
- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Тема 1. Фонетика. Латинский алфавит, правила произношения гласных и согласных
- •Тема 2. Фонетика. Долгота и краткость слогов. Ударение
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Тема 3. Глагол. Четыре типа спряжения глаголов. Повелительное и сослагательное наклонение в рецептуре
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Тема 4. Имя существительное I склонения. Несогласованное
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Тема 5. Рецептура. Краткие сведения о рецептуре. Латинская часть рецепта
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Тема 6. Словообразование. Состав слова: важнейшие латинские и греческие приставки
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Изучить следующий материал по теме «Важнейшие латинские и греческие приставки»:
- •Выполнить самостоятельную работу Задание 1
- •Тема 7. Греческие корни. Клиническая терминология
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Изучить греческие корни:
- •Выполнить самостоятельную работу Задание I
- •Задание II
- •Задание III
- •Тема 8. Клиническая терминология, часть I. Греческие
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Изучить греческие терминоэлементы по теме «Клиническая терминология. Часть I»
- •Выполнить самостоятельную работу Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 3
- •Задание 4
- •Тема 9. II склонение существительных
- •Подготовка к теоретическому занятию
- •Тема 10. Имена прилагательные I группы
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 11. Клиническая терминология, часть II. Греческие
- •Подготовка к практическому занятию
- •Изучите следующие термины:
- •Выполнить самостоятельную работу Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 3
- •Тема 12. Клиническая терминология, часть III. Греческие
- •Подготовка к практическому занятию
- •Изучить клиническую терминологию:
- •Выполнить самостоятельную работу
- •Тема 13. III склонение существительных. Мужской род
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 14. III склонение существительных. Женский род
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 15. III склонение существительных. Средний род
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 16. Прилагательные II группы. Согласование
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 17. IV склонение существительных
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 18. V склонение существительных
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 19. Греческие числительные - приставки химической номенклатуры. Рецептурные сокращения
- •Подготовка к практическому занятию
- •Тема 20. Химическая номенклатура
- •Подготовка к практическому занятию
- •Лексический материал Лексика к занятию № 1
- •Лексика к занятию № 2
- •Лексика к занятию № 3
- •Лексика к занятию № 4
- •Лексика к занятию № 5
- •Лексика к занятию № 6
- •Лексика к занятию № 7
- •Лексика к занятию № 8
- •Лексика к занятию № 9
- •Лексика к занятию № 10
- •Лексика к занятию № 11
- •Лексика к занятию № 12
- •Лексика к занятию № 13
- •Лексика к занятию № 14
- •Лексика к занятию № 15
- •Лексика к занятию № 16
- •Лексика к занятию № 17
- •Лексика к занятию № 18
- •Лексика к занятию № 19
- •Лексика к занятию № 20
- •Рецептура Список рецептов к уроку № 5
- •Список рецептов к занятию № 6
- •Cписок рецептов к занятию № 7
- •Список рецептов к занятию № 8
- •Список рецептов к занятию № 9
- •Список рецептов к занятию № 10
- •Список рецептов к занятию № 11
- •Список рецептов к занятию № 12
- •Список рецептов к занятию № 13
- •Список рецептов к занятию № 14
- •Список рецептов к занятию № 15
- •Список рецептов к занятию № 16
- •Список рецептов к занятию № 17
- •Cписок рецептов к занятию № 18
- •Список рецептов к занятию № 19
- •Повторить, перевести анатомическую, фармацевтическую терминологию
- •Знать рецептурные формулировки
- •Повторите важнейшие латинские и греческие приставки
- •Запомните следующие корневые тэ
- •Запомните следующие греко – латинские дублеты (первое склонение существительных)
- •Повторите греко-латинские дублеты (второе склонение существительных)
- •Запомните следующие греко-латинские дублеты
- •III склонение существительных
- •Греческие терминоэлементы для запоминания
- •Расшифровать клиническую терминологию
- •Переведите с русского на латинский язык:
- •Латинские пословицы
- •Литература
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ДЕПАРТАМЕНТ ЗДРАВООРАНЕНИЯ БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ
Государственное автономное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
«БРЯНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ТЕХНИКУМ ИМЕНИ АКАДЕМИКА Н. М. АМОСОВА»
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ
для самоподготовки студентов к теоретическим и практическим занятиям
по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
для всех специальностей
Брянск
2013
Сборник материалов для самоподготовки студентов к теоретическим и практическим занятиям учебной дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией» разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальностям среднего профессионального образования.
