
- •Сборник текстов для чтения, перевода и реферирования
- •Введение
- •Part I. Texts for reading
- •1.1. Superhero
- •1. 2. Don’t miss concert in conservatoire
- •1. 3. Information for visitors of the national gallery in london
- •1. 4. Weekly rep
- •1. 5. British tv
- •1. 6. Folk music
- •1. 7. Comic books
- •1. 8. How a hit song is written
- •1. 9. A london pantomime
- •1. 10. Abstract art
- •1. 11. Patricia kaas
- •1. 12. My favourite ballet
- •1. 13. Disneyland park
- •1. 14. Do you like music?
- •1. 15. Egyptian arts
- •1. 16. Freddie mercury
- •1. 17. Horror films
- •1. 18. Interview with a musician
- •1. 19. Tom hanks
- •1. 20. Jazz – a new era in music
- •1. 21. London’s museums
- •1. 22. Music awards
- •1. 23. Progressive rock
- •1. 24. Hippies and skinheads
- •1. 25. Rock music
- •1.26. Andersen. Traveller and theatre lover
- •1.27. Henry wood promenade concerts
- •1.28. Holding meetings
- •1.29. Punk rock is 30 years old
- •1.30. The guitar
- •1.31. Services for school. The national gallery, london
- •1.32. The wallace collection
- •1.33. Clowning
- •1.34. Music and musicians. Punk.
- •1.35. Theatre superstitions
- •1.36. Reggae
- •1.37. The british museum
- •1.38. The american greats
- •1.39. Summer camps in the united states
- •1.40. Compositions by bach’s second son performed in moscow
- •1.41. The russian museum
- •1.42. Rachmaninov
- •1.43. Gainsborough and music
- •1.44. Britain's unique puppet theatre
- •1.45. “Cats”
- •1.46. "The picture of dorian gray"
- •1.47. Lord of the rings
- •1.48. Benjamin britten
- •1. 49. Al pacino
- •1. 50. Can you think of a day without music?
- •1. 51. Chicago bluesman comes to moscow
- •1. 52. The globe theatre
- •1. 53. Chopin in britain
- •1. 54. Covent garden
- •1. 55. Diana ross
- •1. 56. "Oklahoma!"
- •1.57. Tarkovsky: a new look
- •Part II. Texts for rendering
- •2. 1. A miracle on the stage
- •2. 2. ‘’ Beauty and the beast'’ (1946)
- •2. 4. Valentin serov
- •2.5. Blockbuster films
- •2 .6. Charlie chaplin – early years
- •2. 7. English on the stage
- •2. 8. Harry porter
- •2. 9. Hippies
- •2. 10. Hollywood
- •2. 11. Kevin costner
- •12. Leonardo DiCaprio
- •2. 13. Libraries
- •2. 14. Mozart
- •2.15. Madam tussaud's
- •2. 16. Niccolo paganini - virtuoso or devil?
- •2.17. Russian winter in london
- •2.18. The birth of the "seventh art"
- •2.19. The little tramp
- •2. 20. Tretyakov gallery
- •2. 21. Television in modern life
- •2. 22. Types of music
- •2. 23. Walt disney's world
- •2. 43. Young musician of the year
- •Оглавление
- •Progressive rock...................................................................................................................................
- •The american greats............................................................................................................................
- •Summer camps in the united states.............................................................................................
Федеральное агенство по образованию
Омский государственный университет им. Ф.М.Достоевского
Сборник текстов для чтения, перевода и реферирования
для студентов факультета культуры и искусств,
изучающих английский язык
Изд-во Омск
ОмГУ 2006
Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ОмГУ
Рецензент:
кандидат филологических наук, доцент Г.Г.Семкина
Сборник тестов для чтения, перевода и реферирования для студентов
факультета культуры и искусств, изучающих английский язык / сост. Д.Л.Полторак. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2006. - 108 с.
Сборник текстов для чтения, перевода и реферирования включает в себя тексты с заданиями, направленными на понимание прочитанного и развитие навыков устной речи. Пособие состоит из двух частей. В первую часть включены тексты для обучения чтению и переводу на русский язык. Во второй части собраны тексты для обучения реферированию. Тексты сопровождаются предтекстовыми и послетекстовыми заданиями.
Сборник построен по принципу постепенного увеличения трудности текстов, что позволит преподавателю использовать его на протяжении всего периода обучения студентов английскому языку на факультете культуры и искусств. Систематическая работа с материалами сборника поможет студентам лучше подготовиться к сдаче экзамена по английскому языку.
Для студентов факультета культуры и искусств. Может быть использован для обучения студентов других факультетов гуманитарного профиля.
Введение
Международные контакты в области культуры и искусства развиваются наиболее динамично. Владение информацией о творческих достижениях коллег во всем мире является необходимой базой собственного творческого поиска и новаторства. Поэтому навык чтения на иностранном языке с высоким уровнем понимания прочитанного является одним из важных компонентов профессиональной компетенции современных работников культуры и искусства. Учитывая широкое использование молодежью интернетресурсов, большая часть которых представлена на английском языке, становится понятной очевидная заинтересованность студентов в овладении чтением материалов на английском языке.
Кроме того, умение читать и понимать тексты на английском языке по специальности, а также передавать их содержание является одним из требований программы обучения иностранным языкам.
Все вышесказанное учитывалось при составлении данного сборника, содержащего аутентичные и адаптированные тексты по темам, касающимся кино, театра, музыки, живописи и т.д.
Имеющиеся пособия такого рода носят в основном узкоспециальный характер (напр. только о музыке, или только о театре и т.д.), в отличие от данного пособия, которое включает в себя тексты на разные темы.
Сборник построен по принципу постепенного увеличения трудности текстов, что позволит преподавателю использовать его на протяжении всего периода обучения студентов английскому языку на факультете культуры и искусств.
Сборник включает в себя тексты разного уровня трудности с предтекстовыми и послетекстовыми заданиями. Он состоит из двух частей. В первую часть включены тексты для обучения чтению и переводу на русский язык. Упражнения в этой части сборника направлены на совершенствование навыков чтения и понимания текста.
Во второй части собраны тексты для обучения реферированию. После некоторых, довольно больших по объему и насыщенных новой лексикой текстов, дается список незнакомых слов с переводом. Упражнения в этой части направлены на развитие навыков говорения в рамках темы, заданной текстом. Предтекстовые задания нацеливают студентов на получение нужной информации.
Работа с пособием рассчитана на дифференцированный подход, основанный на принципе избыточности материала. Преподаватель может строить свою работу со сборником с учетом особенностей группы, спецификой специальности данной группы, индивидуальных особенностей студентов. Он может добавлять задания, изменять их порядок, предлагать студентам самим выбрать интересующий их текст, что резко повышает заинтересованность и мотивацию в изучении английского языка. Поскольку тематика текстов очень разнообразна, любой студент найдет для себя текст на интересующую его тему.
Систематическая работа с материалами пособия поможет студентам лучше подготовиться к сдаче экзамена по английскому языку.