
- •Lektion 1 Степени сравнения имен прилагательных и наречий
- •6. Setzen Sie grösser oder mehr ein!
- •7. Setzen Sie weniger oder kleiner ein!
- •8. Setzen Sie lieber oder besser ein!
- •9. Vergleichen Sie!
- •11. Übersetzen Sie ins Deutsche!
- •Lektion 2 Инфинитив. Употребление инфинитива с частицей zu и без частицы zu
- •1. Unterstreichen Sie den Infinitiv, erklären Sie seinen Gebrauch ohne „zu“!
- •2. Gebrauchen Sie den Infinitiv mit oder ohne Partikel „zu“!
- •3. Setzen Sie „zu“ ein, wo es nötig ist. Übersetzen Sie die Sätze!
- •4. Ergänzen Sie die Sätze!
- •5. Setzen Sie „zu“ ein, wo es möglich ist!
- •6. Setzen Sie, wo nötig, „zu“ ein!
- •7. Mit „zu“ oder ohne „zu“?
- •8. Was ist schwer? Was ist gut? Was ist interessant?
- •9. Ergänzen Sie die Sätze!
- •Lektion 3 Инфинитивные обороты um…zu, statt… zu, ohne…zu
- •1. Übersetzen Sie die Infinitivgruppen mit "um…zu"!
- •3. Übersetzen Sie die Infinitivgruppen mit „ohne... Zu"!
- •5. Übersetzen Sie die Infinitivgruppen mit "statt... Zu"!
- •8. Um, ohne oder statt?
- •9. Bilden Sie einen Satz mit der Infinitivkonstruktion!
- •10. Ergänzen Sie die Sätze!
- •Lektion 4 Сложносочиненные предложения
- •1. Übersetzen Sie ins Russische!
- •2. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze!
- •3. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen eine Satzreihe! Gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Konjunktionen!
- •4. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen eine Satzreihe! Gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Konjunktionen!
- •5. Setzen Sie die Konjunktionen „aber“, „oder“, „und“ ein!
- •6. Gebrauchen Sie die Konjunktionen „dann“, „doch“ oder „darum“!
- •7. Setzen Sie passende Doppelkonjunktionen „bald…bald“, „weder…noch“, „entweder…oder“, „sowohl…als auch“ ein!
- •8. Ergänzen Sie die Sätze!
- •Lektion 5 Сложносочиненные предложения
- •1. Übersetzen Sie ins Russische!
- •2. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze!
- •3. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen eine Satzreihe! Gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Konjunktionen!
- •4. Setzen Sie passende Konjunktion ein. Gebrauchen Sie folgende Konjunktionen: und, aber, denn, doch!
- •5. Setzen Sie die Konjunktion «sonst» oder die Adverbien «dann, darum» ein!
- •6. Verbinden Sie die Sätze miteinander mit passenden Konjunktionen!
- •7. Setzen Sie passende Doppelkonjunktionen ein:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche!
- •Lektion 6 Сложноподчиненные предложения. Придаточное дополнительное. Придаточное определительное. Придаточное места
- •1. Lesen Sie folgende Objektsätze und übersätzen Sie!
- •2. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktionen "dass". Lesen Sie die neuen Sätze vor!
- •3. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktion „ob“. Übersetzen Sie die neuen Sätze ins Russische!
- •4. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen ein Satzgefüge, gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Konjunktionen oder Fragewörter.
- •5. Setzen Sie die Konjunktionen "dass", "ob" und die Fragewörter "wann", "wo", "was", "wer", "wie", "warum" ein.
- •6. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze, bestimmen Sie den Kasus und die Zahlform des Relativpronomens.
- •7. Ergänzen Sie den Satz durch das Relativpronomen in entsprechender Form.
- •8. Bilden Sie einen Attributsatz!
- •9. Lesen Sie und übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische. Achten Sie auf die Übersetzung der Nebensätze mit den Relativpronomen "dessen" und "deren"!
- •10. Beantworten Sie die Fragen!
- •11. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen einen Lokalsatz, gebrauchen Sie dabei die eingeklammerten Konjunktionen!
- •12. Finden Sie die Lokalsätze und übersetzen Sie!
- •13. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen einen Lokalsatz!
- •15. Übersetzen Sie ins Deutsche!
- •Lektion 7 Придаточное времени. Придаточное образа действия. Придаточное причины
- •1. Übersetzen Sie das Satzgefüge ins Russische!
- •2. Setzen Sie „wenn" oder „als" entsprechend dem Sinne des Satzes ein!
