Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мпз діловолство.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
521.73 Кб
Скачать

3 Методичні вказівки щодо виконання практичних робіт

Заняття № 1

Тема: Види товарів та послуг

Мета: навчити студентів користуватися лексикою до теми «Товари і послуги»; розвивати культуру мовлення, розвивати монологічне та діалогічне мовлення; виховувати любов до своєї професії. Ознайомити студентів з «фальшивими друзями» перекладача

Обладнання: роздруківки завдань до теми, підручник.

Час проведення: 2 год.

План заняття

І Організаційний момент. Привітання

ІІ. Основна частина

Text 1 Read and translate the text pay attention to the new words

The stages of industry

There are three stages in the process of making saleable products from row material:

1. Extractive industry.

The raw materials are extracted from natural resources, for example the miner mines iron ore and the farmer grows wheat.

2. Processing industry.

The raw materials are processed into a form suitable for further use, for example

The iron is made into steel and the wheat is made into flour.

3. Manufacturing industry.

The result of the processing stage are made into semi-finished and finished goods,

for example the steel is made into knives and the flour is made into bread. Finished goods are goods which are complete in themselves, for example steel forks. Semi-finished goods must be assembled before they can be used, for example wooden knife handles and steel knife blades.

Exercise 1. What kind of industry do I work in?

  1. I'm a market gardener.

  2. My company produces computers.

  3. I work on an oil rig in the North Sea.

  1. In my spare time, I spin wool and sell it to companies which make exclusive knitwear.

  1. I'm a carpenter.

  2. I'm a deep-sea fisherman.

  3. We make jewellery.

  4. We make leather.

  5. I'm a cotton weaver.

10. My company makes steel girders for bridges.

Exercise 2. Are these FINISHED or SEMI-FINISHED goods?

  1. Umbrellas

  2. Table legs

  3. Computer monitors

  4. Bottle tops

  5. Door handles

  6. Toys

  7. Bicycle saddles

  8. Filcments for light bulbs

  9. Carpets

10. Shoelaces

Words which are similar in form but different in meaning are called translator’s false friends.

"фальшивий друг" фальшивий переклад правильний переклад переклад фальшивої асоціації

activities активність діяльність activity

advocate адвокат прибічник, захисник attorney

actual актуальний фактичний topical

accurate охайний влучний neat, tidy

artist артист художник actor

aspirant аспірант претендент postgraduate

appellation апеляція назва appeal

partisan партизан захисник guerrilla

audience аудієнція глядачі hearing

focus фокус (трюк) увага trick

camera камера фотоапарат cell

colon колона двокрапка colomn

complexion комплекція колір обличчя physique

corpse корпус труп corps [ko:]

compositor композитор укладач в типографії composer

clay клей глина glue

criminal кримінал злочинець crime

stool стілець табурет tuffet

fable фабула байка plot

substantive субстантивний основний substantival

data дата дані date

decoration декорація знак відмінності, прикраса scenery

decade декада десятиріччя ten-day period

dynamic динамічний гнучкий, дієвий fast-moving

national administration нац. адміністрація нац. уряд authority

progress report доклад про прогрес доклад про хід работи -

subject суб’єкт питання, предмет person

fraction фракція дроб (матем.) faction

familiar фаміл’ярний відомий, знайомий hod-a-nob

bullion бульйон злиток beef-tea

balloon балон повітряна куля bottle, bulb

baton батон жезл, дубинка loaf

billet білет плашка; посада ticket, seat

mayor майор мер major

magazine магазин журнал store, shop

motorist моторист автолюбитель machinist, manipulator

motion моціон рух constitutional, walk

intelligence інтелігенція розум clerisy

depot депо склад house, station

Dutch датський голландський Danish

direction дирекція напрямок management, front offic

fabric фабрика тканина factory, works

concern концерн задача, інтерес trust, combine,

genial геніальний гостинний genius

obligation облігація зобов’язаність bond

principal принциповий основний principled

prospect проспект перспектива avenue

production продукція виробництво end-product

physician фізик врач-терапевт physicist

physique фізик будова тіла physicist

probe проба зонд test, trial, attempt

list лист список sheet, piece of paper

lunatic лунатик божевільний somnambulant

rapport рапорт добрі відносини

receipt рецепт квитанція recipe ['resipi]

replica репліка точна копія cue

troops трупи війська corpses

extra екстра додатковий super

Домашнє завдання. Читати та перекладати текст «The stages of industry»