Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответ dis1-2-3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
795.14 Кб
Скачать

Общие тренинговые методы

Групповая дискуссия

Игровые методы

Методы, направленные на развитие социальной перцепции

Методы телесно-ориентированной психотерапии

Медитативные техники

Несмотря на разнообразие конкретных упражнений, приемов и техник, используемых в тренинговой работе, принято выделять несколько базовых методов тренинга. К таким базовым методам традиционно относят групповую дискуссию и ситуационно-ролевые игры (Л. А. Петровская, 1982; Г. А. Ковалев, 1989; Т. С. Яценко, 1987 и др.).

Кроме того, исследователи – теоретики и практики тренингов – предлагают добавить к числу базовых методов тренинг сензитивности, ориентированный на тренировку межличностной чувствительности и техники невербального взаимодействия, которые развивают восприимчивость к «языку тела». Мы полагаем, что практика тренингов последних лет убедительно показала правомерность и полезность использования в тренинговой работе также медитативных и суггестивных (с целью научения самовнушению) техник.

Кратко охарактеризуем указанные базовые методы.

Эффективное общение и взаимодействие среди людей всего мира было стремлением человечества с незапамятных времен. Однако сегодня, как, пожалуй, никогда в истории, «культурная взаимозависимость» стала жизненной необходимостью. Однако трудности и напряжение, возникающие при столкновении различных культурных ценностей, стилей общения, норм поведения, остро чувствуются на международной арене взаимодействия людей.

Подобные трудности взаимодействия, а точнее, пути их уменьшения и разрешения конфликтов между представителями разных культур, являются центральным вопросом при организации межкультурного, или кросс-культурного тренинга. Кросс-культурный тренинг можно определить как обучающий процесс, который предназначен для межкультурного научения, т.е. приобретения поведенческих, когнитивных и аффективных навыков, необходимых для эффективного общения и взаимодействия в разных культурах. Задачами кросс-культурного тренинга переговоров являются:

1. предоставление информации о других культурах,

2. выработка профессиональных навыков, уместных в той культуре, с представителями которой участники тренинга взаимодействовать;

3. развитие терпимости к различным установкам, ценностям и убеждениям,

4. обучение культурно уместным поведенческим реакциям,

6. помощь в совладании с культурным шоком,

7. развитие культурного самосознания,

8. развитие установок, которые помогут участникам тренинга воспринимать новую культуру в позитивном свете.

Подходы к кросс – культурному тренингу

Выделяют шесть основных подходов к кросс-культурному тренингу. Большинство современных действующих программ используют один или несколько из них, но редко все шесть.

1. Информационный, или ориентированный на факты, тренинг. Участникам тренинга преподаются различные факты о стране, где им предстоит жить, через лекции, групповые дискуссии, видеофильмы и материалы для чтения. Предоставляемая информация может включать данные об экономике принимающей страны, климате, условиях жизни, повседневном поведении, стилях принятия решений, типичном опыте людей в похожей ситуации (опыте адаптации, пиках и спадах настроения).

2. Тренинг атрибуций. Этот подход фокусируется на объяснении поведения с точки зрения представителя другой культуры. Цель его – обучить участников тренинга тем атрибуциям (и объяснить их причины), которые используют местные жители в принимающей стране.

3. Культурная осведомленность. Путем изучения ценностей и поведенческих норм, которые распространены в другой стране, специалисты, использующие этот подход, надеются ознакомить участников тренинга с основными идеями кросс-культурных отношений. Цель тренинга – внедрение понятия «культуры». Участников тренинга побуждают подробнее изучить собственную страну. Подговка к жизни в другой стране проходит через ознакомление с культурными различиями.

4. Когнитивно-поведенческая модификация. В этом методе хорошо известные и зарекомендовавшие себя принципы обучения применяются к частным проблемам приспособления в чужой культуре. Например, участников тренинга просят написать список того, что они находят полезным, и что – трудным в своей собственной стране, и затем рассмотреть особенности принимающей страны, чтобы определить, из чего можно извлечь пользу и как избежать трудностей.

5. Эмпирическое научение (научение через опыт). Ключевое различие между основанном на опыте научением и другими формами кросс-культурного тренинга в том, что участники тренинга максимально вовлечены в процесс. Цель эмпирического научения – ознакомить с жизнью в другой стране путем активного получения опыта внутри чужой культуры (например, посредством организации «полевые выездов») или в ситуации ее функциональной имитации.

