
- •Unit 10 compression and expansion in simultaneous interpretation
- •10.1 Compression and its types in simultaneous interpretation
- •10.2 Expansion1 in simultaneous interpretation
- •Practice section 10
- •Урядовий Кур’єр, № 44 (3457), 13.03.2007
- •Text 10.1 Програма “Спікер тижня”: інтерв’ю з народним депутатом України Ганною Герман
- •Text 10.2
- •Bbc World : “The World Debate”
- •Debate on climate change 27.01. 2007
- •(Part 1)
- •Nick Gowing, the bbc presenter: ... And how much was that pressure important in getting this passed, in getting consensus on it, John?
- •References
Text 10.1 Програма “Спікер тижня”: інтерв’ю з народним депутатом України Ганною Герман
Вітаю Вас на каналі НТН!
Програма “Спікер тижня” та я – Катерина Нестеренко.
Основні дійові особи українського політичного Олімпу цього тижня мандрували. Президент поїхав до Грузії, Прем’єр-міністр – до Німеччини, а лідер опозиції – до Сполучених Штатів. Усі ці мандрівки відбулися на тлі активного мусування теми дострокових парламентських виборів, котрі від гарячої весни віртуально перенеслися на осінь, але у розмовах опозиції. Президент та Прем’єр не вбачають перспектив такої ідеї. Наскільки реальне волевиявлення українського електорату у вересні цього року? Що змінили закордонні відрядження перших осіб держави та як від того змінився імідж України? Спікер тижня – народний депутат Ганна Герман.
Катерина Нестеренко, ведуча: Пані Ганно, Ви працювали в опозиції і тепер працюєте, скажімо так, у владі. Де було легше?
Ганна Герман, народний депутат України: В опозиції звичайно. В опозиції менше відповідальності – можеш говорити що хочеш і ні за що не відповідати. У владі треба менше говорити і більше робити, і за все відповідати. Влада – це колосальна відповідальність!
Катерина Нестеренко, ведуча: Ганна Герман, дівоче прізвище Стеців, з’явилася на політичній арені після того, як посіла місце прес-секретаря Віктора Януковича, тоді ще кандидата на посаду президента країни. Вона ж – Ганна Стеців, вона ж – Галина Стеців, дружина дипломата зі Львова, який кілька років працював у Грузії. Ганна Герман після розпаду СРСР приєдналася до кола дисидентів, довго працювала за кордоном в українській редакції “Радіо Свобода”, а 2002-го року очолила його київське бюро. Сьогодні – вона народний депутат номер 106 у списку Партії регіонів, одружена, має двох дітей.
Катерина Нестеренко, ведуча: Опозиціонери, зазвичай, критикують і кажуть, що критикувати легше. Конструктивної критики в нашому парламенті вистачає чи це, здебільшого, – пусті голоси?
Ганна Герман: Її дуже мало. Взагалі, коли я послухала, що збираються робити об’єднані “Наша Україна” і БЮТ, – вони збираються робити все, щоб блокувати ухвалення законів парламентом, себто робити повний *деструктив. Коли я почула, що це їхня мета, знаєте, я була шокована. Коли ми вже будемо мати таку опозицію, яка зможе об’єднатися “за” щось, а не “проти” чогось. Взагалі правий фланг української політики тим характерний, що вони дуже ефективно борються проти чогось і абсолютно не вміють змагатися за щось. І це показала історія, це показала найближча наша історія і дальша історія. Але 2004-й рік, коли вони боролися проти Кучми, вони були надзвичайно ефективні і, як тільки треба було боротися за державу, за ефективну економіку, вони виявили абсолютну свою нездатність. Пізніше, коли треба було боротися за те, щоб об’єднатися, взяти владу – вони виявили свою нездатність. Знову тепер вони об’єдналися проти правлячої коаліції. І в цьому вони можуть були ефективні, але вони не мають шанс бути ефективними в *конструктиві, бо вони цього просто не уміють робити.
