Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ukrayinska_mova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
294.99 Кб
Скачать

ЗМІСТ

Змістовий модуль 1

Законодавчі та нормативно-стильові основи професійного спілкування

Тема 1. Державна мова — мова професійного спілкування...............................5

Тема 2. Основи культури української мови........................................................32

Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.............................................................................................................42

Змістовий модуль 2

Професійна комунікація

Тема 1. Спілкування як інструмент професійної діяльності.............................57

Тема 2. Риторика і мистецтво презентації..........................................................64

Тема 3. Культура усного фахового спілкування................................................78

Тема 4. Форми колективного обговорення професійний проблем…………...92

Тема 5. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації.................106

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 3

Наукова комунікація як складова фахової діяльності

Тема 1. Українська термінологія в професійному спілкуванні......................123

Тема 2. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні..............135

Тема 3. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів………………149

Рекомендована література……………………………………………………..163

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 1

Законодавчі та нормативно-стильові основи професійного спілкування

Тема 1. Державна мова – мова професійного спілкування

І рівень

Літературна мова – це:

  • Відгалуження загальнонародної мови, вживане в середовищі окремих соціальних, професійних, вікових та інших груп населення.

  • Унормована, загальновизнана форма національної мови.

  • Різновид національної мови, вживання якого обмежене територією чи соціальною групою людей.

  • Тип національного мислення, тип національної культури, філософії та психології, що може реалізуватися в різноманітних варіантах мовної, мовленнєвої і національно-культурної діяльності.

Відповідь: 2

Зачинателем нової української літературної мови вважають:

  • Г. Квітку-Основ’яненка.

  • І. Котляревського.

  • Т. Шевченка.

  • Лесю Українку.

Відповідь: 2

Основоположником сучасної української літературної мови вважають:

  • Т. Шевченка.

  • І. Котляревського.

  • Г. Сковороду.

  • І. Франка.

Відповідь: 1

Головна ознака літературної мови – це:

  • Лексичне та фразеологічне багатство.

  • Варіативність мовних одиниць.

  • Засіб спілкування всіх людей.

  • Унормованість.

Відповідь: 4

Національна мова – це:

  • Мова, що є засобом усного й писемного спілкування нації.

  • Мова, вживання якої обмежене територією чи соціальною групою людей.

  • Закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов’язкове в органах державного управління та діловодства.

  • Мова окремих соціальних колективів.

Відповідь: 1

Державна мова – це:

  • Мова, вживання якої обмежене територією чи соціальною групою людей.

  • Єдина національна мова українського народу.

  • Офіційна мова державних установ, мова освіти, науки, культури тощо; мова, якою держава заявляє про свій суверенітет у міжнародному спілкуванні.

  • Мова, яка використовується як засіб спілкування в межах певної території компактними національними групами, меншими, ніж інша частина населення країни, і відрізняється від діалектів.

Відповідь: 3

Українська мова є державною мовою в Україні відповідно до статті:

  • 5 Конституції України.

  • 10 Конституції України.

  • 9 Конституції України.

  • 4 Конституції України.

Відповідь: 2

Мовна норма – це:

  • Правильне вживання граматичних форм слів, усталена побудова словосполучень і речень.

  • Правила функціонування мовної системи, які склались історично і сприймаються як зразок суспільного спілкування на певному етапі розвитку мови і суспільства.

  • Правила вживання слів відповідно до теми і мети висловлювання.

  • Правила орфографії і пунктуації.

Відповідь: 2

Акцентуаційні норми – це норми, які:

  • Визначають правильне наголошування слів і словоформ.

  • Регламентують літературну вимову звуків і звукосполучень.

  • Регулюють вживання мовних засобів відповідно до функціонального стилю.

  • Визначають вибір правильної форми слова.

Відповідь: 1

Орфоепічні норми – це норми, які:

  • Визначають правильне наголошування слів і словоформ.

  • Регламентують літературну вимову звуків і звукосполучень.

  • Регулюють вживання розділових знаків.

  • Регламентують правильне cлововживання.

Відповідь: 2

Стилістичні норми – це:

  • Норми вживання слів і фразеологізмів у властивому їм значенні.

  • Норми побудови словосполучень і речень.

  • Норми вживання в тому чи іншому функціональному стилі властивих йому мовних засобів.

  • Норми, які визначають вибір правильної форми слова.

Відповідь: 3

Фахова мова – це:

  • Сукупність усіх мовних засобів, якими послуговуються у професійно обмеженій сфері комунікації з метою забезпечення порозуміння між людьми, які працюють у цій сфері.

