
- •Тема 1.1. Вступ. Державотворча роль мови. Мова як засіб пізнання, мислення, спілкування. Функції мови. Стилі і типи мовлення.
- •Тема 1.1. Вступ. Державотворча роль мови. Мова як засіб пізнання, мислення, спілкування. Функції мови. Стилі і типи мовлення
- •Хід заняття
- •Ознайомлення студентів з літературою до курсу
- •1. Предмет і завдання курсу «Українська мова ( за професійним спрямуванням)»
- •Нормативні документи про державний статус української мови
- •Мовні обов’язки громадян
- •3. Мова як генетичний код нації, засіб пізнання, мислення, спілкування, як показник рівня культури людини
- •Комунікативна
- •Пізнавальна
- •5. Культурологічна
- •7. Ідентифікаційна
- •Волюнтативна
- •3. Філософсько-світоглядна
- •4. Державотворча
- •4.Стилі сучасної української літературної мови
- •Стилі мовлення
- •Офіційно-діловий стиль
- •Підстилі офіційно-ділового стилю
- •Тема 1.2. Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії
- •Тема 1.3. Специфіка мовлення фахівця
- •Тема 1.2. Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії
- •Хід заняття
- •1. Поняття літературної мови
- •Українська національна мова існує
- •3. Ознаки та аспекти культури мовлення
- •Способи підвищення культури мовленнєвої культури:
- •Культура мовлення під час дискусії
- •IV. Підсумок заняття
- •Зробіть правильний вибір слів, що характеризують, яким має бути
- •Якої Ви думки про фахівця,якщо він говорить так:
- •У кожному з наведених речень замість крапок вставте єдино
- •5. Знайдіть у наведених реченнях слова або вирази, що не відповідають
- •В українській мові є багато слів, які мають подвійний наголос
- •Запишіть в таблицю знання і вміння, що відповідають кожному складнику мовної компетенції
- •Тема 1.3. Специфіка мовлення фахівця
- •Хід заняття
- •Правильно вживайте стандартні словосполучення!
- •Практичні завдання
- •Специфіка мови професійного спілкування
- •Майстерність публічного виступу. Види і жанри публічних виступів. Підготовки до виступу
- •Види і жанри публічних виступів
- •Структура доповіді
- •Прийоми тактики
- •Структура професійної публічної промови
- •Текст промови
- •Форми публічного мовлення
- •Тема 2.1.: Поняття етики ділового спілкування, її предмет і завдання
- •Тема 2.1.: Поняття етики ділового спілкування, її предмет і завдання
- •Тема 2.2. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет.
- •Тема 2.2. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет
- •Хід заняття
- •Соціальні типи особистості в діловому спілкуванні
- •Не забувайте!
- •Розрізняють спілкування:
- •Десять кроків, що дозволять провести бесіду успішно
- •Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів по телефону
- •Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів по телефону
- •Загальні принципи і правила ділового спілкування фахівця
- •Вивчення, оцінка, організація взаємодії інтересів
- •Ділова розмова по телефону
- •Правила спілкування по телефону, дотримання яких дозволяє інтенсифікувати процес телефонного спілкування
- •Правила ведення телефонної розмови
- •Тема 3.1. Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни
- •Тема 3.1 . Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни
- •3.2.Спеціаальна термінологія і професіоналізми
- •2. Способи творення термінів
- •3. Походження термінів
- •Термінологічна і професійна лексика, її відмінність від загальновживаної
- •Професійна лексика і терміни (тема 3.2.)
- •Пригадаймо!
- •Тема 3.2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)
- •Професійна лексика і терміни (тема 3.2.)
- •Тема 3.3. Типи термінологічних словників (відповідно до фаху)
- •Класифікаційна схема термінологічних словників
- •Т ематичний обсяг
- •Спосіб семантизації і призначення словника
- •Словники і словникові видання
- •Корисно – шкідливо
- •Словники й словникові видання. Робота зі словниками різних видів
- •Словникова стаття
- •Корисно – шкідливо
- •Тема 3.4: Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів.
- •Словник російсько-українських відповідників, який застерігає від калькування у діловій сфері
- •Словник міжмовних омонімів
- •Пароніми у діловому мовленні
- •Словники синонімів і паронімів: правила користування
- •Корисно – шкідливо
- •Синонми
- •Пароніми
- •Словник російсько-українських відповідників, який застерігає від калькування у діловій сфері
- •Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення
- •Скорочування слів і словосполучень
- •Основні правила скорочення
- •Розділ 4. Нормативність та правильність фахового мовлення
- •Тема 4.1. Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови (робота з орфографічними та орфоепічними словниками)
- •Розділ 4. Нормативність та правильність фахового мовлення
- •Тема 4.1. Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови (робота з орфографічними та орфоепічними словниками)
- •Особливості українського правопису
- •Небуквені орфограми:
- •2. Орфоепічні норми
- •Норми наголошування слів
- •Засоби милозвучності української мови
- •3.Систематизація правил з орфографії. (див. Глазова Українська орфографія)
- •4.Правопис прізвищ, імен та по батькові в українській мові
- •Правопис складних іменників та прикметників. Правопис складних іменників
- •Правопис відмінкових закінчень іменників іі відміни у родовому відмінку.
- •Правопис прислівників
- •Правопис прислівників разом та через дефіс.