Катерина Нестеренко, ведуча: Від об’єднання БЮТ та “Нашої України”, звісна річ, є плюси і є мінуси, хтось виграє. А що отримує коаліція? Що отримує Президент і власне опозиція від цього об’єднання?
Ганна Герман: Від цього об’єднання виграє загалом Юлія Тимошенко, якщо це об’єднання буде реальне. Бо їй буде легше боротися за дострокові вибори. Вона мріє за результатами цих виборів прийти до влади. Вона хоче продемонструвати електорату, який все менше їй вірить, те, що вона – дивіться: вона готова до об’єднання. Насправді вона до такого об’єднання не готова, вона готова до приєднання когось до себе і взяття їх під свої обцаси. До цього вона готова, вона справді уміє це робити. Бути на паритеті, трактувати партнера як рівноправного вона не спроможна в силу свого характеру, але їй вигідно зараз показати електорату, що ось – вона об’єдналася, що вона не протиставляє себе, що вона більше не буде голосувати з парламентською більшістю, але вона буде, як тільки їй це буде вигідно. Вона правильно загалом себе веде, підкреслюючи те, що в політиці нема вічних друзів і вічних ворогів, а є вічні інтереси, пробачте за цей *банал. Це вигідно і “Нашій Україні”, оскільки вони теж можуть демонструвати електорату – дивіться: ми здатні на об’єднання, але все це об’єднання, і люди все це все більше розуміють, це об’єднання лише “проти”, як я казала. Лише *деструктив вони можуть робити і об’єднанням, і роз’єднанням і ніколи *конструктиву.
Катерина Нестеренко, ведуча: Але уявімо собі ситуацію: аналітики вказують на те, що Юлія Тимошенко намагається послабити позиції Президента, таким чином послабити позиції “Нашої України” як такої, щоби тримати її, скажімо так, під контролем, щільніше до себе. Але ж у разі перевиборів, чи дійсно вони зможуть пройти усі разом і набрати гідний відсоток, і потрапити таким складом у парламент, як того хоче Юлія Тимошенко?
Ганна Герман: Ви знаєте, якби Президент був переконаний в тому, що перевибори змінять політичну карту, або, скажімо так, політичну картину в Україні, то він би давно знайшов якісь приводи. Знаєте, якщо дуже хочеш, –приводи знайдеш. А, якщо не дуже хочеш, то їх все шукай, шукай, а вони все не знаходяться. Він би знайшов приводи для того, щоб оголосити про розпуск парламенту. Але Президент цього не хоче, бо Президент прекрасно розуміє, зрештою, це показує соціологія, – що, по-перше нічого не зміниться, по-друге може змінитися тільки в гіршу для правого флангу сторону, оскільки ми бачили останні соціологічні дослідження – вони показують, що, якби вибори президента відбулися у лютому, то переміг би Янукович. Якщо будуть дострокові парламентські вибори, переможе Партія регіонів. Це не мої слова, це висновки незалежних соціологів. І тому жодних дострокових виборів не буде.
Катерина Нестеренко, ведуча: Ви кажете про те, що виборів не буде, але ж у той же час у п’ятницю до парламенту збиралися вносити законопроект Партії регіонів про проведення дострокових парламентських та президентських виборів у вересні.
