Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Славянское лингвистическое общество.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
802.3 Кб
Скачать

Что натворили предки! почему «льзя» нельзя?

Эту книгу льзя взять, а эту нельзя. Компьютер возмущается, подчёркивая: нет такого слова «льзя»! А почему? Потому! Ищите сами ответ. Вот и ищем. НЕЛЬЗЯ – НЕ-ЛЕСО – не лезет. ЛЕЗЯ – ЛЕСО – лезет. Как будет звучать наша фраза? Эту книгу ЛЕСО взять, а эту не ЛЕСО. Странное получилось понятие. А если по-другому: эта шуба ЛЕСО – лезет, а эта НЕ ЛЕСО – не лезет. Значит, сменилась семантика, содержание слов. Понятие ЛЕСО – лезти относилось к кому-то, кто-то должен лезти. ЛЕЗЛО – ЛЕСО-ЛО, где ЛО – человек, который лезет. ШУБА – тоже субъект. Без субъекта смысл повисал в воздухе: ЛЕСО – кто? что? Сама по себе шуба неодушевлённый предмет, она не может сама лезти. Древние упёрлись в эту нелепость и отказали понятию ЛЕСО. При озвончении ЛЕСО даже не перешло в звонкий ряд, так как для древних людей понятие было непонятно. Тогда появился глагол ЛЕЗТИ или НЕ ЛЕЗТИ. А слово НЕЛЬЗЯ приобрело смысл запрета вообще. Здесь уже исчезло конкретное понятие «лезти». Очевидно, древние языковеды ощутили неудобство, когда запрет «нельзя» есть, а разрешения – нет, но, возможно, разрешительное слово МОЖНО было раньше, что в артефакте звучало НОСНО, и сейчас есть отголосок СНОСНО. Смена звуков Н на М и С на Ж изменило архитектонику понятия, и НОСНО, став словом, явилось в облике МОЖНО, Так объединились два антипода НЕЛЬЗЯ и МОЖНО. На этом разногласия кончились. Фоноформа «льзя» не получила права на употребление, так как нелепости в древнем языке тоже не поощрялись. А почему НЕЛЬЗЯ иметь сегодня в обиходе слово ЛЬЗЯ? Нам кажется льзя! Как странно звучит. Слово МОЖНО возмущается.

А он ЛОЖИТ и ЛОЖИТ!

Хитросплетений в русской лексике немало. Вот и слово «ЛОЖИТЬ» вне закона грамматики. ПОЛОЖИТЬ, СЛОЖИТЬ, ЛОЖИТЬСЯ – можно, а ЛОЖИТЬ – нельзя! Почему-то совсем другого корня слово КЛАСТЬ вытеснило ЛОЖИТЬ! Говорят: традиция! Откуда она? Начнём раскопки в глубины языка. ЛОЖИТЬ – ЛО-СЕТЕ, что значит «человека отсеять» или «поймать в сети». Мы уже знаем, что звук Ж сменил З, а З сменил С. Так что первоначально было СЕТЕ – оседать, седло, сети. Эти понятия не адекватны понятию «ложить» -- класть. Они имеют свою особенность. СЕТЕ – отбор, оседание после отсеивания. Оседать человека – чушь.

Как видим, ЛОЖИТЬСЯ и ОСЕДАТЬ – разные понятия, хотя и семантически недалеки. До нас дошло озвонченное понятие: ложиться. Слово ЛОЖЕ – ЛО-СЕ. Основа этимона фоноформа СЕ, глаголов как таковых не было. Понятие СЕТЕ означало определённую функцию, и потому человек ЛО не мог сам себя осадить, поймать в сети. Примерно такая ситуация сложилась со словом ЛОЖИТЬ. То есть была другая семантика, которая возможно утрачена, но остались её подобия. Ни садиться, ни ложиться в этом ЛОСЕТЕ смысла не было. Что-то вроде оседание, отбор. Когда понятие стало словом, то бессмыслица «отбор сам себя» перешла в новую звуковую фазу и слово ЛОЖИТЬ было непонятно и отвергнуто. Можно сказать «камень положить» -- ПОЛО-СЕТЕ. А ПОЛО – это полка, пустое место, которое должно быть заполнено человеком ЛО. Потому слово ПОЛОЖИТЬ – ПОЛО-СЕТЕ меняет семантику. Буквального перевода с древнего не получается, у него свои правила. СЛОЖИТЬ – СО-ЛО-СЕТЕ – СЛОЖИТИ – здесь СЛО вводит новое содержание СЛО – соединить, СЛО-СЕТЕ, уже от понятия «сложить», складывать. Тоже другая семантика. ЛОЖИТЬСЯ – получается «ложить себя» или «ложиться». Это допустимо. СЯ – сокращённое СЕБЯ. НО откуда взялось противодействующее понятие не ЛОЖИ, а КЛАДИ. КО-ЛА-ТЕ, где ЛАТЕ – лад, отсюда «складывать». КО-ЛАТЕ – к ладу. Так другого корня понятие КЛАСТЬ заменило ЛОЖИТЬ, на которое древние правила наложили табу. Следует ли снять табу? Возможно. Ведь мы живём по нынешним правилам и понятиям.