
- •Предисловие
- •Unit 1 the english we learn
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise IV. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the international words. Say what Russian words help to define their meaning. Consult a dictionary if necessary. Define the part of speech they belong to.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the word cause used as a noun or verb.
- •IV. Read and translate the text. Consult the Vocabulary notes. Scientific english
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VII. Match the words in column a with their antonyms in column b. Make up word combinations with them.
- •VIII. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •IX. Match the words in column a with their definitions in column b. Define the part of speech the words in column a belong to.
- •X. Answer the following questions.
- •XI. Translate the following Russian sentences into English using the vocabulary of the text “Scientific English”.
- •XII. Look through the text “Scientific English” again, divide it into logical parts and entitle each of them. Speak on each point of your plan.
- •XIII. Act out the dialogue. Say what kind of English students learn at the University.
- •XIV. Work in pairs. Prepare the dialogues on the following topics.
- •XV. Speak on the topic “The English We Learn”. Unit 2 the subject matter of chemistry
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise IV. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the international words. Say what Russian words help to define their meaning. Consult a dictionary if necessary. Define the part of speech they belong to.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the words mean and means.
- •IV. Read and translate the text. Consult the Vocabulary notes. Chemistry as a science
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VII. Fill in the blanks with the words given in the box.
- •VIII. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •IX. Match the words (word combinations) in column a with their definitions in column b.
- •X. Explain the following words and phrases in English:
- •XIV. Read the text using a dictionary. Discuss the chemical phenomenon described. Give your own example of a chemical change. What is a chemical change?
- •XV. Speak on the topic “Chemistry as a Science”. Unit 3 d. I. Mendeleyev
- •Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise IV. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the international words. Say what Russian words help to define their meaning. Consult a dictionary if necessary. Define the part of speech they belong to.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the word result used as a noun or verb.
- •IV. Read and translate the text. D. I. Mendeleyev
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VII. Insert the proper prepositions. Memorize some of the expressions.
- •VIII. Match the words in column a with their definitions in column b. Define the part of speech the words in column a belong to.
- •IX. Answer the following questions.
- •X. Translate the sentences from Russian into English.
- •XI. List the events of Mendeleyev’s life which took place in the years of
- •XII. Look through the text “d. I. Mendeleyev” and discuss the main points of Mendeleyev’s biography according to the following plan.
- •XIII. Scan the text below and find the answer to the question “What important scientific discovery did the Periodic Law help to open up?” the periodic table of d. I. Mendeleyev
- •XIV. Read some information about the 112th element in the Mendeleyev’s Periodic Table published in summer of 2009.
- •XV. Make up a plan of the text in exercise XV. Prepare a summary of the text according to each point of the plan.
- •XIV. Speak on the topic “d. I. Mendeleyev”. Unit 4 kemerovo state university
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise III. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the international words. Say what Russian words help to define their meaning. Consult the dictionary if necessary. Define the part of speech they belong to.
- •III. Read and translate the text. Our university
- •IV. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •V. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VI. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •VII. Match the words in column a with their definitions in column b. Paraphrase the definitions of some terms.
- •VIII. Make up your own definitions of the following words.
- •IX. Make up sentences of the following groups of words.
- •X. Answer the following questions.
- •XII. Act out the dialogue. Say what information is important when we speak about Kemerovo State University.
- •XIII. Work in pairs. Make up dialogues according to the following situations.
- •Unit 5 the faculty of chemistry
- •III. Study the meanings of the verb to apply. Translate the sentences into Russian paying attention to the verb to apply.
- •IV. Read and translate the sentences paying attention to the pronouns that (those), these. That (those), these may substitute the noun used in the beginning of the sentence.
- •V. Read and translate the text. Consult the Vocabulary notes. The faculty of chemistry
- •VI. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VII. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VIII. Insert the proper prepositions. Memorize some of these expressions.
- •IX. Answer the following questions.
- •X. Make up a plan of the text “The Faculty of Chemistry”. Speak on each point of the plan.
- •XI. Translate the texts containing additional information about the Faculty of Chemistry and its activity. Consult the Vocabulary notes.
- •XII. Discuss the following points in your group.
- •XIII. Translate the following Russian sentences into English using the vocabulary of Unit 5.