Ганна Герман: Цей законопроект справді внесений, він внесений нашим колегою Кисельовим. Це його приватна, його ініціатива. Кожен депутат має право на таку законодавчу ініціативу. Вона не обговорювалася ані з лідером нашої партії, ані з антикризовою коаліцією, але ця ініціатива має право на життя, оскільки, якщо йдеться про те, щоб піддати сумніву політреформу, то, очевидно, треба було би піддати сумніву і результати минулих президентських виборів. То – раз. Друге: якщо справді йдеться про те, що треба, щоб народ ще раз підтвердив, кого він хоче бачити при владі, то, очевидно, треба говорити про всю владу. Ну і третє: цей законопроект очевидно має на меті демонструвати суспільству, що по-суті ми до таких виборів готові. Так, скажу Вам щиро, нам вони не потрібні, бо вони не потрібні Україні. Бо це – зайві кошти видані, ну просто викинуті на вітер, зайві зусилля, знов протистояння... . Ми почали добре працювати. Уряд за перший квартал, згідно з аналізом економічного росту, росту економіки, росту промислового виробництва, інших макроекономічних показників, вже зміг підвищити зарплати і пенсії. Подивіться: вже з першого квітня вчителі і лікарі і інші представники інтелігенції отримують зарплату на 200 гривень більшу, ніж вони отримували досі. Значно поліпшуються, підвищаться зарплати і пенсії усіх людей в Україні. Все це сталося за результатами праці уряду за перший квартал. І, якщо буде спокій і стабільність, ці позитивні тенденції будуть ще поліпшуватись, і чим більше вони будуть поліпшуватись, тим менше буде в опозиції шансів прийти до влади. І це дуже добре розуміє Юлія Тимошенко. Їй треба швидко провести термінові вибори, щоб люди ще не пізнали наскільки вигідна їм ця правляча коаліція і наскільки добре працює цей уряд. Поки люди на хвилях галасів про тарифи, які зчинила Юлія Володимирівна, ще можуть піддатися на такі провокації, доти ще є шанс опозиції отримати якійсь певний відсоток на виборах, які вона ... ну, може не такий, який вона хоче, але який би більш-менш її задовольнив. Восени це вже буде зробити набагато тяжче.
Катерина Нестеренко, ведуча: Ви вважаєте, що заява Арсенія Яценюка про те, що підвищення зарплатні – це лише збільшення зовнішнього боргу, це – та сама пісня, що її співає Юлія Тимошенко?
Ганна Герман: Ви знаєте, Ви згадайте, що вони говорили десь за два тижні перед тим, ніж підвищилися пенсії і зарплати. Вони кричали: “Чому уряд не підвищує пенсії? Чому уряд не тримає слово дане Президенту?” Уряд, проаналізувавши результати своєї роботи, все так, як він планував, підвищив пенсії скоріше, ніж просив про це Президент і в більших розмірах, аніж просив Президент, і ніж передбачала постанова Верховної Ради... – і це погано... ! Тепер кажуть, що це вже погано, бо звідки вони ті гроші взяли? То вони вираховували, що гроші є, а чому уряд їх не дає народу, тепер вони вже кажуть: “Де уряд взяв ці гроші?” Словом, щоб не робив уряд, все одно буде зле з боку оцінок президентського Секретаріату, канцелярії Президента, опозиції і так далі. Але нам не розходиться в їхні оцінки. Нам треба, щоб народ зрозумів, що ми робимо і правильно оцінив наші дії народ. Це – єдина оцінка, до якої ми дуже дослухаємося, яка для нас дуже багато значить. Все решту – це галас, пі-ар, технології, які ми сприймаємо, так як сприймається, знову ж таки, в тій банальній приповідці: “караван іде, незважаючи на те, що шакали лають”. Пробачте, я не Секретаріат мала на увазі, я лише – приповідку.
Катерина Нестеренко, ведуча: Народну мудрість, скажімо так.
Ганна Герман: Так, так!
Катерина Нестеренко, ведуча: Ми говоримо про волевиявлення, а Ви не думали про те, що Юрій Луценко зі своїми походами на столицю і по Україні може підняти, скажімо так, хвилю, котра приведе до референдуму і, таким чином, плани, знову таки опозиції, Юлії Тимошенко на перевибори, – вони будуть реальними?