  • Усталені, загальновизнані правила, за якими будують правильні мовні конструкції.

  • Закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов’язкове в органах державного управління та діловодства.

  • Офіційна мова державних установ, мова освіти, науки, культури тощо.

Відповідь: 1

Лексичні норми – це норми, які:

  • Регламентують вживання слів і фразеологізмів у властивому їм значенні.

  • Регламентують правильне наголошування слів і словоформ.

  • Регламентують правильне написання слів.

  • Визначають вибір правильної форми слова.

Відповідь: 1

Нормам літературного слововживання відповідає такий рядок:

  • Замісник директора по виховній роботі.

  • Заступник директора з виховної роботи.

  • Замісник директора з виховної роботи.

  • Заступник директора по виховній роботі.

Відповідь: 2

Правильну відмінкову форму має складений числівник у рядку:

  • Шістьмастами п’ятдесятьма сімома (О. в.).

  • Шестистами п’ятдесятьма сімома (О. в.).

  • Шестистами п’ятдесятьма сьома (О. в.).

  • Шестисот п’тидесяти семи (Р.в.).

Відповідь: 1

Закінчення -у (-ю) в родовому відмінку має географічна назва:

  • Донецьк.

  • Дністер.

  • Іртиш.

  • Світязь (озеро).

  • Париж.

Відповідь: 4

Через дефіс пишеться складний прикметник:

  • Східно/європейський.

  • Коротко/терміновий.

  • Навчально/виховний.

  • Автомобіле/будівний.

Відповідь: 3

З великої літери пишуться всі слова в рядку:

  • В/верховна Р/рада України, Д/день Н/незалежності України.

  • В/волинський Н/національний У/університет, М/міністерство Ю/юстиції.

  • В/волинський О/обласний А/архів, Н/народні Д/депутати.

  • З/збройні С/сили України, Н/національний Б/банк України.

Відповідь: 1

Подвоєння відбувається у всіх словах рядка:

  • Дон...а, повіст...ю, Одіс...ей, фін…и, бон...а.

  • Благословен...ий, тон...а, віл...а, мід...ю.

  • Вогнян...ий, інтел...ігент, дзвін...иця, піц...а.

  • Ім... іграція, коміс...ія, сюр...еалізм, брут...о.

Відповідь: 2

Апостроф треба поставити на місці крапок у всіх словах рядка:

  • М...юзикл, б...юргер, Рейк...явік, Аліг...єрі.

  • Батал...йон, Лауваз...є, міл...ярд, п...юпітр.

  • Ком...юніке, ад...єктивація, ател...є, комп...ютер.

  • Суб...єкт, Х...юстон, ін...єкція, ад...ютант.

Відповідь: 4

ІІ рівень

Основні ознаки літературної мови – це:

  • Унормованість.

  • Наявність діалектизмів.

  • Поліфункціональність.

  • Варіативність.

Відповідь: 1, 3

Закріпленню лексичних норм сприяють такі словники:

  • Словник іншомовних слів (2000 р.).

  • Орфографічний словник (2007 р.).

  • Словник української мови в 11-ти томах (1971-1980 рр.).

  • Орфоепічний словник української мови (2001 р.).

Відповідь: 1, 3

Правильно дібраний український відповідник у таких рядках:

  • Принимать участие – брати участь.

  • Разработать мероприятие – розробити міроприємство.

  • Сдавать экзамены – складати екзамени.

  • Вовлекать в работу – включати в роботу.

Відповідь: 1, 3.

Вислови нормативні у таких рядках:

  • Сильна головна біль.

  • Старший за мене.

  • Розповідати більш цікавіше.

  • Дозволити як виняток.

Відповідь: 2, 4

Правильну відмінкову форму мають такі числівники:

  • Дев’ятистам сімдесяти п’яти (Д.в.).

  • Дев’ятьомстам семидесяти п’яти (Д.в.).

  • Сорока трьома (О.в.).

  • Дев’ятистами трьома (О.в.).

Відповідь: 1, 3

Нормативні такі відмінкові форми імені і прізвища:

  • Іваном Зайцьом (О.в.).

  • Петрові Коваленку (Д.в.).

  • Ларисі Коваленко (Д.в.).

  • Іваном Кравченко (О.в.).

Відповідь: 2, 3

Закінчення -а в родовому відмінку мають такі географічні назви:

  • Ужгород.

  • Кривий Ріг.

  • Дністер.

  • Сахалін.

  • В’єтнам.

  • Памір.

Відповідь: 1, 3

Закінчення -у в родовому відмінку мають такі географічні назви:

  • Нововолинськ.

  • Дніпро.

  • Стир.