- •XIV. Speak on the topic “The Faculty of Chemistry” using the communicative scheme below. Scientific work
- •XIV. Speak on the topic “The Faculty of Chemistry”. Unit 6 higher education in the usa
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise IV. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the pronoun one (ones). The pronoun one (ones) substitutes the noun already mentioned in the sentence.
- •IV. Read and translate the text. Higher education in the usa
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Match the words in column a with their explanations in column b.
- •VII. Paraphrase the sentences using the words from the box instead of the underlined words.
- •VIII. Insert the proper prepositions.
- •Unit 7 branches of chemistry
- •III. Read and translate the text. Consult the Vocabulary notes. Branches of chemistry
- •Vocabulary notes:
- •IV. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •V. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VI. Make the following sentences complete by translating the words and word combinations in brackets.
- •VII. Insert the proper prepositions.
- •VIII. Make up the definition of each branch of chemistry matching the numbers and the letters in different columns.
- •IX. Look through the text “Branches of Chemistry”, find Participle I and Participle II, Infinitives and Gerunds. Define their functions in the sentences.
- •X. Answer the following questions.
- •Unit 8 chemistry laboratory
- •II. Read the international words. Say what Russian words help to define their meaning. Consult a dictionary if necessary. Define the part of speech they belong to.
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the word one used as an indefinite pronoun. Study the example below.
- •IV. Read and translate the text. Laboratory
- •V. Fill in the table below by the suitable words from the text “Laboratory” according to each of four groups.
- •VI. Look through the text “Laboratory” and find all the adjectives characterizing the word chemicals.
- •VII. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VIII. Insert the proper prepositions.
- •IX. Read the following questions and find the answers in the right column of the table.
- •XI. Match the words in column a with their definitions in column b.
- •XII. Answer the following questions.
- •XIX. Speak on the topic “Chemistry Laboratory”. Unit 9 experiments in a laboratory
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise III. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •III. Read and translate the text. Experiments in a laboratory
- •IV. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Insert the proper prepositions.
- •VII. Define the part of speech the words in column a belong to. Match the words in column a with their definitions in column b.
- •VIII. Fill in the blanks with the words given in the box. Pay attention to the verb forms necessary in each case – their Tense and Voice – when put the verbs from the box.
- •IX. Answer the questions to the text and discuss some aspects of experiments in chemistry.
- •X. Look through this text and find the answer to the question “What substances influence the course of a chemical reaction?”
- •XI. Look through the texts in this unit, find Participle I and Participle II, Infinitives and Gerunds. Define their functions in the sentences.
- •XII. Act out the following dialogue. A visit to the laboratory
- •XIII. Make up a detailed plan of the text “Experiments in a Laboratory”. Speak on each point of your plan, make drawings or write equations on the blackboard if necessary.
- •XIV. Speak on the topic “Experiments in a Laboratory”. Unit 10 ecology
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise III. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read the following international words and define their meaning.
- •III. Answer the following questions and express your point of view on the ecological problems (before or after studying the material of the Unit).
- •IV. Read and translate the text. Consult the Vocabulary notes. Give the title to the text.
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •VII. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VIII. Choose a definition to some terms (in the box) which are connected with ecological problems. Follow the model when formulating definitions.
- •IX. Read two real stories below. Use the words printed in italics to complete them.
- •Unit 11 applying for a job
- •II. Read the following international words correctly and define their meaning.
- •III. Define the meaning of the following words and the part of speech they belong to.
- •IV. Read and translate the text. Applying for a job
- •V. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •VI. Insert the proper prepositions.
- •VII. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •VIII. Act out the dialogues a and b. Make up your own dialogues concerning job search.
- •In a minute or so.
- •IX. Read the following information and say what general rules of composing a resume are. Consult the Vocabulary notes.
- •X. Study the sample of resume and prepare your own resume.
- •XI. Imagine that you are interviewed by the representative of the company. Please answer his questions.
- •XII. Act out the situation In a Job Interview: the interviewer makes up a list of questions, the applicant(s) writes a resume and prepares to be interviewed (see exercise XI).
- •XIII. Scan the text. What are the main factors of job satisfaction and job dissatisfaction? job satisfaction
- •XIV. Speak on the topic “Applying for a Job” using the communicative scheme below.
- •Unit 12 writing business letters
- •I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise III. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
- •II. Read and translate the following international words and word combinations into Russian.
- •III. Read and translate the text. Writing business letters
- •IV. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •V. Insert the proper prepositions.
- •VI. Make the following sentences complete by translating the words in brackets.