Ганна Герман: Слухайте, що коштує вся ініціатива Юрія Луценка я дуже добре знаю. Бо, по-перше, я в понеділок повернулася зі Львова, де Луценко, власне, на Галичину він спирається у своєму, так званому, всенародному поході. Мені розповідали люди, що 50 доларів коштує для людини один день поїхати з Луценком. Я з цього дуже задоволена, бо: на Західній Україні люди не мають роботи. Місцева влада, яка там лишилася *оранжева, не створила тих робочих місць, про які вони заявляли на Майдані. І, якщо люди собі зароблять у Луценка по 50 доларів в день, це дуже їм допоможе! Хай платить Луценко! Але, при тому він повинен заплатити податки з усієї цієї суми, яку він виплатить тим людям, котрі приїдуть до Києва. Друге: Ви знаєте, коли вони піднімали народ у 2004-му році, вони справді мали на своєму боці моральну перевагу. Зараз вони мають лише гроші. А ми знаємо, скільки коштує, що значить платний ентузіазм, і що значить платна любов. Вона є доти, доки платиш. Як тільки закінчуються гроші, закінчується і любов, і ентузіазм. І з того всього нічого не вийде. Луценко робить галас, ну бо він отримав на це фінансування.
Катерина Нестеренко, ведуча: Вибачте, а від кого, від кого фінансування?
Ганна Герман: Ну чекайте, на “Свободі слова” він зізнався і Жванія зізнався, що він його фінансує. Наскільки я знаю, це – лише одне джерело фінансування Луценка. Він має ще кілька джерел. Одне з них, безперечно, в Секретаріаті Президента. Ще є кілька джерел, про які поки що не буду говорити, ми ще знайдемо привід, коли про це сказати. І знаючи про те, звідки фінансується Луценко, я можу скласти дуже малу ціну його, знаєте, “всенародній хвилі”. Він втратив роботу. Я його розумію – він чоловік молодий, він ентузіаст, він має дуже багато енергії, він хоче повернутися до влади, але, мені здається, він вибрав невластивий і неефективний спосіб.
Катерина Нестеренко, ведуча: А як Ви вважаєте, він разом із Тимошенко чи проти Тимошенко, скажімо так, заважає їй навмисно?
Ганна Герман: Знаєте, я маю доступ до певних технологій і я знаю, що таке технології. Луценко – це стовідсоткова технологія і цю технологію розробляли на те, щоб на Західній Україні забрати в Тимошенко певну частину електорату, на яку розраховувала “Наша Україна”. Ось і все!
Катерина Нестеренко, ведуча: А, можливо ж все одно, “Народна самооборона” Луценка, чи, можливо, опозиція зможе підняти цю хвилю народного обурення, скажімо так, довести, ну майже до революційної ситуації, чи ні?
Ганна Герман: Ви маєте на увазі бунти?
Катерина Нестеренко, ведуча: Я маю на увазі бунти.
Ганна Герман: Ви знаєте, Ви дивитися ж телевізор і бачите, що в деяких європейських [стран ...] країнах бунтує молодь, скажімо, якісь заворушення молодіжні в Парижі, там бувають, і та к далі, і так далі... . І на все це є влада. І влада повинна реагувати так, як реагують на бунти в усьому світі.
Катерина Нестеренко, ведуча: Але ж ми пригадуємо події – був Майдан і ніхто так само не очікував, що люди зберуться, але ж сталося...
Ганна Герман: Я Вам кажу, що тоді, в той час перевага моральна була на боці помаранчевих сил. Люди справді були незадоволені – не було демократії і так далі, і так далі. Ми знаємо, яка ситуація... . Зараз нема підґрунтя морального до народного спротиву. Зараз народний спротив намагаються зробити технологіями і грошима. Хоча і тоді все це фінансувалося, але не до такої міри, як зараз. Себто, було природне явище, стихія, а зараз є технологія – це дві великі різниці. І, відповідно, влада, навчена і тією ситуацією, коли влада абсолютно правильно вчинила, коли Янукович сказав, що “задля того, щоб я прийшов до влади – краплина крові стільки не коштує, ніколи не проллю народну кров”. І не треба проливати кров, але влада повинна вміти себе захищати.
