Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
м.вказ.№1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.5 Mб
Скачать

V. Зміст навчання.

Перелік конкретних знань і умінь, яких необхідно набути при вивченні теми.

Судент повинен вміти:

1. визначати граматичні форми іменників та прикметників у складі багатослівник анатомічних термінів;

2. встановлювати синтаксичні зв’язки між словами при аналізі анатомічних термінів;

3. виконувати дослівний та літературний переклад АТ.

Судент повинен знати:

  1. типові моделі 1-9 - слівних анатомічних термінів;

  2. алгоритм морфолого-синтаксичний аналізу анатомічних термінів.

Vі. Орієнтовна основа дії (оод).

Короткі методичні вказівки щодо самостійної роботи студентів:

1. виконуючи морфолого-синтаксичний аналіз термінів, дотримуйтесь правила щодо послідовності;

2. починати аналіз доцільно із вказівки словникової форми кожного слова;

3. для безпомилкового визначення граматичних форм чітко встановіть синтаксичні зв’язки між словами.

VII. Системи навчаючих завдань.

Тести для самоконтролю знань – умінь (питання з еталонами відповідей додаються).

Зразок тесту

І. Виконати морфолого-синтаксичний аналіз анатомічних термінів; вказати словникову

форму кожного слова:

1. Bronchi

2. Palpebra superior

3. Tuberositas phalangis distalis

Еталон відповіді

1. Bronchi. bronchus, i m бронх

iм., 2 в.,

Nom.plur.,

бронхи

Літ. пер.: бронхи

2. Palpebra superior рalpebra, ae f повіка; superior, ius верхній

ім., 1 в., прикм.,ВСП., ІІІ в.,

Nom.sing., Nom.sing., f

гол. сл., узг. озн.,

повіка верхня

Літ. пер.: верхня повіка

3. Tuberositas phalangis distalis tuberositas, atis f горбистість

iм., ІІІ.в., ім., ІІІ в., прикм., ІІ гр., ІІІ в., phalanx, ngis f фаланга

Nom.sing.,f Gen.sing.,f Nom.sing., f distalis, e дистальний

гол. слово неузгодж. озн. узгодж. озн.

горбистість фаланги дистальної

Літ. пер.: горбистість дистальної фаланги

VIII. Основні питання, що підлягають вивченню.

з/п

Питання

Джерело інформації

1.

Систематизувати знання типових моделей АТ.

Методичні матеріали кафедри (список термінів до занять №№3-11).

2.

Контроль практичних навичок морфолого – синтаксичного аналізу АТ.

Методичні матеріали кафедри

(список термінів до занять №№3-11).

IХ. Завдання для кращого засвоєння навчального матеріалу.

1. Морфолого-синтаксичний аналіз 4-5-слівних АТ (методичні матеріали кафедри до занять № № 6- 110).

2. Лексичний мінімум (підручник, §114, с.119-120).

3. Латинські афоризми (підручник, §124, с. 127 /4, 6-8, 10-13, 15/).

Х. Література.

Основна:

1. Смольська Л. Ю., Кисельова О. Г. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник.- К.: “Медицина”, 2008. - 360 с.

2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології. Підручник.- Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004.- 424 с.

3. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией

М. Н. Чернявского.- Минск: “Вышэйшая школа”, 1989.-352 с.

Додаткова:

1. . О. М. Бєляєва Латинська мова з основами рецептури і клінічної термінології.

– К.: ВСВ «Медицина», 2011. – 256 с.

2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией

М. Н. Чернявского.- М.: “Медицина”, 1997.- 336 с.

3. Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: “Здоров’я”, 1999.-358 с.

4. М. М. Закалюжний, М. А. Андрейчин. Посібник з анатомічної та клінічної термінології. Київ: “Здоров’я”, 1993.-224 с.

5. Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993.- 257 с.

6. Міжнародна анатомічна номенклатура. Український стандарт.- К.: “Здоровя”, 2001.-227 с.

7. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: “Советская энциклопедия”, -

т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 - 512 с.

8. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: “Medicina et Physcultura”, 1979. - 943 p.

Автор ст. викл. Г.Т.Михайлюк

Затверджено на засіданні кафедри

28. 08. 2012 р.

Протокол № 1

Зав. кафедри іноземних мов доц. Л.М. Кім

Кафедра іноземних мов

Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”

Методичні вказівки

для самостійної позааудиторної роботи студентів I курсу медичного факультету

з латинської мови та основ медичної термінології

щодо підготовки до практичного заняття № 13

І. Тема: 1. Термінологічний словотвір. Морфологічний спосіб творення слів.

Поняття: префікс, суфікс, афікс, флексія, твірна основа, похідна основа.

2. Словотворення за допомогою префіксів, частина 1.

3. Словотворення за допомогою префіксів, частина 2.

II. Актуальність теми полягає в оволодінні навиками системного мислення, умінні використовувати різні афікси в термінах медичної термінології (особливо префікси), в здатності володіти термінологією, яка є зразком медичної лексики.

IІI. Цілі заняття:

1. знати способи та продуктивні моделі словотворення;

2. знати основні грецько-латинські дублетні і антонімічні префікси;

3. знати нові терміни та уміти оперувати лексикою.

ІV. Забезпечення вихідного рівня знань – умінь.

Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з такого матеріалу:

№ з/п

Питання

Джерело інформації

1.

Загальні поняття словотворення.

Методичні матеріали кафедри до заняття № 13.

2.

Способи словотворення.

Підручник, §130, с. 139-140, методичні матеріали кафедри до заняття № 13.

3.

Визначення значення терміна на основі значень його складових.

Методичні матеріали кафедри до заняття № 13.