- •Греческий язык в таблицах и схемах
- •От автора
- •Список сокращений
- •Графика, орфография и произношение
- •Алфавит
- •Произношение
- •Ударение
- •Артикль
- •Имя существительное Категории имен существительных
- •2. Число
- •3. Падеж
- •Склонение имен существительных
- •Склонение имен существительных мужского рода с основой на –ος
- •Стилистические особенности
- •Склонение равносложных имен существительных с основой на –ης
- •Стилистические особенности
- •Склонение равносложных имен существительных мужского рода с основой на –ας
- •Стилистические особенности
- •Склонение имен существительных мужского рода с основой на –έας
- •Стилистические особенности
- •Склонение неравносложных имен существительных мужского рода
- •Исключения мужского рода
- •Склонение имен существительных женского рода на –α
- •Стилистические особенности
- •Склонение имен существительных женского рода на –η/–ή
- •Склонение имен существительных женского рода на –ος
- •Склонение имен существительных женского рода на –ση, –ξη, –ψη
- •Склонение неравносложных имен существительных женского рода
- •Склонение имен существительных женского рода на –ω
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ο
- •Стилистические особенности.
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ί:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ι:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ος:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –μα:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ιμο:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ας:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ως, –ος:
- •Склонение имен существительных среднего рода с основой на гласный:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –ον, –όν, –αν, –άν, –εν, –έν:
- •Склонение имен существительных среднего рода на –αν, –εν. Исключения: το παν, το μηδέν
- •Исключения среднего рода на –ρ
- •Несклоняемые имена существительные
- •Смена рода во множественном числе.
- •Употребление падежей
- •Именительный падеж. Основные функции.
- •Родительный падеж. Основные функции
- •Винительный падеж. Основные функции
- •Звательный падеж
- •Дательный падеж
- •Имена прилагательные
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –η, –ο:
- •Стилистические особенности
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –α, –ο:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –ια, –ο:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –ιά, –ύ:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –εία, –ύ:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ής, –ιά, –ί:
- •Особое склонение прилагательного πολύς, πολλή, πολύ:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –ες:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –ες:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –α, –ικο:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –άς/ής, –ου, –άδικο/–ούδικο/–ήδικο:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων, –ουσα, –ον:
- •Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων/ονας, –ον:
- •Несклоняемые имена прилагательные
- •Степени сравнения прилагательных
- •Наречия
- •Наречия, образованные с помощью суффикса –α:
- •Наречия, образованные с помощью суффикса –ως:
- •Стилистические особенности
- •Исключения
- •Степени сравнения наречий
- •Местоимения
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные и определительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Возвратные местоимения
- •Определительные местоимения «каждый», «всякий»
- •Числительные
- •Склонение количественных числительных
- •Мультипликативные числительные
- •Производные имена существительные
- •Глаголы Глаголы Глагольные основы
- •Глагольные основы
- •Спряжение глаголов
- •Первое спряжение
- •Образование основ совершенного вида
- •Действительный залог
- •Настоящее время
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Герундий
- •Причастия
- •Страдательный залог
- •Настоящее время
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение. Совершенный вид
- •Причастия
- •Второе спряжение (группа а)
- •Действительный залог
- •Настоящее время
