
- •Богдан Сокіл, Наталя Хібеба Українська мова за професійним спрямуванням
- •Тема 1. Українська літературна мова План
- •1. 1. Мова та мовлення в житті людини
- •1. 2. Функції мови
- •1, 5. Поняття мовна норма
- •Тема 2. Орфографічні мовні норми. План
- •2.1. Правила вживання апострофа
- •2. 2. Правила вживання м’якого знака
- •2. 3. Правила написання найуживаніших префіксів
- •2. 4. Подвоєння та подовження приголосних
- •2. 5. Чергування приголосних при слово- та формотворенні
- •2. 6. Спрощення в групах приголосних
- •2. 7. Правопис слів іншомовного походження
- •2. 8. Правила вживання великої літери
- •Тема 3. Стилі сучасної української мови Характеристика офіційно-ділового та наукового стилю План
- •3. 1. Визначення поняття «стиль мови»
- •3. 2. Стилі сучасної української мови
- •3. 3. Найважливіші риси офіційно-ділового стилю
- •3. 4. Типові помилки в офіційно-діловому стилі
- •3. 4. Найважливіші риси наукового стилю
- •3. 5. Найважливіші риси розмовного стилю
- •Тема 4. Найтиповіші наукові тексти
- •4.1. Поняття про текст
- •4.2. Тези
- •4. 3. Конспект
- •4.4. Анотація
- •4.5. Реферат
- •4. 9. Рецензія
- •Тема 5. Українська мова в аспекті культури мовлення. Культура усного фахового мовлення. План
- •5. 1. Культура мови і культура мовлення. Комунікативні ознаки культури мовлення.
- •5. 3. Інформативна та нормативна функції словників
- •5. 4. Орфоепічні норми усного професійного мовлення
- •Акцентуаційні норми усного професійного мовлення
- •5.6. Засоби милозвучності української мови.
- •6. 2. Форми (монолог, діалог, полілог) та жанри (доповідь, промова, виступ, повідомлення, ділова бесіда, телефонна розмова) усного фахового мовлення
- •Тема 7. Етикет усної та писемної форм мовлення
- •7. 1. Зміст поняття «етикет». Мовленнєвий етикет.
- •7. 2. Норми етикету при усному професійному мовленні.
- •7. 3. Етикет писемної форми мовлення
- •Контрольні запитання
- •Тема 8. Лексичні засоби професійного мовлення
- •8. 1. Лексика як сукупність слів мови
- •8. 2. Загальновживані та не загальновживані слова
- •8. 3. Книжна та розмовна лексика.
- •8. 4. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- •8. 6. Омоніми, синоніми, антоніми, пароніми.
- •Тема 9 Терміни
- •5. Науково-термінологічна, виробничо-професійна лексика, її роль та місце у професійному мовленні
- •Тема 10. Морфологічні норми іменника
- •Рід відмінюваних іменників з нульовим закінченням
- •10. 2. Особливості вживання (використання) числа іменників у професійному мовленні Тільки в однині вживаються:
- •Тільки у множині вживаються іменники, які означають:
- •10. 3. Особливості вживання відмінка у професійному мовленні Родовий відмінок іменників
- •Давальний відмінок іменників
- •Орудний відмінок іменників
- •Кличний відмінок іменників
- •10. 4. Правопис складних іменників
- •Контрольні запитання
- •Тема 11. Морфологічні норми прикметника План
- •11. 1. Ступені порівняння якісних прикметників
- •11. 2. Прикметники, що не утворюють ступенів порівняння:
- •11. 4. Відмінювання прізвищ прикметникового походження
- •11. 5. Правопис складних прикметників.
- •Контрольні запитання Контрольні запитання
- •Завдання
- •1. Утворіть, де можливо, ступені порівняння прикметників.
- •2. Випишіть прикметники, від яких не можна утворити ступені порівняння, поясніть чому.
- •3. У котрому рядку записано неправильні форми вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників?
- •4. Знайдіть і виправте ненормативні форми ступенів порівняння.