Катерина Нестеренко, ведуча: Ганна Герман за версію журналу “Фокус” – сьома у списку найвпливовіших жінок України, перед дружиною Президента Ющенка. Герман працює першим заступником Голови Парламентського комітету з питань свободи слова та інформації. Під час президентських перегонів саме на її долю випало коментувати факти з біографії Віктора Януковича, зокрема про необґрунтоване притягнення його до кримінальної відповідальності та щодо подвійного засудження майбутнього Прем’єра.
Катерина Нестеренко, ведуча: Цього тижня ми мали дні великих візитів. Тимошенко поїхала до Америки, Янукович – до Німеччини, Президент Ющенко поїхав до Грузії. Візит Юлії Тимошенко: почнемо з цього. Що він дасть Україні? Як Україна зміниться у своєму іміджі перед Заходом, перед Америкою? Що зміниться від цієї поїздки взагалі?
Ганна Герман: Нічого. Цей візит дасть деякі дивіденди самій Тимошенко. Вона отримала заяву, про яку вона дуже мріяла про те, що вона не має стосунку до розкрадань Лазаренка, їй це дуже потрібно було, вона дуже довгий час не хотіла їхати, остерігалася їхати до Сполучених Штатів в зв’язку з ймовірними ускладненнями в цій справі. Вона показалася американським політикам, вжила своїх аргументів, своїх чар для того, щоб їм сподобатися. Вона спробувала зробити собі рекламу в Америці. Це все, що Україна буде мати з цього візиту.
Стосовно візиту Президента до Грузії, мої тривоги викликає його заява про те, що українські хлопці можуть їхати воювати до Абхазії. Я добре знаю Кавказ, я часто літала на Кавказ – там тривалий час працював мій чоловік. Я знаю, як в Абхазії грали в футбол головами українських хлопців з УНСО. Ви пам’ятаєте той час, коли УНСО воювало на боці Грузії з абхазцями. Я би не хотіла, щоб це повторилося. Я маю сина, я маю двох синів і багато українських матерів мають дітей, які можуть піти до армії. Я не хочу кидати на Кавказ наших дітей і ми цього не допустимо, і Президент, якщо хоче, хай своїх дітей туди висилає, але ми не дозволимо послати наших хлопців на Кавказ, бо ми знаємо, що таке Кавказ, бо ми знаємо – хто застряне на Кавказі, той звідти так легко не вийде. Це не жарти – Абхазія і конфлікти. Це не жарти, бо це – воювати не лише з абхазцями, це – воювати з Росією. Я вважаю, що Президент повинен більш обережно ставитися до таких заяв або, принаймні, порадитися з парламентом, перш ніж їх робити.
Стосовно візиту до Німеччини – цей візит підтвердив намір уряду будувати Європу в Україні, дотягати стандарти нашого життя до того рівня, коли ми не будемо бідними родичами і прохачами на порозі європейського дому, а коли як рівному партнерові Європа нам простягне руку. Ви знаєте, спостерігаючи за спілкуванням двох канцлерів – я би сказала так – мені здалося, що вони трималися як рівні партнери Мені сподобався цей тандем і думаю, що він має майбутнє, я думаю, що те, що Меркель пообіцяла приїхати до України і їхня наступна зустріч, вона зміцнить і ті домовленості, ті узи, які можуть пов’язувати сьогодні Україну і Німеччину і, можливо, ми не будемо говорити про Варшаву, як нашого адвоката в Євросоюзі, а цим адвокатом стане більш сильніший гравець, бо, якби цим адвокатом стала для нас Німеччина, ми би мали значно кращі перспективи.
Катерина Нестеренко, ведуча: Імідж України, знов таки, від цього візиту наскільки зміниться?
Ганна Герман: Ну, Європа побачила блискучого Прем’єр-міністра, який чітко артикулює політику нашу, який знає, чого він хоче, і прагнення якого є досить прагматичними, який не є “київським мрійником”.