6. Подход взаимодействия. Во время тренинга такого типа участники активно взаимодействуют с представителями принимающей культуры или очень опытными людьми, хорошо знакомыми с данной культурой, которые могут поделиться собственными наблюдениями и достижениями. Исходное положение этого подхода состоит в том, что если во время тренинга участники тренинга научатся чувствовать себя комфортно с представителями принимающей культуры, тогда они смогут адаптироваться к чужой культуре гораздо раньше.

Выделены 4 вида межкультурного тренинга:

1. Эмпирический тренинг, не ориентированный на конкретную культуру. Данный тип тренинга – наиболее широко используется и наиболее подробно описан в литературе. В результате такого тренинга достигается научение, которое не может быть достигнуто в условиях классной комнаты.

2. Эмпирический культурно-специфичный тренинг. Подобные тренинги включают модификацию традиционного тренинга отношений, бикультурный семинар межкультурных коммуникаций, а также бихевиоральный подход. Ролевые игры, специфические для конкретных культур, широко используются в организации кросс-культурных тренингов, однако именно из-за своей узкой специфичности они описаны в специально посвященной этому типу тренинга литературе

3. Дидактический общекультурный тренинг. Такие тренинги фокусируются на дидактических или обзорных методах обучения, чтобы научить общекультурным принципам. К этой категории относятся, например, традиционные академические курсы по межкультурной коммуникации, культурной антропология и кросс-культурной психологии, а также тренинги по культурному самосознанию.

4. Дидактический – культурно-специфический тренинг. В эту категорию можно включить традиционное обучение иностранному языку, инструктаж по обзору местности (ориентирование), культурные ассимиляторы и др.

Методы

В процессе тренинга используются следующие методы работы:

1) специфические, кросс-культурного анализа

2) психологические

3) практические

4) тестирование, case-study, ролевые игры, обсуждение в группе.

Кросс-культурные команды генерируют множество интересных идей, объединяют все преимущества и опыт различных культур и радуют многообразием практик. Таковы типичные ожидания от кросс-культурных команд – и часто они совершенно не оправдываются. Почему это происходит? Неудачи кросс-культурной команды, как правило, объясняются одним из двух «тупиковых» подходов:

«мы все равны, но кто-то равнее» (нежелание признавать ценность других культур)

«мы все равны и одинаковы» (игнорирование культурных различий)

Общие аспекты межкультурной коммуникации

Особенности бизнес коммуникаций в России и за рубежом

Невербальные сигналы разных культур и неписаные правила общения

Особенности поведения и различия менталитета

Преодоление настороженности и стереотипов восприятия

Типичные ошибки и барьеры международных коммуникаций

Межкультурная компетентность. Ключевые моменты

День 2

Управление деловыми коммуникациями в межкультурной среде

Ключевые правила ведения переговоров с иностранными партнерами

Вербальное общение. Правила коммуникации. Запретные темы и табу

Особенности деловой переписки

Ролевая игра «Чайная «церемония»

Теоретическая часть включает в себя знакомство с российскими подходами к анализу переговоров (исследования В.Л. Исраэляна, А.В. Загорского, В.А. Кременюка, М.М. Лебедевой, В.Б. Лукова, В.И. Попова, В.М. Сергеева и др.), западные (работы М. Бермана, У. Зартмана, В. Мастенбрука, Б. Спектора, Р. Фишера, У. Юри) и китайский взгляд на природу переговорного процесса (Сунь-Цзы, Лао Цзы, Конфуций, 36 стратагем и др.), а также выявление структурных элементов переговорной деятельности (стадии ведения переговоров – подготовка, проведение и анализ результатов переговоров, этапы ведения переговоров и тактические приемы).

Вторая – практическая часть – направлена на отработку практических навыков ведения переговоров, что предполагает способность правильно находить и использовать в реальной переговорной ситуации структурные элементы переговорного процесса.

Именно нацеленность на формирование практических навыков ведения переговоров определяет особенность данного курса как тренинга (практикума). Курс в значительной степени ориентирован на прикладной характер и предусматривает широкое использование игровых моделей.

Задачи тренинга «Ведение кросс-культурных переговоров » состоят в том, чтобы научить обучающихся:

понимать природу переговорного процесса;

уметь ориентироваться в переговорной ситуации;

проводить подготовку к переговорам;

адекватно использовать стратегии и тактические приемы при ведении переговоров;

выделять структурные элементы переговоров и анализировать переговорный процесс.

В тренинге «Ведение кросс-культурных переговоров» используются игровые ситуации, подготовленные как автором курса, так и разработанные ведущими центрами тренинга по переговорам.

1.3. Требования к уровню освоения курса.