- •5. Виберіть правильне закінчення прикметників у формі називного відмінка однини.
- •6. Відредагуйте речення.
- •12. Випишіть іменники, які потрібно писати разом, поясніть їх правопис.
- •Тема 12. Морфологічні норми числівників План
- •12. 1. Відмінювання числівників
- •2. Числівники 2, 3, 4 відмінюються за окремим зразком:
- •3. Числівники від 5 до 20, 30 в усіх непрямих відмінках мають паралельні форми.
- •12. 2. Особливості поєднання іменників з числівниками
- •12. 3. Вживання збірних числівників
- •12. 4. Запис числівників словом чи цифрою
- •12. 5. Найтиповіші помилки щодо використання числівників і відчислівникових складних слів.
- •Контрольне запитання
- •Завдання
- •3. Виберіть правильно записані відмінкові форми числівників.
- •4. Цифрові позначення в реченні замініть словами.
- •9. Виправте словосполучення.
- •10. Відредагуйте подані словосполучення, звертаючи увагу на часу та дати.
- •Тема 13. Морфологічні норми займенників, дієслів та прислівників
- •13. 1. Вживання займенників
- •13. 2. Неправильні особові закінчення
- •13. 3. Типові помилки при вживанні дієслівних форм
- •13. 4. Правопис прислівників
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •2. У котрому рядку є неправильні дієслівні форми.
- •3. Виправте словосполучення.
- •4. Напишіть правильно прислівники, поясніть їх.
- •Тема 14. Морфологічні норми прийменника, сполучника та часток План
- •14. 1. Уживання прийменника по.
- •14. 2. Порушення норм у вживанні прийменників
- •14. 3. Правопис прийменників
- •14. 4. Правопис сполучників,
- •14. 5. Правопис часток
- •Контрольні питання Завдання
- •3. Запишіть правильно, проясніть правила написання.
- •4. Запишіть правильно слова:
- •Тема 13. Синтаксичні норми сучасної літературної мови План
- •13. 1. Синтаксис сучасної української мови. Одиниці синтаксису
- •13. 2. Особливості синтаксису простого речення
- •13. 6. Узгодження присудка з простим підметом
- •13. . Узгодження присудка зі складеним підметом.
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •1. Виправте порушення порядку слів у реченні.
- •2. Розкрийте дужки і доберіть до поданого речення присудок у потрібній формі.
- •9. Використання складних речень у професійному мовленні.
- •Типові помилки у вживання складних речень
- •Тема 14. Пунктуаційні норми писемного професійного мовлення План
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •1.1.Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Контрольні завдання
- •1. Правила вживання коми між однорідними членами. Завдання
- •1. Поясніть вживання розділових знаків між однорідними членами речення.
- •2. Розставте розділові знаки між однорідним членами речення і поясніть їх вживання.
- •3. Складіть речення на різні випадки вживання розділових знаків між однорідними членами,
- •1. Поясніть особливості вживання тире в речення.
- •2. Поставте розділові знаки.
- •2. Тире між підметом і присудком
- •1. Поясніть особливості вживання тире в реченнях.
- •2. Прочитайте речення, розставте розділові знаки та поясніть їх вживання.
- •3. Складіть речення на різні випадки вживання тире між підметом і присудком.
- •Розділові знаки в складносурядному реченні
- •3. Кома в складносурядному реченні
- •1. Поясніть правила вживання розділових знаків у складносурядному реченні.
- •Завдання
- •1. Поясніть правила вживання розділових знаків при відокремлених означеннях.
- •2. Поставте розділові знаки і поясніть їх вживання.
- •3. Перебудуйте речення так, щоб неузгоджені означення стали узгоджени- ми.
- •Відокремлення обставин
- •Завдання
- •1. Поясніть правила вживання розділових знаків при відокремлених обставинах.
- •2. Розставте розділові знаки.
- •Відокремлення додатків
- •1. Поясніть правила вживання розділових знаків.
