Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Прагматические характеристики РА.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
81.56 Кб
Скачать

Библиография

Список использованной литературы

  1. Абрамова, Т.В. Диалогическое единство "просьба-реакция": автореф. дисс. канд. филол. наук. − Воронеж, 2003. − 257 с.

  2. Бахтин, М.М. Исследования в лингвистике. / М.М. Бахтин. – Ленинград, 1983. – 416 с.

  3. Беляева, Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык / Е.И.Беляева. − Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. − 168 с.

  4. Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. − М.: Прогресс, 1989. − 312 с.

  5. Еемерен, Ф. ,Гроотендорст, Р. Аргументация коммуникации и ошибки / Ф. Еемерен и Р. Гротендорст. − Петербург:«Васильевский остров», 1992. − 207 с.

  6. Егорова М. А. Контрастивно-прагматический анализ способов реализации просьбы: сопоставление британской, американской и русской традиций:. Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1995.

  7. Карпушина Е.Е. Прагматическая характеристика речевых ходов в англо-язычном диалоге. / Е.Е. Карпушина. //Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы: Межвузовский сборник науных трудов. – Л., 1991. – 102 с.

  8. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб. пособие для университетов и институтов. / Е.В. Клюев. – М., 2002. – 320 с.

  9. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. / И.М. Кобозева. – М.: Прогресс. – 1986. – Выпуск 17. – 88 с.

  10. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций — Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. — 260 с

  11. Маилян, Н. Г. Лингвокультурный концепт нравственная ценность в языковой картине мира XIX в. / Н. Г. Маилян. − Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета, N 2, ч. 1., 2011. − С. 70−73.

  12. Романов, А.А. Коммуникативно-прагматические и семантические свойства немецких высказываний − просьб. автореф. дисс. канд. филол.наук. − Калинин, 1982. − 16 с.

  13. Росс, Л. Человек и ситуация. Уроки социальной психологии / Л. Росс,. − М.: Аспект Пресс, 2000. − 429 с.

  14. Сёрль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. — 1986. — № 17.[Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/grammar/159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/_1.htm (дата обращения 01.09.2013)

  15. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения /Н.И.Формановская. − М.: Высш. школа, 1989. − 334 с.

  16. Формановская, Н.И. Размышление о единицах общения. / Н.И. Формановская - Русский язык за рубежом. − 2000. − №1. − С. 56-63.

  17. Jean B.Naterope, Rod Revell Nelephoning in English [text] / — Cambridge University Press, 2004. — 138 с.

  18. Thomas J. Cross-cultural pragmatic failure // Applied Linguistics. 4. 1983.− Р. 91—112.

  19. Wierzbicka 1991 – Wierzbicka А. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin.: Mouton de Gruyter, 1991.

Лексикографические источники

  1. Даль В.И. "Толковый Словарь Живого Великорусского Языка в 4 т. − М,: Русский Язык Медия, 2006.

  2. Longman Dictionary of Contemporary English (LDCE).− England: Longman Group UK Ltd., 1995.

Материалы исследования

  1. Пушкин А.С. Барышня-крестьянка. −1948. – [Электронный ресурс]. URL: http://pushkin.ouc.ru/baryshna-krestanka.html (дата обращения 01.09.2013)

  2. Пушкин А.С. Капитанская дочка. −1958. – [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/kapitan.txt (дата обращения 01.09.2013)

  3. Christie A. Selected Detective Prose / A. Christie. − M: Raduga Publishers, 1989. − 400 p.

  4. Hailey, A. The Final Diagnosis / A. Hailey. − М.: Просвещение, 978, − 171 p.

  5. Maugham, S. Selected Short Stories / S. Maugham − М.: Менеджер, 1996, − 352 p.

  6. Wilde, O. Selections / O. Wilde - М.: Изд. Прогресс, 1979, − 394 p.

  7. Stein, S. The Magician. − N.Y.: Dell, 1972. − 301 p.

  8. Clark, M.H. All through the night. − N.Y.: Star Books, 1998. − 206 p.

32