
- •Простое предложение Порядок слов в повествовательном предложении
- •Глагол – Сказуемое
- •Подлежащее в предложении
- •Порядок слов в отрицательном предложении
- •Cклонение отрицательного местоимения «kein»
- •Порядок слов в вопросительном предложении
- •Порядок слов в повелительном предложении
- •(Императив – повелительное наклонение)
- •Презенс Императив
- •Präsens (Презенс) Настоящее время глаголов.
- •Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
- •Местоимение «man»
- •Безличное местоимение «es»
- •Модальные глаголы
- •Imperfekt (Имперфект) (простое прошедшее повествовательное время)
- •Спряжение слабых глаголов
- •Спряжение сильных глаголов
- •Неправильные глаголы
- •Основные формы глагола.
- •Оглавление
- •Методические указания
- •Издательство “Нефтегазовый университет”
- •625000, Г. Тюмень, ул. Володарского, 38
- •625039, Г. Тюмень, ул. Киевская, 52
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Тюменский государственный нефтегазовый университет»
Технологический институт
кафедра иностранных языков № 1
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по грамматике немецкого языка
для студентов I-II курсов
всех специальностей
очной и заочной формы обучения
(Teil I)
Тюмень 2004 г.
Утверждено редакционно-издательским советом
Тюменского государственного нефтегазового университета
Составители: Костырева Н.М., ассистент
Паршакова Г.А., ассистент
Отв.редактор: доцент кафедры ин. яз. № 1, к.т.н., Ржевская Е.Л.
© Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тюменский государственный нефтегазовый университет»
2004 г.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
“Тюменский государственный нефтегазовый университет”
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по грамматике немецкого языка
для студентов I-II курсов
всех специальностей
очной и заочной формы обучения
(Teil I)
Председатель РИС Проректор ______________________
____________ С.И.Перевощиков (подпись)
(подпись) “___”_______________ 200__г.
Рассмотрено на заседании
кафедры ____________________
Протокол № ___ от _______ 200__г.
Зав.кафедрой __________Е.Л.Ржевская
(подпись)
Подписи и контактные Рассмотрено на заседании
телефоны авторов методической комиссии
асс. Паршакова Г.А. _______ Гуманитарного факультета
раб. тел.: 25-10-57 Протокол №____ от ______ 200__г.
Председатель методической
комиссии ____________
(подпись)
Тюмень 2004 г.
Простое предложение Порядок слов в повествовательном предложении
Правило 1.
В немецком повествовательном предложении может быть прямой
и обратный порядок слов. И при прямом и при обратном порядке
слов спрягаемая часть сказуемого стоит на втором месте. Под-
лежащее при прямом порядке слов стоит на первом месте перед
сказуемым: 1-е место
Der Student liest den Text.
При обратном порядке слов подлежащее стоит уже на третьем
месте, после спрягаемой части сказуемого, а первое место занимает
какой-либо второстепенный член предложения:
3-е место
Den Text liest der Student.
Упражнение 1. Определите порядок слов в следующих повествователь- ных предложениях:
1. Am Montag stand ich sehr früh auf. 2. Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas. 3. In der Bundesrepublik Deutschland leben rund 80 Mill. Einwohner. 4. Man bekommt aus dieser Zeitung interessante Informationen aus aller Welt. 5. Heute hole ich vom Bahnhof meine alte Tante ab. 6. Meine alte Tante kommt heute mit dem Zug aus Moskau an. 7. Wir bereiten uns immer gründlich zu allen Kontrollarbeiten vor. 8. Alle vergessen vor der Kontrollarbeit vom Spaziergang und Fernsehen. 9. In diesem Sommer erholen wir uns nicht im Ausland, sondern auf dem Lande. 10. Vor rotem Licht sollen alle Menschen an der Kreuzung stehenbleiben.