- •2. Розставте розділові знаки.
- •Розділові знаки при вставних словах, словосполученнях і звертаннях
- •Розділові знаки у складнопідрядному реченні
- •Завдання
- •1. Прочитайте речення і поясніть вживання розділових знаків.
- •2. Розставте розділові знаки.
- •Розділові знаки в безсполучниковому реченні
- •Завдання
- •1. Прочитайте речення і поясніть розділові знаки.
- •2. Розставте розділові знаки.
- •Кома перед сполучником як
- •1. Поясніть вживання коми перед сполучником як.
- •2. Розставте розділові знаки і поясніть їх вживання.
- •Тема 15. Призначення сучасних документів і вимоги до них План
- •1. Призначення і загальна характеристика документів.
- •2. Вимоги до складання документів.
- •3. Способи викладу інформації в документі.
- •Тема 16. Композиційні особливості документів
- •2. Склад реквізитів документів за нормами держстандарту.
- •3. Характеристика обов’язкових реквізитів (чи будемо давати???)
- •4. Композиція тексту документа.
- •Контрольні запитання
- •Завдання
- •Тема 17. Вимоги до тексту документа
- •1. Визначення поняття «текст», вимоги до тексту.
- •2. Правила написання документа.
- •Контрольні завдання
- •Завдання
Тема 7. Етикет усної та писемної форм мовлення
План
7. 1. Зміст поняття «етикет». Мовленнєвий етикет.
7. 2. Норми етикету при усному професійному мовленні.
7. 3. Етикет писемної форми мовлення.
7. 1. Зміст поняття «етикет». Мовленнєвий етикет.
Етикет у широкому розумінні – це правила поведінки й спілкування людей, прийняті в певному суспільстві. Суспільство виробляє стандартизова-ні норми соціальної поведінки, уявлення про шаблони поведінки, яких очікують від людини в певних ситуаціях.
Певний набір типізованих частотних ситуацій веде до появи набору мовленнєвих засобів, які обслуговують ті ситуації. Так виникає мовний етикет, мікросистема національно специфічних формул спілкування, які прийняті в суспільстві для установлення й підтримання контакту мовців, їх спілкування в потрібній тональності.
Отже, вимагаючи від своїх членів виконання певних норм поведінки в певних ситуаціях, суспільство вимагає використання й конкретних форм мовленнєвої поведінки.
Як відомо, основна функція мови – функція спілкування (комунікативна). На її основі розвинулися спеціалізовані функції мовленнєвого етикету: контактна, функція ввічливості, регулювальна, функція впливу (дії), заклична (апелятивна).
Контактна функція – це призначеність мовних засобів для установлення й підтримання соціально-масового й індивідуального контакту, який повною мірою визначає поведінку адресата. У професійному мовленні – це установлення й підтримання офіційно-ввічливих стосунків через використання груп одиниць мовленнєвого етикету у ситуаціях звертання («Пане декане»! «Шановний Миколо Петровичу»!), вітання («Добрий день»!), прощання («До побачення»! «До зустрічі»!).
Функція ввічливості – це функція орієнтації на адресата. Невдалий чи неточний добір мовленнєвих формул може призвести до руйнування на лише бажаного спілкування, а й контакту в цілому (Наприклад, «Привіт»! – під час вітання з партнером в офіційній обстановці.
Функція впливу (дії) – властива мовленнєвому етикету в цілому, але яскраво проявляється вона в таких тематичних групах мовленнєвих засобів, як «Прохання», «Порада», «Запрошення», «Пропозиція»,
Заклична (апелятивна) функція особливо активно реалізується в ситуаціях звертання. Вона тісно пов’язана з функцією впливу (дії), оскільки привернути увагу співрозмовника – уже здійснювати дію щодо нього.
7. 2. Норми етикету при усному професійному мовленні.
Виробничий колектив – це специфічний осередок суспільства, який має свою внутрішню організацію. Кожен його член виконує певну соціальну роль. І в суспільстві існує чітке уявлення, якою повинна бути поведінка людини і її мовленнєвий супровід у тій чи іншій ролі.