  • Сиваш.

  • Кавказ.

  • Івано-Франківськ.

Відповідь: 3, 5

Пишуться разом такі складні прикметники:

  • Навчально/виховний.

  • Західно/український.

  • Фізико/математичний.

  • М’ясо/заготівельний.

Відповідь: 2, 4

Через дефіс пишуться такі складні прикметники:

  • Планово/економічний.

  • П’яти/поверховий.

  • Військово/транспортний.

  • Радіо/фізичний.

Відповідь: 1, 3

Написані правильно такі географічні назви:

  • Стара Вижівка.

  • Володимир-Волинський.

  • Ново-Волинськ.

  • Новосілки на Дніпрі.

Відповідь: 1, 2

Написані правильно такі географічні назви:

  • Санкт-Петербург.

  • Буенос Айрес.

  • Печи-Хвости.

  • Кам’янець-Подільський.

Відповідь: 1, 4

Пишуться разом такі складні іменники:

  • Авто/колона.

  • Міні/комп’ютер.

  • Екс/чемпіон.

  • Фото/журналіст.

Відповідь: 1, 4

Правильно поєднані числівники з іменниками у таких рядках:

  • П’ять кілограмів, чотири учасники, півтора місяця.

  • П’ять кілограм, чотири учасника, півтора місяці.

  • Двадцять два студента, сім гривнів, одна друга гектару.

  • Двадцять два студенти, сім гривень, одна друга гектара.

Відповідь: 1, 4

Правильно утворені прикметники з суфіксом -ськ(ий) у таких рядках:

  • Калушський (Калуш), оликський (Олика), парижський (Париж).

  • Калуський (Калуш), олицький (Олика), паризький (Париж).

  • Запорізький (Запоріжжя), казахський (казах), іракський (Ірак).

  • Запоріжський (Запоріжжя), казаський (казах), ірацький (Ірак).

Відповідь: 2, 3

Нормативні вислови подано у таких рядках:

  • Завідувач відділу; виконано згідно з планом.

  • Завідувач відділом; виконано згідно плану.

  • Більш лаконічний виступ; краща за всі робота.

  • Більш лаконічніший виступ; сама краща робота.

Відповідь: 1, 3

Подвоєння відбувається в усіх словах таких рядків:

  • Бездоган...ий, козач...ина, Донеч...ина, лимон...ий.

  • Від...окремити, кор...еспондент, шас…і, барок…о.

  • Ден...ий, солов’їн…ий, роздоріж...я, любов...ю.

  • Старан...ий, мул…а, повноліт…я, гол…андський.

Відповідь: 1, 4

Літеру и на місці крапок треба поставити в усіх словах таких рядків:

  • Цюр...х, Ч...каго, д...ректор, альтернат…ва.

  • Аукц...он, Росс...ні, дез...нформація, Л...сабон.

  • В...зантія, деф...цит, бравіс...мо, Торр…челлі.

  • Лейпц...г, дискред...тація, Пак...стан, к...нджал.

Відповідь: 1, 4

Через дефіс пишуться всі займенники в таких рядках:

  • Який/небудь, хтозна/який, будь/чий.

  • Ні/хто, аби/хто, ні/з/ким, чий/сь.

  • Хто/небудь, хтозна/скільки, будь/хто.

  • Де/що, будь/який, ні/який, аби/чого.

Відповідь: 1, 3

ІІІ рівень

Поняття „професійна мова” охоплює такі функціональні різновиди літературної мови:

  • Офіційно-діловий.

  • Науковий.

  • Розмовний.

  • Публіцистичний.

Відповідь: 1, 2, 3

Установіть відповідність між поняттями та їх тлумаченням:

Поняття

Тлумачення

1

Національна мова

А

унормована, загальновизнана форма національної мови

2

Державна мова

Б

мова, що є засобом усного й писемного спілкування нації

3

Фахова мова

В

офіційна мова державних установ, мова освіти, науки, культури тощо; мова, якою держава заявляє про свій суверенітет у міжнародному спілкуванні

4

Літературна мова

Г

сукупність усіх мовних засобів, якими послуговуються у професійно обмеженій сфері комунікації з метою забезпечення порозуміння між людьми, які працюють у цій сфері

Ґ

відгалуження загальнонародної мови, вживане в середовищі окремих соціальних, професійних, вікових та інших груп населення

Відповідь: 1Б, 2В, 3Г, 4А

Установіть відповідність між типами мовних норм та їх призначенням:

Мовні норми

Призначення мовних норм

1

Орфографічні

А

регулюють вживання мовних засобів відповідно до функціонального стилю мови

2

Лексичні

Б

регламентують правильне написання слів

3

Акцентуаційні

В

регламентують правильне слововживання

4

Стилістичні

Г

визначають правильне наголошування слів і словоформ

Ґ

регламентують побудову словосполучень і речень

Відповідь: 1Б, 2В, 3Г, 4А

Установіть відповідність між типами мовних норм та їх призначенням:

Мовні норми

Призначення мовних норм

1

Морфологічні

А

регламентують побудову словосполучень і речень

2

Синтаксичні

Б

регулюють вживання розділових знаків

3

Пунктуаційні

В

регламентують правильну вимову звуків і звукосполучень

4

Орфоепічні

Г

визначають вибір правильної форми слова

Ґ

регулюють вживання мовних засобів відповідно до функціонального стилю мови

Відповідь: 1Г, 2А, 3Б, 4В

Установіть відповідність між чужомовними та українськими словами:

Слово іншомовного

походження

Український відповідник

1

Аргумент

А

бесіда

2

Менеджер

Б

доказ

3

Інтерв’ю

В

вкладення

4

Інвестиції

Г

керівник

Ґ

сприйняття

Відповідь: 1Б, 2Г, 3А, 4В

Установіть відповідність між чужомовними та українськими словами:

Слово іншомовного

походження

Український відповідник

1

Менеджмент

А

розвиток

2

Прогрес

Б

чинник

3

Фактор

В

явище

4

Феномен

Г

управління

Ґ

занепад

Відповідь: 1Г, 2А, 3Б, 4В

Установіть відповідність між словами іншомовного походження та українськими словами:

Слово іншомовного

походження

Український відповідник

1

Апелювати

А

погоджувати

2

Адаптувати

Б

звертатися

3

Легалізувати

В

пристосовувати

4

Координувати

Г

узаконювати

Ґ

обґрунтувати

Відповідь: 1Б, 2В, 3Г, 4А

Установіть відповідність між словами іншомовного походження та українськими словами:

Слово іншомовного походження

Український відповідник

1

Креативний

А

фальшивий

2

Фіктивний

Б

творчий

3

Адекватний

В

священний

4

Сакральний

Г

тотожний

Ґ

винятковий

Відповідь: 1Б, 2А, 3Г, 4В

Установіть відповідність між словами та їх лексичним значенням:

Термін

Тлумачення

1

Витрати

А

матеріальні цінності, енергія, сила, праця, що затрачені на що-небудь

2

Затрати

Б

взаємозв’язок між предметами, явищами, величинами

3

Відносини

В

кошти, гроші, витрачені на що-небудь

4

Відношення

Г

зв’язки між державами або групами людей

Ґ

взаємини між людьми

Відповідь: 1В, 2А, 3Г, 4Б

Установіть відповідність між словами та їх лексичним значенням:

Термін

Тлумачення

1

Засвоювати

А

робити придатним для використання, повністю або частково використовувати

2

Освоювати

Б

сприймати щось нове, робити його звичайним для себе

3

Ознайомити

В

налагодити знайомство між незнайомими

4

Познайомити

Г

дати певну інформацію, відомості про що-небудь

Ґ

виявляти до кого-небудь, чого-небудь своє ставлення

Відповідь: 1Б, 2А, 3Г, 4В

Установіть відповідність між термінами та словами, з якими їх можна поєднати:

Термін

Слова, з якими можна поєднати

1

Дружний / дружна

А

візит, порада

2

Дружній / дружня

Б

колектив, родина

3

Економний

В

розвиток, політика

4

Економічний

Г

господар, автомобіль

Ґ

земля, ґатунок

Відповідь: 1Б, 2А, 3Г, 4В

Установіть відповідність між пунктограмами й реченнями:

Пунктограма

Речення

1

Тире у складносурядному реченні

А

Який батько – такий син, яка хата – такий тин.

2

Тире у безсполучниковому складному реченні

Б

Луки, гори, пишні сади, виструнчені у святковому вбранні, – все принишкло, знемагаючи від сонця.

3

Тире у складнопідрядному реченні

В

Дощ пройшов – і Луцьк зеленіє.

4

Тире у простому реченні (з однорідними членами)

Г

Ще сонячні промені сплять – досвітні огні вже горять (Леся Українка).

Ґ

Життя прожити – не поле перейти.

Відповідь: 1В, 2Г, 3А, 4Б

Нормативні такі словосполучення:

  • Енергічний болільник.

  • Відсутній через хворобу.

  • Дозволити як виняток.

  • Білети в театр.

  • Зустрілися біля четвертої години.

  • Заступник директора.

  • Приймати участь.