Разработчик:
Рыхтикова Т.М. - преподаватель латинского языка высшей категории
Рассмотрен на заседании ЦМК ______________________________
Протокол № ______ от «____»__________20__ г.
Председатель ЦМК_________________
Рекомендован методическим советом ГАОУ СПО «Брянский медицинский техникум им. ак. Н.М. Амосова» к использованию в образовательном процессе техникума при реализации профессиональных модулей для всех специальностей
Заключение методического совета №____________ от «____»__________20__ г.
«УТВЕРДИТЬ»
Заместитель директора по учебной работе ______________________Цаплина Э.Г.
МП
Содержание
|
|
стр. |
1. |
Пояснительная записка ……………………………………………… |
4 |
2. |
Методические рекомендации для внеаудиторной работы по самоподготовке студентов к теоретическим и практическим занятиям ……………………………………………………………… |
5 |
3. |
Лексический материал ………………………………………………. |
28 |
4. |
Рецептура …………………………………………………………….. |
48 |
5. |
Методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету………………………………………. |
56 |
6. |
Латинские пословицы ……………………………………………….. |
67 |
7. |
Рекомендуемая литература …………………………………………… |
72 |
Пояснительная записка
Сборник материалов по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией» предназначен для самоподготовки студентов к теоретическим и практическим занятиям по всем специальностям. В него входят: методические рекомендации для организации внеаудиторной самостоятельно работы студентов при подготовке к теоретическим и практическим занятиям; лексический материал, рецептура; методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету.
Большая роль отводится изучению медицинской и клинической терминологии. Слова греческого происхождения являются терминологической базой для всех клинических дисциплин. Изучение клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, именуемых терминоэлементами.
Усвоение терминоэлементов расширяет лексический запас студентов настолько, что дает возможность свободно разбираться во многих медицинских терминах. Так от терминоэлемента arteri - образовано около 50, от терминоэлементов - haem и - aemia свыше 150 терминов. Терминоэлемент oste - входит в состав 100 терминов. Иногда терминоэлемент может объединять несколько словообразующих элементов: корень+суффикс+окончание – sler – os – is, приставка+корень+суффикс+окончание - ec-tom-i-a. Различают обычно начальные терминоэлементы - первые компоненты термина и конечные, которые ставятся в конце термина. Например, начальные терминоэлементы - hyper - над, сверх, превышение нормы, typhl - слепая кишка; конечные терминоэлементы - rrhagia -кровотечение, - оmа - опухоль.
Латинские и греческие слова и терминоэлементы являются базовыми для терминологии всех наук, и прежде всего медицины, участвуют в вечном процессе образования неологизмов. Ёмкость и лаконичность латинского и греческого языков позволяют в одном слове объединить то, что в русском языке приходится переводить несколькими словами, например stomatitis, itiolis, f - воспаление слизистой оболочки полости рта, cholecysto-scopia, ae, f- осмотр внутренних стенок желчного пузыря.
Методические рекомендации для организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов при подготовке к теоретическим и практическим занятиям содержат весь необходимый материал для изучения латинской грамматики, терминологии и рецептуры.
Методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету включают в себя следующие разделы:
клиническая терминология;
анатомическая, общемедицинская и фармацевтическая терминология;
грамматический минимум;
рецептура.
Данный сборник направлен и призван помочь студентам в освоении их будущей профессии.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
для внеаудиторной работы по самоподготовке студентов
к теоретическим и практическим занятиям