- •3. Berichten Sie über einen Winternachmittag der Familie Wainert. Gebrauchen Sie Temporalsätze mit „nach-dem/als/bevor"!
- •4. Bilden Sie Temporalsätze mit der Konjunktion „während"!
- •5. Vollenden Sie die Temporalsätze!
- •6. Übersetzen Sie Modalsätze ins Russische!
- •7. Übersetzen Sie Modalsätze mit den Konjunktionen „ohne dass“ ins Russische!
- •8. Übersetzen Sie ins Russische! Beachten Sie die Modalsätze!
- •9. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen einen Modalsatz mit der Konjunktion „indem“!
- •10. Übersetzen Sie ins Deutsche!
- •11. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktionen "weil" oder "da"!
- •Lektion 8 Придаточное цели. Придаточное условия. Придаточное уступительное
- •1. Vergleichen Sie zwei Sätze, übersetzen Sie sie ins Russische!
- •2. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktion "damit"!
- •3. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktion "damit"!
- •4. Beantworten Sie die Fragen!
- •5. Dass oder damit?
- •6. Beantworten Sie die Fragen! Üben Sie zu zweit!
- •7. Gebrauchen Sie die Konjunktionen falls oder wenn!
- •8. Bilden Sie aus dem ersten Satz einen Bedingungssatz mit wenn oder falls!
- •9. Vollenden Sie die Sätze!
- •10. Erzählen Sie den Text nach! Selbstbewusstsein
- •11. Übersetzen Sie die Konzessivsätze!
- •12. Stellen Sie ein Satzgefüge aus zwei Sätzen zusammen!
- •13. Beantworten Sie die Fragen!
- •14. Bilden Sie Konzessivsätze mit der Konjunktion „obwohl“! Gebrauchen Sie drei Varianten!
- •15. Vollenden Sie die Sätze!
- •Lektion 9 Причастие I и II. Распространенное определение
- •1. Bilden Sie das Partizip I und II von folgenden Verben!
- •2. Übersetzen Sie ins Russische!
- •3. Was passt zusammen?
- •4. Was war im Zimmer zu sehen?
- •5. Vergleichen Sie die synonymischen Wendungen. Setzen Sie die Übung fort!
- •6. Übersetzen Sie folgende Substantive mit den erweiterten Attributen!
- •7. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze mit den erweiterten Attributen!
- •8. Schreiben Sie erweiterte Attribute mit den Substantiven aus, die durch die Attributgruppe näher bestimmt werden!
- •9. Partizip I oder Partizip II?
- •Lektion 10 Страдательный залог
- •1. Vergleichen Sie die Sätze in Aktiv und in Passiv, finden Sie in diesen Sätzen das Subjekt und das Prädikat!
- •2. Bestimmen Sie, in welchen Sätzen das Verb werden als selbständiges Verb, als Hilfsverb des Futurums und als Hilfsverb des Passivs ist!
- •3. Konjugieren Sie das Prädikat im Präsens Passiv!
- •4. Gebrauchen Sie die Verben im Präsens Passiv, übersetzen Sie die Sätze!
- •5. In den folgenden Sätzen ist das Passiv vorzuziehen. Gebrauchen Sie das Passiv!
- •6. Wie ist richtig?
- •11. Setzen Sie die Verben im Präteritum Passiv ein, übersetzen Sie!
- •12. Konjugieren Sie das Prädikat im Perfekt Passiv, übersetzen Sie!
- •13. Beantworten Sie die Fragen!
- •14. Bestimmen Sie, in welcher Zeitform das Prädikat gebraucht ist, übersetzen Sie die Sätze!
- •15. Gebrauchen Sie in folgenden Sätzen das Aktiv!
- •16. Gebrauchen Sie in folgenden Sätzen alle Formen des Passivs!
- •17. Übersetzen Sie ins Deutsche!
8. Übersetzen Sie ins Russische! Beachten Sie die Modalsätze!
1. „Steht etwas Neues darin?“ fragte sie, indem sie auf die Zeitung deutete. 2. „Nimm Zucker und Zitrone“, sagte Mutter, indem sie mir Tee einschenkte. 3. Du kannst mir bei der Arbeit helfen, indem du mir einige Zeitungsartikel besorgst. 4. „Du passt nicht auf!“ sagte der Lehrer, indem er mich streng ansah. 5. „Ich freue mich, dich wiederzusehen“, sagte sie, indem sie aufstand und mir zulächelte.
9. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen einen Modalsatz mit der Konjunktion „indem“!