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Причастия
- •Второе спряжение (группа б)
- •Действительный залог
- •Настоящее время
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Имперфект (прошедшее длительное)
- •Аорист (основное прошедшее)
- •Конъюнктив (зависимое наклонение)
- •Перфект
- •Плюсквамперфект
- •Будущее и условное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Причастия
- •Глаголы с особой парадигмой в настоящем времени действительного залога
- •Глаголы с основой на гласный
- •4.1.1. Настоящее время
- •4.1.2. Другие времена и наклонения
- •Отложительные глаголы второго спряжения
- •Глаголы на –άμαι
- •Глаголы на –ουμαι
- •Глаголы, производные от древних основ τίθεμι, ίστημι
- •Глагол είμαι
- •Приращение
- •Приращение и сдвиг ударения в имперфекте и аористе
- •Приращение в приставочных глаголах
- •Внутреннее слоговое приращение
- •Внутреннее неслоговое приращение
- •Употребление времен и наклонений
- •Употребление времен
- •Употребление конъюнктива
- •Употребление конъюнктива несовершенного вида
- •Употребление конъюнктива совершенного вида
- •Предлоги
- •Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом
- •Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом
- •Предлоги древнегреческого происхождения
- •Элементы синтаксиса
- •Порядок слов
- •Основные типы независимых предложений
- •Основные типы сложноподчиненных предложений и союзы
- •Отрицание
Употребление конъюнктива
Употребление конъюнктива несовершенного вида
Употребление конъюнктива несовершенного вида является обязательным в следующих случаях:
Глагол / выражение, вводящее конъюнктив |
Примеры |
Глаголы начало / окончания действия: αρχίζω, εξακολουθώ, συνεχίζω, σταματώ, παύω |
Και ξαφνικά άρχισε να κλαίει. Εμείς φύγαμε, αλλά αυτός συνέχισε να τραγουδάει. Το Ιράν έπαψε να ελέγχει τη γεννητικότητα. |
Глаголы чувтсвенного восприятия: ακούω, βλέπω, αισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι, φαντάζομαι и т. п. |
Δεν τον ακούσαμε ποτέ να παραπονιέται. Τον είδα να τη φιλάει. |
Μαθαίνω |
Έμαθες επιτέλους να κολυμπάς; |
Употребление конъюнктива совершенного вида
Употребление конъюнктива совершенного вида является обязательным в следующих случаях:
Союзы и союзные слова, вводящие конъюнктив (без частицы να) |
Примеры |
Αν, εάν, έτσι και, όταν, άμα, μόλις, αφού |
Αν (θα) τον δεις, να μην του μιλήσεις. Θα του το δώσω όταν (θα) τον δω. |
Πριν, ίσως |
Πρέπει να το κοιτάξεις καλά πριν το αγοράσεις. Ίσως έρθει να μας δει. |
Όποιος, όποτε, όπου, όπως |
Όποιος μιλήσει βρίσκει τον μπελά του. Όπου ρωσήσεις, θα σου πουν το ίδιο πράγμα. |
В выражениях |
Μιλήσεις δεν μιλήσεις, δεν σε ακούει κανείς. Είτε την μαλώσεις είτε όχι, μου είναι αδιάδορο. |
Предлоги
Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом
В греческом языке существуют следующие предлоги, управляющие винительным падежом:
Предлог |
Значение |
Примеры |
Αντί |
значение противопоставления, может употребляться в сочетании с предлогом για и с предложением с частицей να |
Αντί τον Φίλιππα, ήρθε ο Στέφανος. Αντί για τον Φίλιππα, ήρθε ο Στέφανος. Αντί να στείλουν τον Φίλιππα, έστειλαν τον Στέφανο. |
Από |
|
Έφυγα από την Κρήτη. Περάσαμε από το τούνελ. Μια σειρά από δώδεκα διαλέξεις. Τον περίμενα από τις έξι μέχρι τις εννέα. |
|
Το πήραν από τον Πέτρο και έδωσαν στον Παύλο.
|
|
|
Σκοτώθηκαν από άτακτους στρατιώτες. Το πέταξα από φόβο μήπως δεν σου αρέσει. |
|
|
Ένα φόρεμα από φτηνό ύφασμα.
|
|
|
Ο Καβάφης είναι από τους ποιητές που θέλεις να τους ξαναδιαβάζεις. Ήπια απ᾽αυτό το κρασί. |
|
|
Η Μαρία είναι πιο ψηλή από τον Δημήτρη. |
|
|
Φάγαμε από δύπ παγωτά. |
|
|
Από οικονομική άποψη Από καθέδρας, από αρχαιοτάτων χρόνων, αφ᾽ενός... αφ᾽ετέρου (αφενος... αφετέρου) |
|
Για |
1. значение выгоды |
Το έκανα για σένα. |
2. значение цели |
Πήγε στη βρύση για νερό |
|
3. значение причины |
Ήταν γνωστός για τις απόψεις του. |
|
4. значение направления |
Αύριο φεύγω για την Ισπανία. |
|
5. указание темы |
Μιλούσαμε για τη Ρωσία. |
|
6. указание длительности во времени |
Ήρθα για τρεις μέρες. Η μάχη κράτησε (για) πολλές ώρες. |
|
7. значение замещения одного другим |
