Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metod_dent.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
456.19 Кб
Скачать

5. Порядок проведення практичного заняття:

Студент самостійно прочитує §§ 18,19,39,40 з граматичного довідника підручника, виконує впр. 4,6,8,9,10,12,13 с.с.211-215 (усно), знаходить та перекладає в тексті А (с. 212) речення з Complex Object , Complex Subject, у Passive Voice, Continuous Tenses; читає та перекладає текст А (с.212), робить анотацію тексту.

6. Перелік конкретних знінь та умінь:

Студент повинен:

- Розпвзнавати та перекладати речення з словом “that”, Complex Object,

  1. Complex Subject, Passive Voice, Continuous Tenses;

  2. - Вивчити нові лексичні одиниці та вміти вживати їх при читанні та перекладі

  3. текстів зі стоматології.

7. Завдання для самоконтролю знань та умінь : виконати впр. 7 (с. 213), впр. 13,

  1. (с. 215). (Див.§§ 18,19,39,40 граматичного довідника).

8. Завдання для самопідготовки:

-Вивчити лексику уроку ( впр.1, с.210);

- Уміти читати та перекладати текст А (с. 211), та виконати впр.5 (с. 211);

- Вивчити діалог на с. 216.

9. Література:

9.1 Основна: С.П. Бережкова “ Підручник анг. мови для студентів стоматологічних факультетів”- Сімферопіль, 2002.

9.2 Додаткова: Методичні вказівки з навчання читання та перекладу наукових методичних статей із зарубіжних журналів.- В.- 2003. Англо- рос. словник , Англо- укр. словник.

Зав.кафедрою іноземних мов, латинської мови

та основ медичної термінології доц. Кім Л.М

Методичні вказівки для студентів

стоматологічного факультету з підготовки і роботи

на практичному занятті з іноземної мови

1.Тема: Урок 32.

2. Мета заняття: - Повторення форм дієпроикметника та уміння розпізнавати їх у самостійному дієприкметниковому звороті;

- Ознайомлення з новими лексичними одиницями з теми уроку закріплення їх вживання при читанні та перекладі вправ, текстів з стоматології.

3. Завдання на формування та перевірку вихідного рівня знань та умінь:

- Лексичний тест (с.210);

- Читання та переклад тексту (с. 211), вправи 5 (с. 211),

діалогу (с. 216). Див. §§ 39,40.

4. Питання, що підлягають вивченню:

- Ознайомлення та закріплення нових лексичних одиниць уроку

(впр.6,7,8,12 с.с. 217-218, 220);

- Закріплення отриманих під час занять навичок знаходження в

текстах, реченнях вправ пройдених граматичних конструкцій та

вірний їх переклад (вправи 1, с.216; 10,14,15 с.с. 220-221;

Див. §41);

- Читання та переклад тексту (с. 220), впр. 16 (с.221), впр.17 (с.222).

5. Порядок проведення практичного заняття:

Студент виконує такі завдання:

- Індивідуальна відробка нової лексики уроку (впр. 6,7,8 с.с.217-218);

- Під керівництвом викладача ознайомлюється з граматичним

матеріалом уроку, знаходить та перекладає їх в текстах і вправах

уроку (впр.1 с 216,§41; впр.10,14,15 с.с.220-222), текст В с.220.

6. Перелік конкретних знань та умінь:

Студент повинен: - вивчити нові лексичні одиниці уроку та уміти вірно їх

вживати при виконанні вправ, читанні текстів та перекладі уроку;

  • розпізнавати та вірно перекладати вивчені граматичні конструкції у текстах і вправах уроку ;

- читати та перекладати тексти та вправи зі стоматології.

7. Завдання для самоконтролю знань та умінь:

- Виконати впр.1 с.216,(§41- граматичного довідника);

впр. 10,13,14,15,17,18 (с.с. 220-222).

8. Завдання для самопідготовки:

  • Вивчити лексику уроку №32, впр. 6,7,8,12 ( с.с. 217-218, 220);

- Уміти читати та перекладати текст (с.219);

- Виконати впр.2,3,4,5,9 с.218.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]