Катерина Нестеренко, ведуча: А як тоді..., як Ви вважаєте, стаття пана Шулера, німецького автора про нашого Прем’єра напередодні його візиту, – це був чийсь ... було чиєсь замовлення з України, це була чиясь ініціатива з Німеччини, що це було? Ще це за публікація?
Ганна Герман: Знаєте, це прізвище по-німецьки читається “Schuller”, що більш відповідає, властиво, змісту цього прізвища. Рішення приймають не ті люди, хто пише бруд в газетах. Рішення приймає Меркель. Рішення приймає то гроно німецьких політиків, які впливають на хід справ у державі, у світі. А для них, знаєте, подібна публікація – що є, а що немає... . Багато з них її просто..., на неї не звернули увагу.
Катерина Нестеренко, ведуча: Ви знаєте, журналісти, котрі були у полі під час цього візиту, вони поміж собою говорили, про те, що, якби Прем’єр побачив цю публікацію, прочитав би її у літаку, то він би розвернувся би та полетів назад до України. Ви працювали із Януковичем до парламенту, Ви знаєте, як він реагує на подібні матеріали. Яка була б його реакція?
Ганна Герман: Ви знаєте, що ми даємо і давали завжди Прем’єру читати все, що пишуть – і добре, і зле. Для того, щоб він орієнтувався, щоб він мав чітку картину. Він дуже *відпірний до бруду, бо, якби це було не так, то той бруд, який лили на нього протягом 2005-го року і до виборів 2006-го і тепер ллють, він би його..., він би на ньому живого місця не залишив. Цей бруд не прилипає до нього і це є один з феноменів Януковича.
Катерина Нестеренко, ведуча: Сьогодні ми говоримо про Україну, про все те, що тут відбувається, про ці складні процеси. А де б Ви хотіли, щоб жили Ваші діти?
Ганна Герман: Ви знаєте, вони самі зробили вибір. Ми жили в різних місцях, скажімо так. І, коли ми переїхали до Києва в 2002-му році восени, мій молодший син сказав так: “Знаєш, що, мамо, Warszawa w porуwnaniu z Kijowom – to jak mala wioska”. Це значить, що Варшава в порівнянні з Києвом – то маленьке село. Він зробив вибір на користь Києва. Мої дуже діти люблять Київ, люблять Україну, люблять Львів і я ніколи не вибираю за своїх дітей. Вони здатні самі зробити вибір і мені здається, вони вже його зробили.
Катерина Нестеренко, ведуча: Ганна Герман не хоче струшувати повітря гучними заявами і не радить готуватися до глобальних змін. Спікер тижня навпаки наполягає на більш чіткому окресленні гілок влади, а саме, на прийнятті після Закону про Кабмін Закону про опозицію та про Президента, не зважаючи на те, що Банкова не бачить у цьому необхідності.
Це була програма “Спікер тижня”. Нас цікавлять “підводні течії”.
Телеканал НТН, програма “Спікер тижня”, 04.03.2007,
http://www.ntn.tv/
Assignment 5. Give Ukrainian words and expressions equivalent to the following English ones from Text 10.2. Compare your options with the keys.