  • Говорити українською мовою.

  • Повноводна Міссісіпі.

  • На протязі двох днів.

Відповідь: 2, 3, 6, 8, 9

Нормативні такі словосполучення:

  • Енергійний уболівальник.

  • Відсутній по хворобі.

  • Предоставляється право.

  • Найбільш цікавіший виступ.

  • Зустрілися о дванадцятій годині.

  • Автобус на замовлення.

  • Льготи на проїзд.

  • Рекомендований лист.

  • Наступна зупинка.

  • Самий активний студент.

Відповідь: 1, 5, 6, 8, 9

Нормативні такі словосполучення:

  • Зложити свої повноваження.

  • Вкажіть свій адрес.

  • Надається право.

  • Квиток на концерт.

  • Довідка про становище здоров’я.

  • Прийняти участь.

  • Під’єднатися до мережі Інтернет.

  • Поважний аташе.

  • Найактивніший студент.

  • Включити світло.

Відповідь: 3, 4, 7, 8, 9

Нормативні такі словосполучення:

  • Говорити на українській мові.

  • Вжити заходів.

  • Учбовий заклад.

  • Залізничний вокзал.

  • Довідка про стан здоров’я.

  • Предоставляється право.

  • Гаряче кофе.

  • На минулому тижні.

  • Здавати екзамен.

  • Пільги на проїзд.

Відповідь: 2, 4, 5, 7, 10

Закінчення -а/-я в родовому відмінку мають такі іменники:

  • Листопад (місяць).

  • Світязь (озеро).

  • Кілометр.

  • Кавказ.

  • Аптекар.

  • Школяр.

  • Мороз (прізвище).

  • Університет.

  • Асфальт.

  • Оркестр.

Відповідь: 1, 3, 5, 6, 7

Закінчення -у/-ю в родовому відмінку мають такі іменники:

  • Київ.

  • Страх.

  • Крим.

  • Папір (документ).

  • Луцьк.

  • Дніпро.

  • Ансамбль.

  • Мільйон.

  • Інститут.

  • Кривий Ріг.

Відповідь: 2, 3, 7, 9, 10

М’який знак на місці крапок треба поставити в таких словах:

  • Чотир...ох.

  • С…вятиня.

  • Промін…чик.

  • Ател...є.

  • Міл...йон.

  • Дон...чин.

  • Учіт...ся.

  • П...юре.

  • Волин...ський.

  • Матін...чин.

Відповідь: 1, 4, 5, 6, 7

Апостроф на місці крапок треба поставити в таких словах:

  • Св...ятиня.

  • Солов...йов.

  • Подвір...я.

  • Тьм...яний.

  • М...який.

  • Возз...єднання.

  • Моркв...яний.

  • Комп…ютер.

  • Різьб…яр.

  • Мін...юст.

Відповідь: 3, 5, 6, 8, 10

Разом пишуться такі складні прикметники:

  • Південно/слов’янський.

  • Південно/східний.

  • Суспільно/політичний.

  • Літературно/мистецький.

  • Історико/філологічний.

  • Суспільно/корисний.

  • Високо/кваліфікований.

  • Дев’яти/поверховий.

Відповідь: 1, 7, 8

Тема 2. Основи культури української мови

І рівень

Предметом лексикографії є:

1. Вивчення стійких сполучень слів, їхнього складу та значення.

2. Збирання слів тієї чи іншої мови, їх систематизація, опис словникового матеріалу.

3. Встановлення походження слів у будь-якій мові.

4. Визначення словникового складу мови.

Відповідь: 2

Цитата „Не бійтесь заглядати у словник: / Це чистий яр, а не сумне провалля...” належить:

1. Т.Шевченку.

2. А.Малишку.

3. П.Тичині.

4. М.Рильському.

Відповідь: 4

Розділ мовознавства, що розробляє теорію укладання словників, називається:

1. Семасіологією.

2. Ономастикою.

3. Лексикографією.

4. Етимологією.

Відповідь: 3

Залежно від призначення словники поділяються на два типи:

1. Енциклопедичні й лінгвістичні.

2. Загальні й спеціальні (галузеві).

3. Одномовні й перекладні.

4. Алфавітні та зворотні.

Відповідь: 2

За підбором слів і характером їх пояснення словники поділяються на такі:

1. Одномовні та перекладні.

2. Лінгвістичні та енциклопедичні.

3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.

4. Загальні та спеціальні.

Відповідь: 2

За охопленням матеріалу однієї або більше мов словники поділяються на такі:

1. Одномовні та перекладні.

2. Лінгвістичні та енциклопедичні.

3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.

