
- •Глава 1. Теория и практика переговоров 3
- •Глава 2. Методология подготовки тренинга кросс-культурных переговоров 52
- •Глава 3. Тренинг как метод обучения межкультурной компетентности в переговорном процессе 103
- •Введение
- •Глава 1. Теория и практика переговоров История исследований
- •Современное определение переговоров Западный подход
- •Китайский подход
- •Методы изучения переговоров
- •Основные признаки переговоров
- •Классификация переговоров
- •Основные функции переговоров
- •Базовые элементы переговоров
- •Подготовка к переговорам
- •Специфика китайского подхода
- •Стратегии ведения переговоров
- •Западный подход
- •Китайский подход
- •Этапы переговоров
- •Национальные стили ведения переговоров
- •Западные переговорные школы
- •Гарвардская школа
- •Уортонская школа
- •Специфика российского стиля ведения переговоров
- •Советская практика
- •Современная российская практика
- •Специфика китайского стиля переговоров
- •Китайская школа ученых-переговорщиков
- •Гарвардско-китайская школа переговорного утилитаризма
- •Шанхайская школа системных переговорщиков
- •Общие черты деловой культуры китайских переговорных школ
- •Личностные стили ведения переговоров
- •Современное состояние обучения переговорам в России
- •Глава 2. Методология подготовки тренинга кросс-культурных переговоров
- •История развития тренинговых методов
- •Групповые методы работы в России
- •Современный взгляд на тренинговые методы
- •Обзор методов подготовки к проведению кросс-культурных переговоров
- •Анализ имеющихся подходов к проблеме кросс-культурной компетентности в переговорном процессе
- •Применение метода тренинга в области межкультурных отношений
- •Виды тренингов по межкультурному обучению
- •Этапы тренинговой программы
- •Коммуникативные барьеры
- •Барьеры, обусловленные факторами среды
- •Технические барьеры
- •«Человеческие» барьеры
- •Типология барьеров (помех), возникающих в процессе коммуникации.
- •Барьеры коммуникации
- •Формы коммуникации
- •Средства коммуникации Вербальная коммуникация.
- •Невербальная коммуникация.
- •Деловые культуры в межкультурной коммуникации
- •Высоко- и низкоконтекстуальные культуры
- •Обозначение этнической идентичности и стратегии управления ею
- •Основные феномены межгруппового восприятия
- •Факторы и регуляторы межкультурного общения
- •Стереотипы и установки
- •Глава 3. Тренинг как метод обучения межкультурной компетентности в переговорном процессе Критерии успешной коммуникации
- •Основные этапы развития группы в тренинге
- •Общие тренинговые методы
- •Подходы к кросс – культурному тренингу
- •Образовательные цели программы:
- •Раздел 2. Содержание курса
- •Тема 2.2. Стратегия ведения кросс-культурных переговоров
- •Тема 2.3. Тактика ведения кросс-культурных переговоров
- •Тема 3.3. Личностный и национальный стили ведения переговоров
- •Динамика группы
- •Приложение 1. Содержание тренинговых упражнений
Обзор методов подготовки к проведению кросс-культурных переговоров
Поведение людей, принадлежащих к другим культурам, не является чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнозированию, но только для этого требуется специальная подготовка. К настоящему времени сложилось множество методов такой подготовки, основанных на самых разных методологических и теоретических положениях, школах и концепциях. Из них наиболее распространенными методами подготовки к успешному межкультурному общению являются беседы, рассказы очевидцев или представителей разных культурных групп, сбор информации об истории, традициях, того или иного народа, о его культурных ценностях, просмотр и обсуждение видеоматериалов, дискуссии. Изучение иных культур, их особенностей и закономерностей позволяет овладеть необходимыми навыками для коммуникации с ее представителями, а также может существенно изменить и отношение к собственным культурным ценностям. Среди огромного многообразия различных форм и методов обучения огромное значение имеют методы активного вовлечения в ситуации межкультурного общения, такие как проживание в инокультурном окружении, учеба в мультикультурных группах, работа в малых поликультурных группах над совместными проектами и т. д.
Таким образом, современная наука предлагает широкий выбор различных способов и методов обучения эффективной коммуникации. Однако, как показывает практика, наиболее эффективными среди них являются те, которые не преподносят готовых рецептов и рекомендаций для реальной жизни, а требуют анализа этих фактов в виде диагностики и рефлексии конкретных ситуаций межкультурного общения, генерирования всех имеющихся знаний и навыков для преодоления культурных барьеров.
По этой причине в системе межкультурного обучения получили распространение преимущественно активные методы: дискуссии, разнообразные игры, анализ ситуаций, тренинги, позволяющие полностью погрузиться в активное контролируемое общение. Именно активные методы межкультурного обучения – имитационные игры и тренинги – позволяют развернуть проблемы в динамике, дают возможность участникам прожить необходимое количество времени в конкретных ситуациях межкультурной коммуникации. Именно с помощью этих методов обучения партнеры по коммуникации обретают необходимые знания, навыки и опыт взаимодействия, развивают уверенность в себе, способность к гибким взаимоотношениям.
Анализ имеющихся подходов к проблеме кросс-культурной компетентности в переговорном процессе
Пытаясь классифицировать различные модели повышения межкультурной грамотности, обратим внимание на их методические особенности. Используемые модели могут различаться по двум аспектам:
-по методу обучения – дидактическому или эмпирическому,
- по содержанию обучения – общекультурному (акцент делается на осознании самого себя представителем этноса, культуры) или культурно–специфичному (например, тренинг, включающий реальные межгрупповые контакты, или атрибутивный тренинг, в котором основной акцент делается на обучении тому, каким образом представители народов и культур интерпретируют причины поведения и результаты деятельности) (Gudykunst, Guzley, Hammer, 1996).
По форме основные типы обучающих межкультурных программ можно разделить на просвещение, ориентирование, инструктаж и тренинг. -Просвещение представляет собою приобретение знаний о культуре и этнической общности – знакомство с историей, литературой и тому подобное. Но данная форма представляет собою получение абстрактных знаний, не пробуждает собственной активности участников, поэтому полученные знания не всегда способны смягчить культурный шок, а информация часто не соответствует характеру непосредственных контактов с местными жителями. Сегодня наиболее распространено мнение, что главное в обучении – «научить учиться».
Две другие формы,
- ориентирование – быстрое ознакомление с новым для человеком окружением, основными нормами, ценностями другой культуры,
- и инструктаж, представляющий широкий взгляд на возможные проблемы или рассказ об отдельных аспектах приспособления к новому окружению, как нам кажется, тоже не до конца отвечают этой цели.
А вот форма тренинга – практического, ориентированного на непосредственное взаимодействие с членами других групп обучения, может в форме активного взаимодействия (в нашем случае – представителей разных культур) обучить умению справляться с психологическим стрессом, устанавливать межличностные взаимоотношения, эффективно общаться с представителями разных культур (Лебедева и др., 2003; Стефаненко, 2004).