The World Debate (the BCC World programme); Nik Goving (the BBC presenter); Davos (municipality and town in Switzerland, which hosted the 2007 World Economic Forum); non-governmental organisation (abbr NGO); climate change; the Bay of Bengal (a bay that forms the northeast part of the Indian Ocean); momentum for action; Dan Esty (representative of the Yale Centre for Environmental Law and Policy); US Environmental Protection agency (EPA, UAEPA – an agency of the federal government of the United States charged with protecting human health and with safeguarding the natural environment: air, water and land, began operation in 1970 when it was established by President Richard Nixon. It is not a cabinet agency but the administrator, who is appointed by the President of the United States is normally given the cabinet rank); informal reality checker (someone, who perform “reality check” – an occasion when you consider the facts of a situation, as opposed to what you would like or what you have imagined [Longman 2006: 1271]; to press for action; GE (is an abbreviation for the General Electric – a multinational American technology and service conglomerate incorporated in the State of New York, manufactures aircraft engines, appliances, lighting, medical systems, plastics, etc); Dupont (a US science based company creating hovel products in such areas as food, health care, safety and security, construction, electronics, etc); Alcala (a US company in San Diego, California, a lending applicator of waterproofing solutions, specializes in waterproofing, traffic coating, expansion joints, concrete restoration, anti-graffiti coating, etc [http://www.alcala.com]); alternative energy; energy efficiency; Klaus Kleinfeld (President and CEO, Siemens), CEO (abbr for Chief Executive Officer – the highest ranking corporate officer, administrator, executive, or executive officer in charge of total management of a corporation, company, organisation or agency); to pick up momentum; David Miliban (the British Environmental Secretary); low carbon path development; Vikram K. Akula (CEO, SKS Microfinance, India); awareness; drought; Ian Conn (Group Managing Director, British Petroleum); CO2; Saxby Chambliss (Republican Senator from Georgia, USA); Greenland (a self-governed Danish territory, though geographically and ethnically an Arctic island is associated with the continent of North America, politically and historically tied to Europe. Greenland is the largest island in the world and has the lowest population density); John McCain (Republican Senator from Arizona, USA); utilities; *constituence (a substandard variant of the word “constituency”, used mostly in American political talk, officially registered only by the Internet); Maria Cantwell (Democratic Senator for Washington State, USA); Kyoto Treaty (Kyoto Protocol is a Protocol to the UN Framework Convention on Climate change assigning mandatory emission limitation for the reduction of greenhouse emissions to the signatory nations, The United States, though is a signatory to this Protocol, has neither ratified, nor withdrawn from it); Greg Nickels (Mayor of Seattle, USA); Schwarzenegger (Arnold Schwarzenegger, born in 1947, a famous actor and American politician, currently – the 38th Governor of California, USA, elected on 7 October 2003); Lester R. Brown (President, Earth Policy Institute); tipping point; eye sets; Rick Perry (Governor of Texas, USA); renewable energy; Uday Khemka (representative of Khemka Philanthropic Foundation, India); rift (syn split); Punjab (an area in South Asia shared by Pakistan and India); tsunami (a series of waves created when a body of water, such as an ocean, is rapidly displaced on a massive scale, caused by earthquakes, mass movements above or below water, volcanic eruptions, landslides, large meteorite impact, testing with nuclear weapons at sea, etc); prof deglaciation (melting of the ice); prudent; fitment; conceivably; Simon Moss (representative of the Oaktree Foundation, Australia); Melbourne (a city in Australia, administrative centre and sea port of the State of Victoria, population – 3.2 million people); California Assembly; Fabian Nunez (Speaker, California State Assembly, USA); a hundred degrees Fahrenheit (Fahrenheit is a temperature scale named after the German physicist Daniel Gabriel Fahrenheit and introduced in 1724, the freezing point of water is 32°F, the boiling point is 212°F, 100°F corresponds to 37,8° Celsius); John Doerr (venture capitalist, USA); carbon emissions; hallmark; to harness (syn utilise, utilize)
Assignment 6.
Step 1. Listen to the phonogram of Text 10.2 looking into its transcript and compress it wherever possible. Pay special attention at lexical and grammatical peculiarities of certain spontaneous source messages. Define the nature of these grammatical peculiarities.
Step 2. Interpret Text 10.2 into Ukrainian in a simultaneous mode this time without looking into its transcript. Pay special attention to the non-native English accent of some speakers (representatives of some European, African and Asian Countries) as well as at the differences between the British English (the BBC presenter, Nik Gowing, and other representatives of the UK), American English (representatives of the USA) and Australian English (representatives of Australia). Having done this, rewind the tape at your workstation and listen to the results of your work focusing on your mistakes and thinking of how to improve the quality of your interpretation.