявил к нему свою благосклонность, показав Ему свое трансцендентное могущество. И хотя большинство других преданных не могли видеть, что Господь появился одновременно в семи местах, их также затопил духовный экстаз, когда они увидели, как Он танцует. Все пели и танцевали, и эхо раздавалось повсюду. Посреди толпы танцевал Господь Чайтанья.

Когда слуги Господа Джаганнатхи дотащили колесницы уже до сада Гундича, они остановились, и все преданные предложили Божествам простую еду. Царь со своими царицами, министры и все обитатели Джаганнатха Пури преподнесли Господу приготовленные ими яства, и огромная толпа собралась на это посмотреть. В это время Господь Чайтанья перестал танцевать и отправился в сад отдохнуть. Господь весь взмок, и прохладный ароматный ветерок в саду доставил Ему удовольствие. Все преданные, которые пели и танцевали вместе с Ним, также отправились туда и расположились отдохнуть под сенью множества деревьев.

Пока Господь Чайтанья мирно отдыхал, в сад вошел царь Пратапарудра. Следуя наставлениям Сарвабхаумы Бхаттачарьи, он сменил свои царские одеяния на простые одежды преданного. Царь был настолько смиренен, что, сложив ладони, выразил вначале свое почтение всем преданным, находившимся в саду. Затем, набравшись смелости, он упал наземь и прикоснулся к лотосным стопам Господа. И, наконец, царь начал декламировать стихи о том, как Кришна танцевал с гопи. Когда Господь Чайтанья услышал эти строки, счастью Его не было границ, и Он снова и снова говорил: «Продолжай! Продолжай!». В этот момент царь Пратапарудра декламировал очень особенный стих: «Мой Господь, нектар Твоих слов и рассказы о Твоих деяниях – это жизнь и душа всех, кто страдает в материальном мире. Их пересказывают возвышенные души, и они способны с корнем вырвать все последствия греховных поступков. Любому, кто слушает такие повествования, повезет во всем. Их пересказывают по всему миру, и они полны духовной силы. Те, кто распространяет послание Бога, безусловно, самые щедрые из всех, кто творит добро».

Не успел царь произнести этот стих, как Господь Чайтанья обнял его и воскликнул: «Ты самый щедрый! Ты дал Мне бесценные бриллианты, а Мне дать тебе взамен нечего». Сказав это, Господь начал повторять этот стих снова и снова. И царя, и Господа Чайтанью охватила дрожь, и на глазах обоих выступили слезы. Наконец, Господь спросил: «Кто ты? Ты так много для Меня сделал. Ты совершенно неожиданно пришел сюда и заставил Меня выпить нектар игр Господа Кришны».

Царь ответил: «Мой Господь, я  Твой самый покорный слуга. Прими меня в качестве слуги Твоего слуги – вот о чем я мечтаю». Тогда Господь Чайтанья явил царю некоторые из своих божественных достояний, показав свою тождественность с Богом, но запретил ему раскрывать эти тайны кому бы то ни было. И хотя Махапрабху было известно, что это царь, Он притворялся, будто не знает этого. Увидев, что царь получил особую милость Господа, преданные испытали блаженство и воздали хвалу удаче. Смиренно вознеся молитвы преданным и почтительно склонившись перед Господом Чайтаньей, царь покинул сад.

Так царь Пратапарудра получил милость Господа. Просто так у царя не было никаких шансов увидеть Господа, но когда Чайтанья Махапрабху увидел, что он смиренно служит Господу Джаганнатхе, подметая перед Ним улицу, и что он получил милость преданных, Господь Сам пролил на него Свою милость в полной мере. Сделав царя Пратапарудру Своим беспримесным преданным, Господь Чайтанья придал еще больший вес Своему движению санкиртаны, которое теперь находилось под покровительством царя Ориссы. Это было подобно тому, как в свое время, находясь под покровительством Махараджи Ашоки, смог получить широкое распространение буддизм.

Спустя почти два года после этих событий, умноживших число Его последователей, Господь снова собрался в путешествие, в первую очередь, чтобы посетить Вриндаван  место, где проходили игры Кришны. Однако этому не суждено было случиться. Два ученых брата, Амара и Сантош, которые служили в мусульманском правительстве как Дабир Кхас и Сакар Маллик (личный секретарь и финансовый инспектор), написали Ему, умоляя о милости. Поэтому Господь дошел лишь до Рамакели, где Он встретил обоих братьев и принял их в качестве Своих последователей. Они стали известны под именами Рупы и Санатаны Госвами.