Σε πήρα για την Άννα. |
|
8. в именной части сказуемого |
Δεν κάνει για δάσκαλος. Χρησιμεύει για οδηγός. |
|
9. в выражениях |
Δεν έμεινε τραπέζι για τραπέζι |
|
Δίχως |
Употребляется так же, как предлог χωρίς. |
|
Έως |
Употребляется так же, как предлог μέχρι. |
|
Ίσαμε |
Употребляется так же, как предлог μέχρι. |
|
Κατά |
1. приблизительное указание времени и места |
Έχω ραντεβού κατά τις έξι Μένουν κατά τα Πατήσια. |
2. указание продолжительности |
Σημειώθηκαν ορισμένα ασήμαντα επεισόδια κατά την άφιξή του στο αεροδρόμιο. Η χιονόπτωση που ξεκίνησε το μεσημέρι θα συνεχιστεί καθόλη τη διάρκεια της νύχτας. |
|
3. указание направления |
Τράβηξε κατά το χωριό. |
|
4. указание на источник |
Κατά τη γνώμη μου δεν θα έρθει σήμερα. |
|
5. указание на образ действия |
Κατά έναν περίεργο τρόπο έχουμε μάθει να συμβιώνουμε με το διαφορετικό. |
|
6. указание на меру, разницу |
Αυξήθηκε κατά 2% η βιομηχανική παραγωγή στην Ελλάδα τον Οκτώβριο σε ετήσια βάση. |
|
|
Ψηφίζουμε κατά περιφέρεια. |
|
|
κατ᾽αρχήν, κατ᾽εξοχήν, κατ᾽ευθείαν, κατά βάθος, κατά κανόνα, κατά λάθος, κατά τύχη, κατά μήκος, κατά συνέπεια, κατά τα άλλα |
|
Με |
1. совместное действие |
Πήγαμε με τον πατέρα. Το πανηγύρι έκλεισε με τραγούδια και χορούς. |
2. указание на инструмент, образ действия, может употребляться с предложением с частицей να |
Το έγραψα με μελάνι. Πήγα με το αυτοκίνητο. Με το να κάθεσαι με σταυρωμένα τα χέρια, δεν λύνεις το πρόβλημα. |
|
3. указание на содержание |
Έχει ένα φάκελο με χρήματα. |
|
4. указание на меру |
Τα πορτοκάλια πουλιούνται με το κιλό. |
|
5. противодействие |
Μαλώνει με τα παιδιά. |
|
Μετά |
1. указание на последовательность действий (иногда с предлогом από) |
Μετά τον πόλεμο ήρθε η ώρα των διαπραγματεύσεων. Περάστε μετά από μένα. |
2. в выражениях с род. п. в значении με |
Μετά τιμής |
|
Μέχρι |
указание на предел во времени и пространстве (вводит придаточные в сочетании с союзом που или να с конъюнктивом) |
Θα σε πάω μέχρι το Σύνταγμα. Θα σε περιμένω μέχρι τις οχτώ. Το κοστούμι σας θα είναι έτοιμο μέχρι την Τρίτη. Σε περίμενα μεχρι που νύχτωσε. Θα σε περιμένω μέχρι (που) να νυχτώσει. |
Παρά |
1. указание на недостачу |
Έχασε την εκλογή παρά μία ψήφο. |
2. течение времени |
Αλλάζει άποψη μέρα παρά μέρα. |
|
3. противостояние, употребляется в сочетании с частицей να с конъюнктивом и союзом ότι |
Έφυγαν παρά τη θέλησή του. Προτιμώ να φύγω παρά να κάτσω εδώ. Παρά το ότι / Παρ᾽ ότι μου μίλησε ειλικρινά, δεν τον συμπαθώ. |
|
Πριν |
1. предшествование (иногда с предлогом από), употребляется как союз с конъюнктивом (иногда с частицей να) |
Ταξίδεψε στη Γερμανία πριν τον πόλεμο. Πέρασε πριν από μένα. Δείτε την φωτογραφία που ανέβασε πριν πάει για ύπνο.
|
Προς |
1. указание времени или места |
Οδηγούσα προς τη θάλασσα. Φτάσαμε προς το βράδυ. |
2. значение цели |
Έγινε αυτοψία προς εντοπισμό στοιχείων για τους δράστες. |
|
3. выражение эмоций |
Προς μεγάλη μου έκπληξη, έφερε και τις δύο φιλενάδες του. |
|
4. в выражениях |
Προς το παρόν, προς τιμήν του, προς στιγμήν. |
|
Σαν |
1. при сравнении, употребляется как союз с конъюнктивом с частицей να, может употребляться с им. п. |
Τρώει σαν το βασιλιά. Τρώει σαν ο βασιλιάς. Κάθεται καλά, σαν καλό παιδί που είναι. Τρώει σαν να είναι ο βασιλιάς της Αγγλίας. |
2. употребляется как временной союз |
Σαν τελείωσε ο πόλεμος, γυρίσαμε στα σπίτια μας. |
|
Σε |
1. с косвенным дополнением |
Το έδωσα στον Αντώνη. |
2. указание времени или места |
Μένω στο Παρίσι. Το βιβλίο είναι στο τραπέζι. Πέρασα στο άλλο δωμάτιο. Θα σε δω στις έξι το βράδυ. Κάναμε τη δουλειά σε έξι ώρες. |
|
3. в метафорических значениях |
Η Αθήνα είναι πνιγμένη στο τσιμέντο. Δεν υπάρχει φάρμακο σ᾽αυτή την αρρώστια. Ήπιαμε στην υγεία σου. |
|
|
4. входит в состав сложных предлогов |
σε αντίθεση με / προς, σε σχέση με, σε συνδυασμό με, σε συνεργασία με, σε σύγκριση με |
Χωρίς |
Значение отсутствия, отделения, употребляется как союз с конъюнктивом с частицей να |
Δεν θα το έκανα χωρίς εσένα. Έκανα τη δουλειά χωρίς καμία βοήθεια. Χωρίς να το καταλάβω, βρέθηκα μπροστά στο δημαρχείο. |
Ως |
Употребляется так же, как предлог μέχρι. |
|
