Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конспект лекцій УМПС з Миколаєва 210стор.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
06.02.2020
Размер:
1.23 Mб
Скачать

1.2.Рід невідмінюваних іменників

  1. Назви осіб чоловічої статі належать до чоловічого роду : елегантний месьє, військовий аташе, люб’язний портьє , відомий шансоньє

  2. Назви осіб жіночої статі кваліфікуються як іменники жіночого роду: усміхнена фрау, літня мадам, струнка міс

  3. Родова належність деяких назв осіб визначається конкретним уживанням. Це так звані іменники спільного роду

Ваш протеже виявив себе з найкращого боку – Милуйтеся-бо вашою протеже!

4. Невідмінювані іменники , що означають тварин, належать до чоловічого роду : крикливий какаду, смішний поні, крихітний колібрі. Але якщо контекст вказує, що йдеться про самку, то слова, які узгоджуються з невідмінюваними назвами тварин, уживаються у формі жіночого роду: Шимпанзе годувала малюка

5. Невідмінювані іменники, що називають назви неістот, належать до середнього роду актуальне інтерв’ю, світлове табло

6. Невідмінювані багатозначні слова можуть мати неоднакову родову характеристику у різних значеннях:

Каберне – ч.р.(сорт винограду) – с.р. ( вино)

Сопрано – с.р. ( голос) - ж.р. ( співачка)

Торі – ж.р. ( політична партія) – ч.р. ( член такої партії)

7. Рід невідмінюваних географічних назв визначається за родовим поняттям ( держава, місто, озеро, річка, гора, острів)

Гостинне Батумі ( місто), стрімка Арагві ( річка), висока Ай-Петрі ( гора), небезпечний Страм болі ( вулкан)

Якщо слово співвідноситься з різними родовими поняттями, воно вживається в різних родових формах : Гаїті проголошена незалежною в 1804 році ( держава). На гористому Гаїті виявлено поклади бокситів ( острів).

8. Рід невідмінюваних абревіатур відповідає роду стрижневого слова : АЗС – ж.р., НДІ ( науково-дослідний інститут) – ч.р., ЦНБ ( центральна наукова бібліотека) – ж.р.

Виконання вправ

Рід невідмінюваних іменників

  1. Визначте рід невідмінюваних іменників

Авеню, Ай-Петрі, аташе, ательє, візаві, ембарго, ЕОМ, каберне, какаду, Капрі, карт-бланш, конферансьє, маестро, марабу, НДІ, папа раці, Ріо-де-Жанейро, сиртакі, СМТ, сопрано, рефері, торі, торнадо.

  1. Перепишіть речення, вставляючи замість крапок пропущені літери

1.Салімя коштував… дуже дорого. 2. Гігантськ…цунамі завда… тоді величезної шкоди. 3. Міс Стівенс знову запізни… 4. Прошу проконсультувати мо… протеже. 5.Кіото відом… як давня столиця Японії.

6.Онтаріо зв’язан… каналами з озером Ері та Гудзоном. 7.Того ж вечора «ТСН» переда…. Що на Прорізній з вогнепальної зброї убито бізнесмена

1.3.Рід і особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням

  1. Чимало іменників чоловічого роду, що є назвами осіб за професією,

посадою, званням тощо не мають паралельних форм жіночого роду: адвокат, гід, маркетолог, мер, менеджер, міністр, нотаріус, прокурор, тренер, хірург, мікробіолог, педіатр

Ці слова вживаються для позначення і чоловіків і жінок : Нараду провів декан факультету. Іванова О.Ю. Декан факультету Іванов О.С. ознайомив присутніх з новими правилами.

Немає відповідників жіночого роду у всіх складних назв посад, звань: головний бухгалтер, змінний майстер, державний інспектор, старший викладач, статист-дослідник

2.Іноді лексичні значення спільнокореневих назв осіб чоловічої і жіночої статі не збігаються: стюард – офіціант на морському судні; в Англії – «управитель великого господарства» і стюардеса - «бортпровідниця на літаках».

3. Деякі назви осіб за професією, місцем проживання мають паралельні форми. : зварник-зварювач, розкрійник - розкроювальник; полтавець – полтавчанин, полтавчанка – полтавка.