Их встреча с Махапрабху стала великим поворотным моментом в истории движения Господа Чайтаньи. Именно тогда Махапрабху велел им писать книги, в которых сложная наука сознания Кришны подтверждалась бы цитатами из писаний, а также искать забытые святые места, где происходили развлечения Кришны во Врадже. Все это они сделали, и их труды стали грандиозным достижением, лежащим в основе движения гаудия-вайшнавизма.

Дав наставления Рупе и Санатане и вдохновив их, Махапрабху возвратился в Пури, но вскоре снова отправился во Вриндаван. Сопровождаемый единственным слугой, на этот раз брахманом по имени Балабхадра, Чайтанья Махапрабху путешествовал по непроходимым джунглям Джхадакханды в сторону Ганги, к Бенаресу. Если бы Балабхадра не видел всего этого своими глазами, он вряд ли смог бы поверить в то, что произошло в лесу, когда он сопровождал Господа. Придя в совершенный экстаз, Махапрабху заставлял львов, тигров и слонов танцевать и петь вместе с Ним святое имя. Действительно, говорится, что Его сладкий мелодичный голос оказывал воздействие на души всех живых существ, встречавшихся у Него на пути, и благодаря этому они быстро достигали уровня совершенного сознания Бога.

Спустя некоторое время Он достиг Бенареса и совершил омовение в притоке Ганги Маникарнике Гхате. Там он повстречал Тапана Мишру, который несколько лет назад получил от Него наставления в Восточной Бенгалии. Теперь Мишра жил в Бенаресе в соответствии с теми указаниями, которые дал ему когда-то сам Махапрабху, и он приютил у себя Господа на то время, которое Он там оставался. Но Господь пробыл в Бенаресе лишь десять дней, поскольку Ему очень хотелось попасть во Вриндаван. По пути Он остановился в Праяге и принял омовение в Тривени Сангаме – месте, где Ганга сливается с Сарасвати и Ямуной. Господь впал в экстаз и начал петь, и ничто не могло удержать Его от этого блаженства, когда Он купался вместе с Балабхадрой в любимой реке Господа Кришны.

Вскоре Махапрабху достиг Матхуры. Здесь Господь Чайтанья распростерся в святой пыли, выразив свое глубочайшее почтение Господу своей жизни. Затем он совершил омовение в знаменитом Вишрам Гхате. Согласно Вайшнавской традиции, Господь Кришна отдыхал в этом месте после того, как убил демона Камсу. В «Сканда Пуране» говорится, что, однажды совершив в этом месте омовение, человек может смыть с себя больше грехов, чем в состоянии сделать. Из Вишрам Гхата Махапрабху отправился в Джанма Бхуми  место, где родился Господь Кришна. Там Он вознес молитвы Божеству Кешавадевы. Так Махапрабху путешествовал по всей Врадже, вновь открывая такие святые места, как Радха-кунда, и испытывая восторг близости к Кришне. Хотя Вриндаван был невероятно привлекателен для Господа в духовном отношении, Он не остался там надолго. Вскоре Махапрабху и Его слуга Балабхадра покинули Акрура Гхат и отправились обратно в путешествие в Пури через Праяг. Там Господь повстречался с Рупой Госвами, которого Он инициировал до этого в Рамакели и которому Он хотел дать теперь бесценные наставления.

Открыв тайны любви к Богу Рупе Госвами и отправив его во Вриндаван продолжать работу Господа по открытию святых мест, Махапрабху направился в Пури через Бенарес. Здесь Господь повстречал Санатану Госвами и дал ему примерно такие же наставления по чистому преданному служению, какие давал недавно его младшему брату Рупе.

В Бенаресе Махапрабху увиделся с Пракашанандой Сарасвати, лидером десятков тысяч отшельников-имперсоналистов, и вступил с ним в продолжительные дебаты. Центральной темой их дискуссии была «Веданта», величайшее духовное произведение Шрилы Вьясадевы, автора ведической литературы, божественным образом вдохновленного на ее написание. Дословно «Веданта» означает «цель знания», и поэтому Господь Чайтанья объяснил, что настоящая цель знания – это Кришна и преданное служение Кришне. Он объяснил, что об этой истине более подробно рассказано в «Бхагавата Пуране» и затем приступил к научному описанию процесса воспевания, с помощью которого в нынешнюю эпоху можно достичь самоосознания. Он цитировал из ведических произведений: «Воспевайте святое имя! Воспевайте святое имя! Воспевайте святое имя! В этом веке нет иного способа духовного развития». Используя писания и логику, Махапрабху убедительно и вместе с тем вежливо уверил маявади в Вайшнавизме на уровне интеллекта.