Упражнение 2. Составьте со следующими группами слов повествователь ные предложения: а) с прямым порядком слов
б) с обратным порядком слов
1. Den Kindern, der Lehrer, erklärt, den grammatischen Stoff.
2. Die Tochter meines Onkels, an der Medizinischen Hochschule, studiert.
3. Mein Bruder, im Briefwechsel, steht, mit seinen Freunden.
4. In den Hof, läuft, das Kind, und, dort, den Vater, sieht.
5. In den Ferien, der Schüler, liest, den Roman, des berühmten Schriftstellers.
Глагол – Сказуемое
Правило 1.
Для правильного перевода предложения необходимо прежде всего
выделить в нем глагол-сказуемое.
Формальными признаками глагола являются:
1. одно из личных окончаний
2. написание с маленькой буквы внутри предложения
3. его позиция, а именно: глагол не может стоять между артиклем
и существительным.
Сравните:
а) Die Jugend studiert an der Universität. (выделенное слово - глагол)
Молодежь учится в университете
Die studierende Jugend … (выделенное слово – не глагол)
Обучающаяся молодежь …
Wir konstruierten Maschinen. (выделенное слово - глагол)
Мы сконструировали машины
Die konstruierten Maschinen ... (выделенное слово – не глагол)
Сконструированные машины …
Упражнение 1. Пользуясь формальными признаками, выделите в следую- щих предложениях глаголы:
1. In der Pause spielen Jungen im Hof Fuβball. 2. Meine Tante wohnt nicht weit von uns. 3. Sein Bruder arbeitet in einer groβen Firma. 4. Ich gehe heute ins Theater, gehst du mit? 5. Herr Braun, wann fliegen Sie nach Frankfurt? 6. Die Gäste kommen und gratulieren mir zum Geburtstag. 7. Sascha schenkt mir Ro- sen und ich stelle sie in die Vase. 8. Wohin stellst du den Sessel? 9. Mein Freund ist krank, er kommt heute zum Unterricht nicht, und ich besuche ihn am Abend. 10. Im Korridor grüβt Wilfried seine Deutschlehrerin.
Правило 2.
Различают:
а) сказуемое, состоящее из одного или двух глаголов (глагольное
сказуемое)
Ich kann diesen Text nicht übersetzen. (сказуемое - kann
übersetzen)
Die Stunde beginnt (сказуемое - beginnt).
Die Zeit geht (сказуемое - geht).
b) сказуемое, состоящее из глагола-связки «sein» и именной части
сказуемого (именное глагольное сказуемое).
Именная часть сказуемого может быть выражена существительным,
прилагательным или причастием в краткой форме, т.е. без оконча-
ний.
Der Text ist interessant ( ist – глагол-связка,
interessant – именная часть).
Anna ist Lehrerin (ist - глагол-связка,
Lehrerin – именная часть ).
Упражнение 2. Выделите сказуемые в следующих предложениях:
1. Die Touristen besichtigen gern die altrussischen Städte. 2. In der Deutsch- stunde sprechen die Studenten meistens deutsch. 3. Bei solchem kalten Wetter gehen die Menschen ohne warme Kleidung auf die Straβe nicht aus. 4. Im Gymnasium lernt man gewöhnlich zwei oder drei Fremdsprachen. 5. In West- europa feiern alle Weihnachten am 25. Dezember. 6. In diesem Warenhaus bedienen die Verkäufer sehr schnell und freundlich. 7. Der Text ist sehr leicht. 8. In dieser Bäckerei verkauft man immer frisches Brot. 9. Die Ausländer bummeln durch die Stadt. 10. Das Auto fuhr langsam die Straβe entlang.
Правило 3.
Немецкое предложение отличается постоянным твердым местом
сказуемого, а именно – изменяемый глагол стоит на втором месте, а
вторая часть сказуемого – на последнем.
2-е место
Die Familie sitzt um den Tisch.
2-е место
Heute ist die Vorlesung interessant.