Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
м.вказ.№1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.5 Mб
Скачать

VII. Система навчаючих завдань.

Тести самоконтролю знань-умінь (питання з еталонами відповідей додаються).

Зразок тесту

І. Транслітерувати назви лікарських форм латинською мовою у словниковій формі:

1. валідол

2. супрастин

ІІ. Перекласти рецептурні формулювання, вказати повну та скорочену форми:

  1. Змішай.

  2. Простерилізуй!

ІІІ. Написати у словниковій формі:

  1. розчин

  2. очна плівка

  3. лінімент

Еталон відповіді

  1. 1. Validolum, i n

2. Suprastinum, i n

  1. 1. Misce. (M.)

2. Sterilisa! (Steril.!)

  1. 1. solutio, onis f

  1. 2. membranula (lamella) ophthalmica, ae/ae f

3. linimentum, i n

VIII. Основні питання, які підлягають вивченню на практичному занятті.

№ з/п

Питання

Література

1.

Граматичні категорії дієслова. Словникова форма дієслова.

Підручник, §178,с.221-222, методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

2.

Наказовий спосіб дієслів. Вживання наказового способу в рецептах. Дійсний спосіб теперішнього часу активного і пасивного станів.

Підручник, §179, с.222-223, §181, с.224-225, методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

3.

Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів.

Підручник, §168-169, с.207-210, методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

4.

Назви лікарських форм.

Підручник, §174, с.214-217,

методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

IХ. Завдання для кращого засвоєння навчального матеріалу.

1. Наказовий спосіб дієслів в рецептах (підручник, §§178-181, c. 221-225, §223, c. 274-275, методичні матеріали кафедри до заняття №18).

2. Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів (підручник, §168, с.207-208, методичні матеріали кафедри до заняття №18 ).

3. Назви лікарських форм (підручник, §167, с. 206-207, §174, с.214-217, методичні матеріали кафедри до заняття №18).

4. Латинські афоризми /підручник, §208, с.250 (1-5)/.

Х. Література.

Основна:

1. Смольська Л. Ю., Кисельова О. Г. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник.- К.: “Медицина”, 2008. - 360 с.

2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией

М. Н. Чернявского.- Минск: “Вышэйшая школа”, 1989.-352 с.

3. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова: підручник. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.- 400 с.

4. Посібник з латинської мови та основ фармацевтичної термінології. Укладачі:доц. Кім Л. М.,

ст.викладачі Тихолаз С.І., Стоян М.Г., Денека М. Т., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т.- Вінниця, 2004.- 320 с.

Додаткова:

1. О. М. Бєляєва Латинська мова з основами рецептури і клінічної термінології.

– К.: ВСВ «Медицина», 2011. – 256 с.

2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології. Підручник.- Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004.- 424 с.

3. Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: “Здоров’я”, 1999.-358 с.

4. Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993.- 257 с.

5. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: “Медицина”, 1997.

6. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: “Советская энциклопедия”, 1979.- т.І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с.

7. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: “Medicina et Physcultura”, 1979.- 943 p.

Автор ст. викл. Г.Т. Михайлюк

Затверджено на засіданні кафедри

28. 08. 2012 р.

Протокол № 1

Зав. кафедри іноземних мов доц. Л.М. Кім

Кафедра іноземних мов

Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”

Методична вказівка

для самостійної позааудиторної роботи студента І курсу медичного факультету

щодо підготовки до практичного заняття № 19

з латинської мови та основ медичної термінології

І. Тема: 1.Рецепт. Структура рецепта.

2.Граматична структура рецептурного рядка.

Правила виписування рецептів.

ІІ. Актуальність теми полягає в тому, щоб студент, знаючи на даний момент нормативні документи, основні мовні способи і засоби утворення назв лікарських засобів та необхідний мінімум фармацевтичних термінів, умів правильно і грамотно виписати рецепт.

ІІІ. Цілі навчання:

  1. знати латинські назви частин рецепта;

  2. знати основні правила виписування рецептів;

  3. уміти оформлювати основну частину рецепта.

ІV. Забезпечення вихідного рівня знань – умінь.

Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з матеріалу:

№ п/п

Питання

Джерело інформації

1.

Граматичні категорії дієслова. Словникова форма дієслова.

1.Підручник, §178, с.221-222.

2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

2.

Наказовий спосіб дієслів. Вживання наказового способу в рецептах. Дійсний спосіб теперішнього часу активного і пасивного станів.

1.Підручник, §179, с.222-223.

2.Підручник, §181, с.224-225.

3.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

3.

Транслітерація тривіальних назв лікарських засобів.

1.Підручник, §168-169, с.207-210.

2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18.

4.

Назви лікарських форм.

1.Підручник, §174, с.214-217.

2.Методичні матеріали кафедри до заняття № 18.