4. Загальні та спеціальні.

Відповідь: 1

За рівнями мови словники поділяються на такі:

1. Одномовні та перекладні.

2. Лінгвістичні та енциклопедичні.

3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.

4. Загальні та спеціальні.

Відповідь: 3

За розміщенням лексичного матеріалу словники поділяються на такі:

1. Одномовні та перекладні.

2. Алфавітні (прямі) та зворотні.

3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.

4. Загальні та спеціальні.

Відповідь: 2

Словники, що систематизують знання певної галузі науки, техніки, належать до таких:

1. Спеціальних (галузевих).

2. Орфографічних.

3. Тлумачних.

4. Фразеологічних.

Відповідь: 1

Словники, що подають стислу характеристику предметів, явищ, діячів певної галузі науки, техніки, називаються:

1. Загальномовними.

2. Спеціалізованими.

3. Лінгвістичними.

4. Енциклопедичними.

Відповідь: 4

Словники, у яких подано переклад слів з однієї мови на іншу, називаються:

1. Енциклопедичними.

2. Перекладними.

3. Тлумачними.

4. Іншомовними.

Відповідь: 2

Словники, які подають лексико-фразеологічний склад мови з поясненням прямого й переносного значення, граматичних та стилістичних особливостей, називаються:

1. Енциклопедичними.

2. Перекладними.

3. Тлумачними.

4. Іншомовними.

Відповідь: 3

Словники, що подають пояснення слів, запозичених з інших мов, називаються:

1. Енциклопедичними.

2. Перекладними.

3. Тлумачними.

4. Іншомовними.

Відповідь: 4

Словники, що тлумачать походження слів, їхні найдавніші корені, зміни в їх будові, а також розвиток значення слів, називаються:

1. Етимологічними.

2. Термінологічними.

3. Орфографічними.

4. Орфоепічними.

Відповідь: 1

Словники, що подають нормативне написання слів і їх граматичних форм відповідно до чинного правопису, називаються:

1. Енциклопедичними.

2. Термінологічними.

3. Орфографічними.

4. Орфоепічними.

Відповідь: 3

Словники, що фіксують основні норми літературної вимови, називаються:

1. Енциклопедичними.

2. Термінологічними.

3. Орфографічними.

4. Орфоепічними.

Відповідь: 4

Словники, що подають значення термінів певної галузі знань, називаються:

1. Етимологічними.

2. Термінологічними.

3. Орфографічними.

4. Орфоепічними.

Відповідь: 2

Етикет – це:

1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.

2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.

3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).

4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.

Відповідь: 1

Діловий етикет – це:

1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.

2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.

3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).

4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.

Відповідь: 4

Мовний етикет – це:

1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.

2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.

3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).

4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.

Відповідь: 3

Мовленнєвий етикет – це:

1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.

2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.

3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).

4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.

Відповідь: 2

У котрому рядку всі іменники, які вживаються для називання і/або звертання, є словами-індексами?

1. Друг, професор, барон.

2. Юнак, водій, полковник.

3. Лікар, митрополит, пан.

4. Добродій, товариш, дідусь.

Відповідь: 2

У котрому рядку всі іменники, які вживаються для називання і/або звертання, є словами-регулятивами?

1. Друг, професор, барон.

2. Юнак, водій, полковник.

3. Лікар, митрополит, пан.

4. Добродій, товариш, пан.

Відповідь: 4

ІІ рівень

Оберіть правильні мовноетикетні формули:

1. Доброго дня, шановні пані та панове!

2. Привіт, шановні пані і панове!

3. Здоровенькі були, шановні пані і панове!

4. Вітаю вас, шановні пані та панове!

Відповідь: 1, 4

У котрих рядках всі іменники, які вживаються для називання і/або звертання, є словами-індексами?

1. Добродій, товариш, дідусь.

2. Полковник, водій, юнак.

3. Князь, лікар, митрополит.

4. Друг, професор, барон.

Відповідь: 2, 3

Котрі висловлювання є етикетними в ситуації знайомлення?

1. Мамо, це моя вчителька Ольга Іванівна.

2. Знайомтеся: Іван Сивокінь – син доктора наук, директора Науково-дослідного інституту.

3. Дозвольте відрекомендуватися. Моє прізвище Сивокінь.

4. Пані Сардачук, знайомтесь із товаришем Сивоконем.

Відповідь: 1, 3

Котрі висловлювання є нормативними в ситуації знайомлення?

1. Давайте знайомитись!

2. Будьмо знайомі!

3. Дозвольте представитись!

4. Дозвольте відрекомендуватись!