Споров было немного. Благодаря удивительным и обезоруживающим объяснениям Господа Чайтаньи сердца маявади стали меняться. Все были настолько тронуты, что в состоянии говорить был только сам Пракашананда: «Мой дорогой Господь, Ты действительно объяснил «Веданту» непосредственно, живо и удивительно. Ты  Верховная Личность Бога, и поэтому Ты всеведущ, и могущество Твое невероятно». И Пракашананда и все его последователи, число которых доходило до десятков тысяч, присоединились к Господу Чайтанье в изумительном киртане, и все они в восторге пели и танцевали по всем улицам Бенареса. Имя Кришны во всей своей славе звучало повсюду, а Господь Чайтанья вел шествие по всему святому городу, ставшему теперь еще более святым благодаря движению санкиртаны. Когда Господь Чайтанья Махапрабху проходил мимо людей, Он воздевал руки кверху и говорил: «Пойте, пожалуйста, «Кришна»! Пойте, пожалуйста, «Хари»!». Все люди принимали это и пели «Харе Кришна», выражая Ему свое самое искреннее почтение, и воспевали с великим энтузиазмом.

Наконец, Господь Чайтанья возвратился в Ориссу и жил в Пури все последние восемнадцать лет своих развлечений, которые Он явил на этой земле. Первые шесть лет Он без устали проповедовал всем жителям Пури, которые отвечали Ему тем, что искренне присоединялись к Его миссии санкиртаны. Затем, когда Ему было тридцать шесть лет, Махапрабху удостоверился в том, что Его старшие последователи могут продолжать Его движение, и вошел в состояние полного самадхи.

До самого окончания Своих проявленных игр Господь почти все свое время проводил в садовом домике («Гамбхире») Каши Мишры, который является сейчас в Пури местом паломничества. Близкие спутники Господа часто запирали Его на замок, особенно ночью, потому что Он был склонен впадать в мистический транс и у Него были судорожные приступы экстаза. Однажды, поздно ночью воспевая святое имя Кришны, Он вдруг пришел в экстаз от того, что услышал мелодию флейты Шри Кришны. Несмотря на то, что все три двери Гамбихры были заперты снаружи и этот небольшой дом даже охранялся Его слугами: Говиндой, Сварупой Дамодарой и Раманандой Раем – Господь как-то ухитрился оттуда исчезнуть совершенно непонятным образом. Заметив, что воспевание святого имени внутри Гамбхиры прекратилось, Говинда и Сварупа Дамодара открыли дверь и увидели, что Махапрабху исчез.

Не на шутку встревожившись, они отправились Его искать, и нашли лежащим в обмороке среди небольшого стада коров у Ворот Льва храма Джаганнатхи. Облик Его был необычен, руки и ноги были втянуты внутрь тела, как у черепахи. Изо рта у Него шла пена, волосы встали дыбом и из глаз неудержимо текли потоки слез. И хотя внешне Он походил на огромную тыкву, Господь был в совершенном восторге от любви к Господу. Будучи не в состоянии вернуть Его к жизни, последователи принесли Его в Гамбхиру и только там, громко воспевая имя Кришны, вернули Его к внешнему сознанию. Его руки и ноги вышли из туловища, и Он начал объяснять, что произошло. Во время слушания истории о блаженном видении развлечений Кришны всех преданных охватили трансцендентные эмоции. Этот случай полностью описан Рагхунатхой Дасом в его наиболее сокровенных трудах.

Находясь в Гамбхире, Господь проявлял высочайшие трансцендентные эмоции, известные как према-виласа-виварта, когда обычные явления ошибочно принимаются за духовную реальность. Как объяснял уже ранее Рамананда Рай, према-виласа-виварта возникает вследствие сильных любовных переживаний в разлуке. Например, однажды Махапрабху увидел большую песочную дюну и по ошибке принял ее за холм Говардхана. Будучи абсолютно уверен, что это и есть святая гора, где развлекался Господь Кришна, Он побежал к ней, проявляя при этом признаки экстатической любви. Его преданные побежали за Ним, но не могли угнаться. В конце концов, они настигли Его, когда Он вскоре упал в обморок из-за полного экстаза.

