
- •Гоу впо «алтайский государственный университет»
- •Предисловие Цели и содержание пособия
- •Программа курса
- •Некоторые советы
- •1. Работа со словарем
- •2. Имя существительное
- •2.1. Категория числа
- •2.2. Категория падежа
- •2.3. Существительное в роли определения
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Тренировочные упражнения:
- •2.1. Распределите данные ниже слова на две группы: ед.Ч. И мн.Ч., переведите их на русский язык.
- •2.2. Переведите данные словосочетания на русский язык.
- •2.3. Переведите данные словосочетания на русский язык.
- •2.4. Образуйте форму множественного числа от следующих существительных:
- •2.5. Составьте возможные цепочки существительных из следующих слов:
- •3. Глагол
- •3.1. Глаголы to be и to have.
- •Система времен
- •3.2. Неопределенные времена Настоящее Неопределенное время (Present Indefinite).
- •Прошедшее Неопределенное время (Past Indefinite).
- •Будущее Неопределенное время (Future Indefinite).
- •3.3. Продолженные времена
- •Настоящее Продолженное (Present Continuous)
- •Прошедшее Продолженное (Past Continuous)
- •Будущее Продолженное (Future Continuous)
- •Показатели времени
- •3.4. Совершенные времена
- •Настоящее Совершенное (Present Perfect)
- •Прошедшее Совершенное (Past Perfect)
- •Будущее Совершенное (Future Perfect)
- •3.5. Конструкция there is / there are
- •3.6. Типы вопросов
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Тренировочные упражнения:
- •3.1. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на форму и значение глаголов to be и to have:
- •3.3. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на временные формы глагола и наречия времени:
- •3.4. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на продолженные и совершенные времена и показатели времени:
- •3.5. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на способы перевода конструкции there is / there are:
- •3.6. Прочитайте текст и выполните задания к нему:
- •3.7. Распределите данные ниже словосочетания по группам.
- •3.8. Употребите правильную форму глагола в скобках.
- •3.9. Употребите правильную форму глагола в скобках.
- •4. Местоимение
- •4.1. Личные местоимения
- •4.2. Притяжательные местоимения
- •4.3. Возвратные местоимения
- •4.4. Указательные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •4.6. Относительные и союзные местоимения
- •4.7. Неопределенные местоимения
- •4.8. Отрицательные местоимения
- •4.9. Обобщающие местоимения
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Тренировочные упражнения:
- •4.1. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на личные, притяжательные и возвратные местоимения:
- •4.2. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на различные виды местоимений:
- •4.3. Дополните предложения, употребляя возвратные местоимения myself/yourself/ourself или личные местоимения в объектном падеже me/you/us.
- •5. Имя прилагательное
- •5.1. Степени сравнения
- •Вопросы для самоконтроля:
- •5.1. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и сравнительные конструкции:
- •6. Наречие
- •Вопросы для самоконтроля:
- •6.1. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на то, являются ли подчеркнутые слова наречиями или прилагательными:
- •6.2. Дополните предложения следующими прилагательными или наречиями:
- •7. Прямая и косвенная речь
- •8. Страдательный залог
- •8.5. Поставьте предложения в пассивный залог
- •8.6. Найдите ошибки в данных предложениях и исправьте их
- •9. Модальные глаголы
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тренировочные упражнения
- •9.1. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на различные значения глагола can и формы инфинитива
- •9.2. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на глагол may и его эквиваленты
- •9.3. Заполните пропуски, употребляя модальные глаголы can и may
- •9.4. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на глагол must, have to и to be to. Постарайтесь, чтобы при переводе была видна разница в их значении
- •9.5. Выбирите правильный вариант
- •9.6. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на глагол should, ought to, need, shall и will
- •9.7. Дополните предложения модальными глаголами can, may, must, should, ought to, have to, be to, be able to (или отрицательными формами) и needn't.
- •9.8. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и формы инфинитива
- •Времена глагола
- •Формы глагола to be
- •Виды местоимений
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Гоу впо «алтайский государственный университет»
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, МЕНЕДЖМЕНТА И ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ В ЭКОНОМИКЕ
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ЭКОНОМИЧЕСКОГО И ЮРИДИЧЕСКОГО ПРОФИЛЕЙ
ENGLISH FOR ECONOMISTS. GRAMMAR
(Correspondence Department)
Издательство Алтайского государственного университета
Барнаул 2010
Составители:
старший преподаватель Н.А.Злобина
канд. филол. наук, доцент Т.Ю.Лопатина
Рецензенты:
канд. филол. наук, доцент М.А. Анохина
канд. филол. наук, доцент Т.Ф. Гостева
Учебное пособие является частью учебно-методического комплекса English for the Economists. (Correspondence Department), включающего в себя, помимо данного грамматического пособия, лексическое пособие, составителем которого является Н.Д. Усвят. Учебное пособие предназначено для студентов заочного отделения экономических специальностей. Основная цель пособия – развитие и совершеноствование навыков чтения и перевода англоязычной литературы по специальностям экономического профиля.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие …………………………………………………………. 4 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………... 7 |
|
Тренировочные упражнения………………………… …. 12 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………..20 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………. 28 |
|
Тренировочные упражнения ………………………… … 31 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………. 33 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………. 36 |
|
Тренировочные упражнения ……………………………. 41 |
|
Тренировочные упражнения …………………………..... 52 |
Таблицы……………………………………………………………… 55 |
Предисловие Цели и содержание пособия
Данное учебное пособие предназначено для студентов АлтГУ, обучающихся по заочной форме обучения.
Основной целью изучения иностранного языка на неязыковом факультете при заочной форме обучения является «формирование умения самостоятельно читать иноязычную литературу по специальности». Это предполагает умение читать и понимать без словаря несложные практические тексты (ознакомительное чтение), а также читать со словарем адаптированные тексты по специальности (изучающее чтение).
В основу данного пособия положен грамматический материал, построенный по морфологическому принципу. Он включает в себя теоретический материал по всем темам, с учетом основной цели пособия – обучение чтению и переводу (поэтому в пособии не рассматриваются такие темы, как «Артикль» или «Числительные»). В конце каждой теоретической главы даются вопросы для самоконтроля, успешно ответив на которые, можно переходить к выполнению тренировочных упражнений.
Содеражание пособия построено на базовой, общеупотребительной лексике школьного минимума с некоторым количеством специальной (экономической) терминологии.
Также в конце учебника предложены таблицы с грамматическим материалом, таблица неправильных глаголов.