Відповідь: 2, 4

Котрі фрази є нормативними в етикетній ситуації знайомлення?

1. Михайле, дозволь познайомити тебе з моїм приятелем Андрієм!

2. Михайле, познайомся з моїм другом Андрієм!

3. Михайле, дозволь познайомити тебе з моїм однокласником Андрієм!

4. Михайле, познайомся з моїм однокласником Андрієм!

Відповідь: 3, 4

Стиль компліменту залежить від таких чинників:

1. Манери одягатися.

2. Соціального становища адресата.

3. Статі.

4. Настрою співрозмовників.

Відповідь: 2, 3

Котрі етикетні формули допустимі у компліментах за зовнішній вигляд співрозмовника?

1. У Вас бездоганний вигляд!

2. Ти така чарівна!

3. Ти класна! Вау!

4. Ви кльово виглядаєте!

Відповідь: 1, 2

Котрі етикетні формули допустимі у компліментах за вчинки співрозмовника?

1. Ти добре дав йому прочухана!

2. Ви неперевершена господиня!

3. Ти така нечупара!

4. Ти прекрасний співрозмовник!

Відповідь: 2, 4

Котрі етикетні формули вживаються для встановлення контакту між співрозмовниками?

1. Звертання.

2. Відмова.

3. Порада.

4. Вітання.

Відповідь: 1, 4

Котрі етикетні формули вживаються для підтримання контакту між співрозмовниками?

1. Вітання.

2. Вибачення.

3. Прохання.

4. Прощання.

Відповідь: 2, 3

Котрі етикетні формули вживаються для припинення контакту між співрозмовниками?

1. Звертання.

2. Побажання.

3. Порада.

4. Прощання.

Відповідь: 2,4

Котрі слова доречні в етикетній ситуації привітання?

1. Хай щастить!

2. Ти така красуня!

3. Сердечно вітаю Вас з ...

4. Щиро вітаю Тебе з ...

Відповідь: 3, 4

Котрі слова доречні в етикетній ситуації побажання?

1. Успіхів Вам!

2. Добрий день!

3. Зичу Вам здоров’я!

4. Вибач, будь ласка!

Відповідь: 1, 3

Котрі слова доречні в етикетній ситуації подяки?

1. Я так вдячний тобі за ...

2. Дякую Вам за підтримку.

3. Не треба хвилюватися.

4. Бувайте здорові!

Відповідь: 1, 2

Котрі слова доречні в етикетній ситуації розради?

1. Будьте здорові!

2. Не переживайте!

3. Не потрібно про це думати!

4. До побачення!

Відповідь: 2, 3

Котрі слова доречні в етикетній ситуації прощання?

1. Дякую за комплімент!

2. Привіт!

3. До зустрічі!

4. Дозвольте попрощатися!

Відповідь: 3, 4

Котрі слова доречні в етикетній ситуації висловлення сумніву?

1. Цю інформацію ти отримав з надійного джерела?

2. А в чому річ?

3. Ти неправильно кажеш.

4. Вельми сумніваюся, що...

Відповідь: 1, 4

Котрі слова доречні в етикетній ситуації висловлення власного погляду?

1. Сам розберуся.

2. Як на мене, то ...

3. Така моя думка.

4. Тільки я знаю, що кажу.

Відповідь: 2, 3

Котрі слова доречні в етикетній ситуації схвалення?

1. Ти правильно сказав.

2. Ваше рішення надзвичайно продумане.

3. Клас!

4. Сердечно дякую!

Відповідь: 1, 2

Головними комунікативними ознаками культури мовлення є:

1. Змістовність, чистота, можливість.

2. Послідовність, образність, здатність.

3. Правильність, змістовність, логічність.

4. Точність, виразність, доречність.

Відповідь: 3, 4

Котрі з наведених формул є формулами ввічливості?

1. Формули вітання, вибачення, прохання.

2. Формули звертання, подяки, покарання.

3. Формули побажання, компліменту, прощання.

4. Формули згоди, поради, зневажання.

Відповідь: 1, 3

ІІІ рівень

Установіть відповідність між мовним оформленням етикетної ситуації та чинниками спілкування:

Мовне оформлення етикетної ситуації

Чинники спілкування

1

Доброго ранку! Доброго дня!

А

релігійними орієнтаціями мовців

2

Моє шанування! Привіт!

Б

професійними орієнтаціями мовців

3

Христос воскрес! Слава Ісусу Христу!

В

віковими уподобаннями мовців

4

Здоров’я бажаю, товаришу полковник!

Г

часом використання

Відповідь: 1Г, 2В, 3А, 4Б

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація

Мовне оформлення етикетної ситуації

1

Вітання

А

Дозвольте запросити Вас ...