1. Sie können ihre Gesundheit wiederherstellen. Sie verbringen den Sommer auf der Krim. 2. Er grüßte mich. Er blieb stehen und lüftete den Hut. 3. Der Professor sprach lebhaft. Er schrieb einige Formeln an die Tafel. 4. Der Kranke erhob sich mit Mühe. Er stützte sich auf meinen Arm. 5. „Du bist ganz groß geworden!“ sagte die Mutter. Sie sah den Sohn stolz an. 6. „Entschuldigen Sie bitte mein Zuspätkommen“, sagte mein Freund. Er schloss die Tür hinter sich.
10. Übersetzen Sie ins Deutsche!
1. «Девять часов! Пора вставать!» - воскликнула мама, вскакивая с постели и распахивая окна. 2. «После завтрака я пойду купаться», - думала она, поспешно умываясь и одеваясь. 3. «Доброе утро!» - сказала сестра, улыбаясь мне. 4. «Извините, что мы вас не подождали!» - сказала хозяйка, вставая и здороваясь с нами. 5. «Не думайте, что я всегда так долго сплю», - сказала маленькая девочка, садясь за стол. 6. Входя в комнату, отец попросил воды. 7. «Я очень хорошо спала сегодня», - сказала Лида, наливая себе кофе. 8. «Я должен навестить друзей», - сказал Павел, выходя из комнаты. 9. «В этой газете нет ничего интересного!» - сказал Борис, смеясь.
11. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktionen "weil" oder "da"!
Muster: Die Studenten stehen heute früh auf. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.
Die Studenten stehen heute früh auf, weil der Unterricht um 8 Uhr beginnt.
Da der Unterricht um 8 Uhr beginnt, stehen die Studenten heute früh auf.
1. Die Musik macht mir viel Spaß. Ich besuche oft das Konservatorium. 2. Ich gehe zum Arzt. Ich bin krank. 3. Schalten Sie das Radio ein! Ich will die Morgengymnastik machen. 4. Wir möchten während des Urlaubs unsere Großeltern besuchen. Wir haben sie seit langem nicht gesehen. 5. Ich erkenne die Stadt nicht. Sie hat sich so verändert. 6. Er soll mir helfen. Ich verstehe dieses Thema nicht. 7. Ich muss den Lehrer fragen. Ich habe die Regel nicht verstanden. 8. Er kommt heute nicht. Er ist sehr beschäftigt. 9. Oleg wohnt nicht weit vom Gymnasium. Er geht zum Unterricht immer zu Fuß. 10. Gerhard will Tierarzt werden. Er hat Tiere gern.
12. Ergänzen Sie die Sätze. Achten Sie auf die Wortfolge!
1. Ich will meinem Freund das Lehrbuch zeigen, weil....
2. Alle bleiben heute nach dem Unterricht, weil...
3. Heute können wir uns ausruhen, denn....
4. Die Schüler lieben ihren Chorleiter, denn...
5. Wir haben die Übersetzung schnell gemacht, weil...
13. Beantworten Sie die Fragen und begründen Sie Ihre Wahl!
1. Was ziehen Sie vor: die klassische Musik der Unterhaltungsmusik oder umgekehrt?
2. Was ziehen Sie vor: eine Theateraufführung einer Fernsehsendung oder umgekehrt?
3. Was ziehen Sie vor: das Schlittschuhlaufen dem Skilaufen oder umgekehrt?
4. Was ziehen Sie vor: den Wintersport dem Sommersport oder umgekehrt?
14. Kennen Sie die Bedeutung folgender bildlicher Ausdrücke?
die Nase in alles stecken — sehr neugierig sein
auf den Wecker fallen — auf die Nerven gehen
einen Vogel haben — etwas verrückt sein
die erste Geige spielen — die erste Rolle spielen
auf der Palme sein — ganz außer sich sein
wie Engel etwas tun — etwas sehr gut tun
Angsthase sein — Angst vor allem haben
15. Machen Sie sich mit meinen Verwandten bekannt!
Meine Tante Ottilie kocht wie ein Engel.
Cousin Jan steckt in alles seine Nase.
Onkel Albrecht hat eine besondere Begabung, allen auf den Wecker zu fallen.
Mein älterer Bruder Stefan ist ein Angsthase.
Onkel Boris ist ein merkwürdiger Mensch. Er hat einen Vogel.
Mein Neffe Kurt ärgert sich sehr oft und ist manchmal auf der Palme.
Meine Tante Mathilde will immer und überall die erste Geige spielen.
Erklären Sie bitte, warum meine Verwandten so aussehen.
z.B.: Da Tante Ottilie wie ein Engel kocht, wuchsen ihr Flügel
Oder: Meiner Tante Ottilie wuchsen Flügel, weil sie wie ein Engel kocht.