Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metod_dent.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
456.19 Кб
Скачать
  1. Тема: Урок 37

  2. Мета заняття:

-Повторення лексичного запасу медичної термінології зі

стоматології і засвоєння нових лексичних одиниц;

-Формування навичок анотування медичних текстів;

-Формиування навичок перекладу граматичних структур

( складний підмет і самостійний дієприкметниковий зворот).

  1. Завдвння на формування та перевірку вихідного рівня знань та умінь.

Виконання вправ 1, ст. 242; 13, ст. 246; 15, 16, 17 ст. 247

( Див. табл. ст. 346,§40, ст. 344 граматичного довідника).

  1. Питання, що підлягають вивченю.

- Вивчення та засвоєння нової лексики зі стоматології

(впр. 1,ст. 247; впр.2, ст. 248 );

- Повторення та засвоєння особливостей перекладу

граматичних структур- складного підмету та самостійного

дієприкметникового звороту (§§ 40-41 ст. 344-346

граматичного довідника).

- Тренування у складані анотації до медичного тексту.

  1. Порядок проведення практичного заняття:

Студент виконує такі завдання:

-Під керівництвом викладача повторює особливості перекладу

складного підмета і самостійного дієприкметникового звороту;

-Ознайомлюється з новою лексикою та вивчає її. (Впр.1, ст. 247;

впр.2, ст.248);

-Виконує вправу 7, ст.251;

-Читає і перекладає текст В, ст. 251;

-Виконує вправи 10-13, сс. 252-253;

-Складає анотацію до тексту С.

  1. Перелік конкретних знань та умінь, яких набуватимє студент в ході вивчення теми:

Студент повинен вміти:

- Розпізнавати і вірно перекладати граматичні структури

- Вживати вивчену лексику при перекладі і анотації текстів

зі стоматології;

-Скласти і написати анотацію до тексту зі стоматології

7. Тести самоконтролю знань та умінь, яких нанабуватимє студент в ході вивчення теми:

Впр. 8,ст.251 (див. §40, ст. 344 граматичного довідника)

Впр.5, ст.248 (див.вправи 1, с.247; 2, с.248). 8.Завдання для самопідготовки з метою кращого засвоєння навчального матеріалу:

-Вивчити нову лексику (впр. 1, с. 247; впр. 2,с. 248);

-Прочитати і перекласти текст А, ст. 249 та написати анотацію до

нього;

-Виконати вправи 3,4,с. 248; 15,ст. 254; 16,ст 255(письмово)

9.Література :

9.1 Основна: С.П. Бережкова, І.А.Переход; Підручник з анг.мови для

студентів стоматологічних факультетів.

    1. Додаткова: словник.

Зав.кафедрою іноземних мов, латинської мови

та основ медичної термінології доц. Л.М.Кім

Методичні вказівки для студентів

стоматологічного факультету з підготовки і роботи

на практичному занятті з іноземної мови

1.Тема: Урок 38.

  1. 2. Мета заняття:

  2. -Повторення лексичного запасу медичної термінології зі

стоматології і засвоєння нових лексичних одиниц;

-Формування навичок анотування медичних текстів;

-Закріплення навичок перекладу граматичних структур

( складний підмет і самостійний дієприкметниковий зворот).

3. Завдвння на формування та перевірку вихідного рівня знань та умінь:

- Виконаня вправ 1,с. 247; впр.2,с. 248;

- Текст А,с. 249;

- Впр. 3,4, с. 248; впр. 15,с. 254; впр.16, с.255.

4. Питання, що підлягають вивченню:

- Вивчення та засвоєння нової лексики зі стоматологіїї (Впр. 1,2, с. 255);

- Засвоєння особливостей перекладу речень з складним підметом і

самостійним дієприкметниковим зворотом (§§ 40,41- с.с. 344-346

граматичного словника);

- тренування у анотувані текстів зі стоматології;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]