В другой раз, гуляя вдоль морского берега у храма Аитоты, Он по ошибке принял море за реку Ямуну. Испытывая невероятное блаженство, Он прыгнул в нее, пытаясь погрузиться в ее священные воды. Когда бурные волны с силой вынесли Его тело, Он явно ощущал, что Радха и Кришна должны купаться где-то поблизости. Но затем Он купался в нескольких милях от храма Конарки, где рыбак, по ошибке приняв Его тело за огромную рыбу, поймал Его в сеть и вытащил на берег. Рыбак тут же увидел, что это было необычное живое существо, и как только он дотронулся до тела Господа, он обезумел от экстатической любви к Кришне. Однако это безумие напугало рыбака, и, сочтя себя одержимым, он отправился на поиски кого-нибудь, кто мог бы изгнать из него нечистую силу. Слоняясь таким образом вдоль берега, он наткнулся на Сварупу Дамодару и других преданных, которые, словно безумные, разыскивали Господа Чайтанью. После объяснений внезапно остановившегося рыбака Сварупа Дамодара понял, что тот, кого он поймал в свои сети, на самом деле и был Господом. Сварупе Дамодаре удалось, громко воспевая имя Кришны над бессознательным телом Господа Чайтаньи, вернуть Его к жизни, а также убедить рыбака в том, что он вовсе не помешанный.

За то время, пока Господь находился в Гамбхире Каши Мишры, таких случаев было множество. И каждый раз умиротворить Его и успокоить в Нем сильные духовные переживания можно было лишь с помощью громкого воспевания святого имени. Находясь в Гамбхире, Господь был постоянно и всецело погружен в духовное, воскрешая в памяти и медитируя на самые сокровенные трансцендентные игры Кришны с девушками Враджа. Всё Его существо все сильней и сильней захлестывала и поглощала Радха-бхава, или «умонастроение Радхи». Господь Чайтанья подавал пример того, каким образом мы можем проникнуть в умонастроение Шримати Радхарани, приняв исключительное прибежище у Ее лотосных стоп в Ее служении Шри Кришне. Говорится, что Господь Чайтанья, охваченный столь сильными стремлениями и духовными желаниями, декламировал свои молитвы, «Шикшаштаку», и объяснял их своим близким преданным, Сварупе Дамодаре и Рамананде Раю. «Шикшаштака» – единственное произведение, которое оставил после себя Господь. Предание гласит, что Он непроизвольно произнес ее, находясь в состоянии духовного блаженства, и Сварупа Дамодара Госвами записал ее для потомков.

Свои последние месяцы в этом мире Махапрабху провел, полностью погрузившись в трансцендентное, день и ночь наслаждаясь с двумя наиболее близкими своими спутниками вкусом значения написанных Им стихов. Настоящие преданные не любят говорить об уходе Господа, потому что это приносит им огромную боль разлуки с Ним. Конечно, уход Господа удивителен. Поскольку тело Господа совершенно духовно, уходя в Свою обитель, Он не оставляет после Себя ничего, никакой внешней оболочки. С другой стороны, когда мы сбрасываем с себя свое бренное тело, его закапывают или сжигают, в то время как наша душа настойчиво добивается нового тела. Но тело Господа трансцендентно, поэтому Он просто «исчезает» из этого мира. Таким образом, Его игры существуют вечно, и в соответствии с Его доброй волей они могут либо проявляться, либо нет.

Говорят, что Господь Чайтанья слился с телом Божества Тоты Гопинатхи. Под звуки киртана Он вошел в храм и исчез, оставив после Себя лишь небольшую золотую царапину на теле Божества. Таковы некоторые из трансцендентных деяний Господа в Его великой миссии санкиртаны, которые Он по Своей милости явил на этой Земле.

  1. Каковы внутренние и внешние причины явления Господа Чайтаньи?

  2. Какие периоды в жизни Господа Чайтаньи вы можете выделить?

  3. Перечислите, каким образом на протяжении своих проявленных игр Господь Чайтанья лично способствовал становлению движения санкиртаны?

  4. Какие два урока вы можете извлечь из истории о Господе Чайтанье и Царе Пратапарудре?