Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
конспект з мови проф комерсанти.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
404.06 Кб
Скачать

Особливості використання дієслівних форм в професійному мовленні

1.Треба використовувати тільки книжні дієслова ті їх форми : активізувати , дезінформувати , добирається , домінувати , дрейфуючи , знаменувати , подається , регламентувати , символізувати , формулюючи та ін.)

2.Уникати умовного способу. Підприємства виконають замовлення , якщо …

  1. Уживаючи ті чи інші форми наказного способу , слід ураховувати конкретну ситуацію, умови спілкування та норми мовного етикету.

  2. В актах , наказах , розпорядженнях , службових листах , інструкціях , дорученнях та под. Уживають неозначену форму дієслова (інфінітив).

Але слід пам’ятати , що нормативною є форма на –ти , а не на –ть :

5.У документах більшість дієслів має форму 3-ї особи однини , але не припустиме використання коротких форм: допомагає

6.Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на –но , -то. У таких текстах ідеться про наслідки якихось заходів чи подій у момент мовлення: Випробування проведено у запланованому режимі

7.Не вживати розмовних (калькованих ) та дієслівних форм теперішнього часу : носить

8. Уживати теперішній час на позначення майбутнього , якщо акцентується обов’язковість чогось : Мітинг розпочинається завтра об 11.00.

9.Не порушувати форми вживання форм залежного слова: свідчити про факти.

10.Широко використовувати дієприкметники ті дієприслівники , але уникати ненормативних форм або

заміняти їх іменниками , іменниками з прийменниками (описова конструкція) , дієсловами :

обізнаний працівник ; тямущий (тямкий) працівник , який добре знає

Особливості використання прийменників

Можливість вибору прийменника наявна не в усіх синтаксичних конструкціях. Використовується ця можливість звичайно для підкреслення певного відтінку думки (наприклад, напрям у середину чогось, перебування всередині чогось – при називанні транспортних засобів – позначається прийменником в(у) – їхати у вагоні, зайти в каюту; вид транспортного засобу без прийменника – поїздом, літаком, пароплавом, з прийменником на: на літаку та ін.).

Деякі з паралельних конструкцій набувають специфічного значення саме в ділових текстах, наприклад: за звітний період – за увесь час, взятий разом, як одно нерозчленоване ціле; у звітний період – протягом певного часу, за який звітуються.

Крім того, що такі прийменники створюють відтінки у значенні, вони ще й надають тексту певного стилістичного забарвлення. Наприклад, прийменники по лінії, з боку, в напрямку, з метою широко використовуються в діловому стилі і мають “канцелярське”, тобто офіційне, беземоційне забарвлення.

У переважній більшості випадків вибір прийменника визначається мовною традицією; він зумовлений також і конкретним текстом (лексико-граматичні зв’язки окремих слів, які сполучаються). Так, наприклад, конструкції з на типу на місцеві потреби – і для місцевих потреб різняться відтінками думки: на – вказує сферу вживання, для – мету.

Традиційно закріпилося вживання прийменника проти в діловому мовленні із значенням “порівнюючи з чимось”: Збільшити обсяг виробництва у 2 рази проти 2001 року. Якщо ж у реченні один з порівнювальних компонентів стоїть у вищому ступені, тоді прийменник проти не вживається (неправильно: Ярових посіяно на 20 га більше проти озимих; треба – ніж озимих, чим озимих).

Прийменник завдяки (вживається з давальним відмінком: завдяки зусиллям колективу) має відтінок значення дякуючи, тому коли йдеться про причини, що заважають чомусь, він замінюється прийменником через.

Прийменники в – на розрізняються не лише за змістовими відтінками, а й за традицією вживання, наприклад: вчитися в школі, технікумі, інституті, університеті та ін.; але працювати на заводі, на підприємстві, на складі та ін.

Прийменник всупереч вживається лише з давальним відмінком (вживання з родовим відмінком – прояв незнання норм).

Українське ділове мовлення послуговується такими прийменниковими і безприйменниковими конструкціями:

-з прийменником ЗА: за свідченням , за власним бажанням, за дорученням, за наказом, за вказівкою, менеджер за професією;

-з прийменником НА: на замовлення, на вимоги, на пропозицію, на мою адресу;

-з прийменником З (ІЗ): з питань комерційної торгівлі, з ініціативи , курс лекцій з вищої математики, з багатьох причин, з певних обставин, спеціаліст з проектування споруд, комітет з питань сприяння малим підприємствам і підприємцям;

-з прийменником ДЛЯ: курси для вивчення іноземних мов, комісія для складання актів, комісія для країн південної частини Тихого океану;

-з прийменником ПІСЛЯ: після одержання посвідчення , після повернення;

-з прийменником У (В): прийшов у службових справах, в усіх напрямках;

-з прийменником ПО: черговий по району, наказ по відділенню, колеги по роботі , по можливості;

-з безприйменниковою конструкцією (з орудним відмінком іменника): повідомити телефоном, молодший віком, великий обсягом, переказати телеграфом.