- •VII. Answer the following questions.
- •VIII. Read and translate the sample of a business letter.
- •IX. Compose the letter placing its parts in the proper order.
- •X. Write a business letter using the typical ways of beginning and finishing a letter.
- •XI. Speak on the topic “Writing Business Letters”. Литература
- •Contents
- •Сергейчик Татьяна Сергеевна Английский язык для студентов химического факультета
- •650043, Кемерово, ул. Красная, 6
- •650043, Кемерово, ул. Ермака, 7
XIV. Speak on the topic “Applying for a Job” using the communicative scheme below.
Unit 12 writing business letters
I. Study the topical vocabulary to avoid any difficulties in understanding the text in exercise III. Consult a dictionary to pronounce the words correctly.
body of the letter – текст письма
complimentary close – заключительная формула вежливости
correspondence n – переписка
correspondent n – получатель
double space – двойной интервал
enclosure n – приложение
greeting n – приветствие
inside address – внутренний адрес
message n – сообщение
paragraph n – абзац
(introductory paragraph – вводный абзац
main paragraph – основной абзац
concluding paragraph – заключительный абзац)
printed company form – фирменный бланк
sender’s return address – обратный адрес отправителя
signature n – подпись
subject line – тема письма
II. Read and translate the following international words and word combinations into Russian.
Normal business activity, telephone number, e-mail address, communication, personal contacts, international, business correspondence, standard, personal signature, company logo, address, to address, to stress, style, natural, author, position, punctuation, abbreviation, catalogue, copy of cheque, certificate, contract, document.
III. Read and translate the text. Writing business letters
Writing business letters is very important for normal business activity. Nowadays writing letters is more popular than ever before due to the Internet. In business people prefer to use e-mail than telephone communication, because it takes a lot of time to deal with the huge number of personal contacts. Besides, e-mail helps to work with foreign colleagues or international companies. Business correspondence serves to order a product, to provide or request information, to complain about something etc.
Sometimes business letters are written on printed company forms.
The typical business letter consists of the following standard parts:
the heading (including the date)
the inside address
the greeting
the body of the letter
the complimentary close
the signature.
All these parts are separated with a double space. This way of typing letter on a computer is called the block format.
The heading contains the name of the company or a company logo, the postal address, the telephone number(s), the number of fax and e-mail address. Also the heading includes the date. The date is typed two spaces below the sender’s return address, always on the right-hand side.
The inside address is the address of the person or company receiving the letter. The name and address of the company to which a letter is written are usually typed on the left-hand side.
The greeting (salutation) follows two spaces below the inside address with the words Dear Sir(s), Dear Mr. Jones, Dear Ms Jones or Dear Dr Thomson. Very often comma is typed after the greeting.
Sometimes the writer places the subject line between the greeting and the body of the letter. The subject line helps to stress the purpose of a letter.
The body of the letter contains a message. The style of the business letter is formal. The language should be clear and natural. Sentences and paragraphs shouldn’t be too long. As business letters are written on behalf of a firm or company, the plural pronouns we and our are preferred to the singular ones I or my. Also the short forms such as we’ll or we’ve should be avoided in all formal letters.
The body of the letter consists of the introductory, main and concluding paragraphs. To separate different logical parts more effectively, additional spacing is used between paragraphs. In the introductory paragraph the author may refer to any previous correspondence or conversations, mention the sources of information and the reasons for writing the letter. The main paragraph gives information and facts concerning the subject of the letter. If there are some problems to describe in the main part, it is common to start a new paragraph for each idea or subject. In the concluding paragraph it is usual to express the hope for prospect collaboration or future success in business of the sender and correspondent.
The complimentary close is a way to express respect at the end of a business letter. The most common expressions used for the complimentary close are Yours faithfully or Yours sincerely.
A letter on paper should always be signed by hand and in ink, because a signature is a personal mark of the author. Below the personal signature it is necessary to type the name of the author, his position in the company or the name of the department he represents.
It is common to place the complimentary close, the personal and the typed signature on the left-hand side of the letter.
In a modern business letter, punctuation is used only in the sentences and in some abbreviations. There is no punctuation in the heading, the date or after the typed signature.
If there are enclosures, the abbreviation Encl. is typed in the bottom left-hand corner, with a short description of the enclosure (resume, price list, catalogue, copies of cheques, certificates, contracts, documents etc.).