2

Знайомлення

Б

Вибач мені!

3

Запрошення

В

Добрий ранок!

4

Вибачення

Г

Будьмо знайомі! Мене звати...

Відповідь: 1В, 2Г, 3А, 4Б

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація

Мовне оформлення етикетної ситуації

1

Порада

А

Даруйте, але змушений Вам відмовити

2

Відмова

Б

Ти правильно вчинив

3

Розрада

В

Не журіться!

4

Схвалення

Г

Я дуже раджу Вам...

Відповідь: 1Г, 2А, 3В 4Б

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація

Мовне оформлення етикетної ситуації

1

Зауваження

А

На моє переконання

2

Сумнів

Б

Твій вчинок виходить за межі етичних норм

3

Висловлення власного погляду

В

У Вас такий чудовий вигляд!

4

Комплімент

Г

Воно ніби переконливо, проте ...

Відповідь: 1Б, 2Г, 3А, 4В

Установіть відповідність між етикетною ситуацією знайомлення та її мовним оформленням:

Ситуація знайомлення

Мовне оформлення етикетної ситуації

1

Знайомлення без посередника

А

Будьмо знайомі! Мене звати Олекса.

2

Знайомлення через посередника

Б

Я хотів би з Вами познайомитись. Олекса.

3

Знайомлення без посередника

В

Олексо, познайомся з моїм одногрупником Денисом!

4

Знайомлення через посередника

Г

Дозвольте познайомити Вас. Це пан Олекса.

Відповідь: 1Б, 2Г, 3А, 4В

Установіть відповідність у рекомендуванні однієї особи іншій:

Особа, яку рекомендують

Особа, якій рекомендують

1

Молодшого

А

жінці

2

Чоловіка

Б

одруженому

3

Підлеглого

В

старшому

4

Неодруженого

Г

начальникові

Відповідь: 1В, 2А, 3Г, 4Б

Установіть відповідність між характером етикетної відповіді на запрошення і її мовним оформленням:

Характер відповіді на запрошення

Мовне оформлення

1

Позитивна відповідь

А

Дякую! Я прийду обов’язково.

2

Негативна відповідь

Б

Вдячний за запрошення!

3

Ухильна відповідь

В

Ні я не зможу. Але дякую за запрошення!

4

Позитивна відповідь

Г

Як матиму можливість, прийду. Дякую!

Відповідь: 1Б, 2В, 3Г, 4А

Установіть відповідність між назвою словника та його призначенням:

Назва словника

Призначення словника

1

Термінологічні словники

А

подають пояснення слів, запозичених з інших мов

2

Фразеологічні словники

Б

подають нормативне написання слів і їх граматичних форм відповідно до чинного правопису

3

Словники іншомовних слів

В

подають стійкі сполучення слів

4

Орфографічні словники

Г

подають значення термінів певної галузі

Відповідь: 1Г, 2В, 3А, 4Б

Установіть відповідність між фразою-відповіддю та етикетною ситуацією:

Вислів

Етикетна ситуація

1

Мені приємно з Вами познайомитися!

А

словесна реакція на пораду

2

Дякую! Прийду обов’язково!

Б

відповідь на комплімент

3

Я Вам щиро вдячний за пораду!

В

відповідь особи, якій відрекомендовують іншу особу, на знайомлення

4

Ви так люб’язні!

Г

відповідь на запрошення

Відповідь: 1В, 2Г, 3А, 4Б

Установіть відповідність між комунікативною ознакою культури мовлення та її змістовим наповненням:

Ознака

Змістове наповнення

1

Правильність

А

передбачає глибоке усвідомлення теми й головної думки висловлювання, різнобічне й повне розкриття теми, уникнення зайвого.

2

Багатство мовлення

Б

полягає у відповідності мовлення літературним нормам, що діють у мовній системі

3

Змістовність

В

передбачає послідовний виклад думок

4

Логічність

Г

передбачає послугування найрізноманітнішими мовними засобами висловлення думки в межах відповідного стилю

Відповідь: 1Б, 2Г, 3А, 4В

Установіть відповідність між термінами та їх визначенням:

Термін

Визначення

1

Діловий етикет

А

сукупність мовних і немовних засобів спілкування, якими послуговуються у різних комунікативних ситуаціях

2

Мовний етикет

Б

реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження

3

Мовленнєвий етикет

В

норми поведінки і спілкування різних соціальних груп

4

Спілкувальний етикет

Г

система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній)

Відповідь: 1В, 2Г, 3Б, 4А

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]