
- •V.Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •III. Цілі навчання:
- •V. Зміст навчання.
- •V.Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Зміст навчання.
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •III. Цілі навчання:
- •V. Зміст навчання.
- •Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •III. Цілі навчання:
- •V. Зміст навчання.
- •Лікарські форми
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •III. Цілі навчання:
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •III. Цілі навчання:
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Методичні вказівки для самостійної позааудиторної роботи студентів I курсу медичного факультету
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII.Система навчаючих завдань.
- •V.Зміст навчання.
- •V.Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V.Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання.
- •Vі. Орієнтовна основа дії (оод).
VII. Система навчаючих завдань.
Тести самоконтролю знань-умінь (питання з еталонами відповідей додаються).
Зразок тесту
І. Транслітерувати назви лікарських форм латинською мовою у словниковій формі:
1. валідол
2. супрастин
ІІ. Перекласти рецептурні формулювання, вказати повну та скорочену форми:
Змішай.
Простерилізуй!
ІІІ. Написати у словниковій формі:
розчин
очна плівка
лінімент
Еталон відповіді
1. Validolum, i n
2. Suprastinum, i n
1. Misce. (M.)
2. Sterilisa! (Steril.!)
1. solutio, onis f
2. membranula (lamella) ophthalmica, ae/ae f
3. linimentum, i n
VIII. Основні питання, які підлягають вивченню на практичному занятті.
№ з/п |
Питання |
Література |
1. |
Граматичні категорії дієслова. Словникова форма дієслова. |
Підручник, §178,с.221-222, методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
2. |
Наказовий спосіб дієслів. Вживання наказового способу в рецептах. Дійсний спосіб теперішнього часу активного і пасивного станів. |
Підручник, §179, с.222-223, §181, с.224-225, методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
3. |
Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів. |
Підручник, §168-169, с.207-210, методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
4. |
Назви лікарських форм. |
Підручник, §174, с.214-217, методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
IХ. Завдання для кращого засвоєння навчального матеріалу.
1. Наказовий спосіб дієслів в рецептах (підручник, §§178-181, c. 221-225, §223, c. 274-275, методичні матеріали кафедри до заняття №18).
2. Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів (підручник, §168, с.207-208, методичні матеріали кафедри до заняття №18 ).
3. Назви лікарських форм (підручник, §167, с. 206-207, §174, с.214-217, методичні матеріали кафедри до заняття №18).
4. Латинські афоризми /підручник, §208, с.250 (1-5)/.
Х. Література.
Основна:
1. Смольська Л. Ю., Кисельова О. Г. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник.- К.: “Медицина”, 2008. - 360 с.
2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией
М. Н. Чернявского.- Минск: “Вышэйшая школа”, 1989.-352 с.
3. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова: підручник. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.- 400 с.
4. Посібник з латинської мови та основ фармацевтичної термінології. Укладачі:доц. Кім Л. М.,
ст.викладачі Тихолаз С.І., Стоян М.Г., Денека М. Т., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т.- Вінниця, 2004.- 320 с.
Додаткова:
1. О. М. Бєляєва Латинська мова з основами рецептури і клінічної термінології.
– К.: ВСВ «Медицина», 2011. – 256 с.
2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології. Підручник.- Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004.- 424 с.
3. Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: “Здоров’я”, 1999.-358 с.
4. Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993.- 257 с.
5. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: “Медицина”, 1997.
6. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: “Советская энциклопедия”, 1979.- т.І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с.
7. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: “Medicina et Physcultura”, 1979.- 943 p.
Автор ст. викл. Г.Т. Михайлюк
Затверджено на засіданні кафедри
28. 08. 2012 р.
Протокол № 1
Зав. кафедри іноземних мов доц. Л.М. Кім
Кафедра іноземних мов
Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
Методична вказівка
для самостійної позааудиторної роботи студента І курсу медичного факультету
щодо підготовки до практичного заняття № 19
з латинської мови та основ медичної термінології
І. Тема: 1.Рецепт. Структура рецепта.
2.Граматична структура рецептурного рядка.
Правила виписування рецептів.
ІІ. Актуальність теми полягає в тому, щоб студент, знаючи на даний момент нормативні документи, основні мовні способи і засоби утворення назв лікарських засобів та необхідний мінімум фармацевтичних термінів, умів правильно і грамотно виписати рецепт.
ІІІ. Цілі навчання:
знати латинські назви частин рецепта;
знати основні правила виписування рецептів;
уміти оформлювати основну частину рецепта.
ІV. Забезпечення вихідного рівня знань – умінь.
Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з матеріалу:
№ п/п |
Питання |
Джерело інформації |
1. |
Граматичні категорії дієслова. Словникова форма дієслова. |
1.Підручник, §178, с.221-222. 2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
2. |
Наказовий спосіб дієслів. Вживання наказового способу в рецептах. Дійсний спосіб теперішнього часу активного і пасивного станів. |
1.Підручник, §179, с.222-223. 2.Підручник, §181, с.224-225. 3.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
3. |
Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів. |
1.Підручник, §168-169, с.207-210. 2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |
4. |
Назви лікарських форм. |
1.Підручник, §174, с.214-217. 2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18. |