Ситуації, у яких проявляється службовий етикет, багато. Це усні індивідуальні й колективні ділові бесіди (переговори), ділове засідання (нарада), телефонна розмова тощо.
У мовному спілкування членів колективу між собою. Керівника з підлеглими й навпаки повинна проявлятися перш за все повага. Службовий етикет не припускає використання наказових форм щодо колег, навіть з боку керівника. Усне розпорядження має бути сформульоване у формі прохання. Ні в індивідуальних, ні в колективних бесідах не слід використовувати панібратські форми звертання: ти, Оксаночко, Васильовичу. Тон спілкування має бути рівним, доброзичливим. Вершиною невихованості вважається прояв у професійних стосунках особистої неприязності, ворожості до колеги.
Однією з найважливіших колективних форм спілкування є нарада. Її ефективність залежить не лише від змісту, а й від дотримання учасниками норм службового етикету. Швидкому й ефективному вирішенню обговорюваних питань сприяють спокійний, рівний тон, лаконізм викладу думок, використання необхідних етикетних формул у ході дискусії (Підтримую точку зору…, На жаль, не можу погодитися з думкою…Вимушений відхилити пропозицію…).
Службовий етикет вимагає дотримання регламенту, уваги до будь-якої пропозиції, доброзичливого ставлення до кожного промовця.
Загальний рівень таких колективних заходів залежить не лише від професіоналізму їх учасників, а і від рівня їх культури.
Значне місце у професійному мовленні займає телефонна розмова.
Телефонна розмова – це контактне в часі, але дискантне в просторі й опосередковане спеціальною апаратурою спілкування співбесідників.
Типові теми професійних розмов – отримання довідок, здійснення замовлень, передача певної інформації, проведення переговорів про зустріч, консультації, поздоровлення й привітання партнера з нагоди визначних подій тощо.
Етикет телефонної розмови – частина загального мовленнєвого етикету, яка має свою специфіку й особливі мовленнєві формули.
Композиційно телефонна розмова може складатися з таких компонентів:
1. Установлення контакту з абонентом.
2. Початок розмови.
3. Розвиток теми.
4. Кінець розмови.
Установлення телефонного контакту, пряме чи опосередковане (через третю особу), вважається здійсненим, коли співрозмовники впевнилися в наявності зв’язку, добрій чутності (Алло! Я Вас слухаю! Ви мене чуєте?) і відрекомендувалися один одному.
Розмова починається з вітання (Добрий день»!), вияснювання, чи можлива розмова (Ви можете мені приділити кілька хвилин?), повідомлення мети телефонної розмови (Мені необхідно з Вами проконсультуватися…)
Розвиток теми – це чіткий, лаконічний виклад інформації, супроводжуваний реакцією співбесідника (перепитуванням, уточнюванням тощо). Тому, викладаючи багатоаспектне питання, слід дозувати інформацію, чітко формулювати питання, які вимагають короткої й конкретної відповіді, робити паузи, даючи можливість співбесідникові включитися в розмову.
Припинення розмови супроводжується певною етикетною поведінкою. За правилами етикету, розмову закінчує той, хто телефонував. Але коли співбесідник – людина, старша за віком чи службовим становищем, або коли це жінка, треба дати можливість розмову закінчити йому. Проте бувають ситуації, коли викликаний до телефону мусить терміново закінчити розмову (Я перепрошую, запізнююся на засідання).
Вихід з телефонного контакту супроводжується заключними фразами, які завершують тему розмови (Здається, усе обговорили), етикетними фразами перепрошування (Пробачте, що потурбував…), прощання (До побачення!).
У службових телефонних розмовах до співбесідника звертаються на В), на прізвище із супровідними словами пане Івасюк, або на ім’я та по батькові Маріє Петрівно
Таким чином, телефонна розмова – це сполучення правил етикету, правильного тону, чіткої артикуляції, вимови й точного добору слів.