
- •1 Study the following words and word combinations and find their Russian equivalents.
- •2 Write down all the places that people can stay in on holiday. (Think of as many different types of holiday as possible!) Have you ever been on any of the following types of holiday?
- •3 Paraphrase the following quotations. Which do you agree with? Why? Discuss them in pairs.
- •4 What do you like to do in your spare time? Use phrases from the language box to discuss in pairs, as in the example.
- •5 Build Up Your Word Power
- •6 Underline the correct word in the sentences.
- •7 Discuss your weekend plans with your partner. You can use the phrases from the boxes. Tick (√) the boxes to form the phrases. Can you think of one more phrase to go under each heading?
- •8 Underline the word that best completes each sentence. To what pastime is each group of words related? Can you add one more word?
- •10 Replace the underlined words and expressions with one of the fixed phrases below. Then, in pairs, use the fixed phrases to make up sentences of your own.
- •1 Read the text, paying attention to the words and word-combination underlined; use them in your own letter describing your holiday at the seaside.
- •2.1 An ideal holiday
- •2.2 Answer the questions:
- •2.3 An ideal holiday
- •2.4 Answer the questions
- •2.5 Choose the right answer.
- •3 Compare the three ways of spending one’s holiday. Agree or disagree with the statements.
- •5 Why do people take holidays? The usual reason given is ‘rest and relaxation’. How many other reasons can you think of? How restful and relaxing are holidays really?
- •6 Read the following text and find out:
- •Give us a break from holidays
- •6.1 Without looking back at the text yet, say whether the following statements are True or False. Give reasons for your answers.
- •6.2 Answer the questions.
- •7 Work with your partner.
- •A deserted island
- •Part III holidays in britain
- •1 Read the essays about the life in contemporary Britain seen through the eyes of the British people. At the seaside
- •Holidays
- •Hitch-hiking
- •The weather
- •Sir Charles goes on a bird-watching holiday
- •2 Where to go in Britain England
- •Scotland
- •Group discussion. Read the following pieces of information decide whether the same is true for our country. British roads
- •Prince swaps sympathy for tea at £25-a-night b&b
- •1.1 Find the meaning of the following words and phrases in an English-English dictionary and use them in the sentences of your own.
- •1.2 Answer the questions.
- •1.3 Explain the usage of the word would in the sentences in bold style, state its function and make up ten sentences of your own on the same patterns.
- •1.4 Translate the sentences into English using the words and word combinations from the article.
- •2 Read and discuss the article. Use the words and phrases in bold type while rendering it. Sitting pretty at holiday time
- •2.1 Explain the usage of the ing-forms in the sentence in bold style, state their function and make up ten sentences of your own on the same pattern.
- •Holidays
- •Holidays in the usa
- •Ye olde britain
- •Для тех, кто ищет приключений
- •Запах памяти
Запах памяти
Когда мы были подростками, у нас была игра: темным августовским вечером доехать до дома на велосипеде без фонарика по длинной и узкой просёлочной дороге. Не было риска налететь в темноте ни на пешеходов, ни на машину, но зато можно было угодить в дерево – пихту или берёзу. Впрочем, то, что вначале было рискованным делом, со временем стало для нас пустяком. И большая часть нашей компании быстро научилась доезжать по тонкой ленте тёплого гудрона и спрессованного песка (warm tar and packed sand) прямо до дома.
В ясную ночь можно было ориентироваться по звёздам. Но ещё легче было ехать на запах. Сделав глубокий вдох, мы носом чуяли местонахождение пихт по струящемуся аромату хвои и смолы. О том, что впереди поле, мы узнавали по изменению запаха: появлялось благоухание свежескошенной травы и папоротника (ferns).
Мы часто пропускали дорожки, ведущие к дому, но сами дома пропустить было невозможно: здесь, в северных лесах, даже в середине августа из каждой трубы тянулась струйка дыма.
Мы живём в мире, который столь же полон разнообразных запахов, сколь богат на звуки и краски, но, когда вынужден глотать воздух ртом, нет времени, чтобы ощутить их. Темп жизни заставляет нас испытывать хроническую нехватку времени, и нет возможности отдышаться. Это всё равно что, заткнув уши, слушать музыку или любоваться картиной, надев тёмные очки.
Остановитесь на мгновение и приготовьтесь пропустить через себя запахи. Сперва дуновение ветра донесет до вас запах солёных прибрежных топей, потом – печного дыма, поля, леса и снова моря.
Кое-какие запахи шибают в нос, например, тот, который ощущаешь в стоматологическом кабинете; или запах мокрой, после проливного дождя в знойный день, зелени и прибитой пыли; другие почувствуешь не сразу, как, например, запах осенних яблок, сладко пахнущих садом и почему-то детством. Если вас ужалила пчела, вы, принюхавшись к месту укуса, почувствуете аромат бананового масла.
Сперва каждый запах в новинку. Но со временем, когда новые запахи станут напоминать о прежних, вы научитесь их распознавать, находить отличительные черты. Запахи вообще прекрасно оживляют память. Иногда один-единственный едва уловимый запах из прошлого напомнит целый эпизод. Мне, например, достаточно смять в руке несколько пихтовых иголок и вдохнуть их северное благоухание – и я снова мальчишка, вокруг меня опять темная августовская ночь, я смеюсь от восторга и, крутя педали и переполняясь собственной смелостью, радостно мчусь к своему дому.
(по рассказу Роджера Б. Суэйна)
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Virginia Evans, Lynda Edwards Upstream Advanced Student’s Book, Express Publishing, 2003.
Richard Musman, D’Arcy Adrian-Vallance Britain Today, Longman, 1999.
Bryn O’Callaghan An Illustrated History of the USA, Longman, 1997.
Accelerate A Skilled-Based Short Course, Series editor Philip Prowse, Macmillan Publishers Limited, 1998.
Martin Ford, Peter Legon The How To Be British Collection, Lee Gone Publications, 2005.
Povey J. English in Leisure. – М.: Высшая школа, 1978.
Oxford Dictionary for Advanced Learners, Oxford University Press, 2004.
English Dictionary for Advanced Learners, COLLINS COBUILD, 2001.
Matuyshkina-Guerke T.I., Kuzmichova T.N., Ivanova L.L. A Book for Aural/Oral Work. – М.: ГИС, 1998.
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Sue O’Connell Focus on First Certificate, Longman Ltd, 2001 (с кассетами).
Sue O’Connell Focus on Advanced English C.A.E., Longman Ltd, 2001 (с кассетами).
Leo Jones Progress to Proficiency, Cambridge University Press, 1994 (с кассетами).
Практический курс английского языка. 3 курс / Под ред. В.Д. Аракина. – 4-е изд. - М.: ВЛАДОС, 1999.
Головчинская Л.С. Совершенствуйте свой английский. Пособие по развитию навыков устной речи. В 5 кн.: Книга 1. – М.: ООО «изд-во Астрель», ООО «Изд-во АСТ»,2001.
Entertainments, Hobbies and Pastimes // Методические указания по практике устной/письменной речи английского языка. Сост. Окс М.В. – Ростов/Д.: Изд-во РГУ, 2005.