- •Літери и, і в кінці прислівників
- •Тема 4.2. Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм
- •Хід заняття
- •Тема 4.2. Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм
- •Хід заняття
- •1. Рід іменників
- •1.1. Рід відмінюваних іменників
- •Виконання завдань
- •1.2.Рід невідмінюваних іменників
- •Виконання вправ
- •1.3.Рід і особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням
- •Виконання вправ
- •2. Число іменників
- •Особливості використання іменників у ділових паперах
- •. Особливості узгодження географічних та інших назв з означу вальним словом в одс
- •Займенник у діловому мовленні
- •Основні орфограми при написанні займенників
- •Уживання особових займенників
- •Особливості вживання числівників у діловому мовленні
- •4. Зв'язок числівника з іменником
- •Особливості використання числівників у ділових паперах
- •Позначення цифрової інформації в документах
- •Безособові форми на –но, -то
- •Прийменники у діловому мовленні
- •Синонімія прийменникових конструкцій
- •Прийменники, що передають відношення мети
- •Прийменники, що виражають причинові відношення
- •Прийменники, що виражають часові відношення
- •Прийменники, що передають відношення відповідності
- •Прийменники, що передають допустові відношення
- •Тема 5.1. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
- •Тема 5.1. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
- •Функції документа
- •Класифікація документів
- •Основні вимоги до складання документів
- •Оформлення сторінки
- •Тема 5.2. : Укладання документів щодо особового складу
- •Тема 5.2. : Укладання документів щодо особового складу
- •Кадрова служба на підприємстві. Загальна характеристика документації з кадрових питань
- •Документація при прийомі на роботу
- •Анкета (заповнюється власноруч)
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Характеристика
- •Характеристика
- •11 Класу зош і-ііі ступенів № 2
- •1983 Року народження, українці,
- •Тема 5.3. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів
- •Види службових листів
- •Тема 5.4.: Особливості складання організаційних та розпорядчих документів
- •Тема 5.4.: Особливості складання організаційних та розпорядчих документів
- •Положення про структурний підрозділ
- •Структура тексту
- •1. Загальні положення
- •2. Основні завдання
- •3. Функції
- •4. Права і обов’язки
- •1.Загальні положення
- •2.Функції
- •3. Посадові обов»язки
- •4.Права
- •5.Відповідальність
- •6. Взаємини
- •Вкажіть правильний варіант відповіді
- •3. Який документ складають переважно під час створення нових підприємств тощо?
- •4. Запишіть назву документа після поданих визначень документів
- •5. Вкажіть правильний варіант перекладу:
- •7. Зробіть правильний вибір стандартних форм, часто вживаних у текстах організаційних документів. Підкресліть їх.
- •8. Утворіть словосполучення, дібравши до прикметників відповідні іменники, що в дужках
- •10. Доберіть синоніми до слів:
- •11. Поставте наголоси у поданих словах
- •2.Складіть 6 речень, використовуючи стандартні сполучення:
Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів по телефону
МЕТА: - ознайомити студентів із загальними принципами і правилами ділового спілкування фахівця;
ознайомити з особливостями спілкування по телефону, підготовки та проведення ділових зустрічей;
формувати уміння й навички спілкування по телефону; підготовки та проведення ділових зустрічей;
виховувати культуру усного і ділового мовлення
Обладнання: схема « Пропозиції партнерові вигоди», пам’ятка «Правила спілкування по телефону», схема «Структура телефонної розмови за часом»
ПЛАН
Загальні принципи і правила ділового спілкування фахівця .
Правила спілкування під час проведення переговорів.
Культура телефонного діалогу.
Зміст заняття
Загальні принципи і правила ділового спілкування фахівця: моральність, повага до інших людей, раціональність, правила критики і самокритики.
Ділові переговори. Завдання переговорів. Послідовність дій при підготовці та проведенні переговорів: вивчення, оцінка, організація взаємодії інтересів; зміна відносин, забезпечення вигоди для сторін; підготовка до переговорів. Норми ділової етики при проведенні ділових переговорів.
Культура телефонного діалогу. Правила спілкування по телефону. Структура телефонної розмови за часом. Композиція телефонної розмови: момент установлення контакту, висловлення суті справи, закінчення розмови. Помилки під час ділових розмов по телефону.
Студенти повинні
знати:
правила спілкування фахівця під час проведення переговорів, розмов по телефону;
завдання ділових переговорів, послідовність дій при підготовці та проведенні переговорів ;
етапи ділових переговорів;
правила спілкування по телефону;
типові помилки під час розмов по телефону
уміти:
- готувати і проводити ділові зустрічі, переговори;
- спілкуватися по телефону, дотримуючись правил етикету;
- уникати помилок під час розмов по телефону
Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів по телефону
МЕТА: - ознайомити студентів із загальними принципами і правилами ділового спілкування фахівця;
ознайомити з особливостями спілкування по телефону, підготовки та проведення ділових зустрічей;
формувати уміння й навички спілкування по телефону; підготовки та проведення ділових зустрічей;
виховувати культуру усного і ділового мовлення
Обладнання:
Загальні принципи і правила ділового спілкування фахівця
Моральні норми у сфері професійного спілкування відіграють важливу
роль. Вони включають такі принципи: відданість справі, свідомість громадського обов’язку; нетерпимість до порушення громадських інтересів; гуманне ставлення до людини; взаємна повага між людьми, чесність і правдивість, моральна чистота.
Ці моральні принципи мають пряме відношення до регулювання стосунків у професійній сфері.
Переговори
Ділові переговори можна визначити як організаційну форму встановлення та юридичної фіксації виробничо-економічних, культурних зв’язків між зацікавленими у спільній діяльності організаціями.
Це процес, що становить конкретну мету, визначає коло питань і завжди реалізується в конкретних умовах, за конкретних обставин.
В ділових переговорах спілкуються рівноправні партнери, які в процесі обміну думками повинні «виторгувати» один у одного та сформулювати угоду, яка відповідає інтересам обох сторін, тобто досягти результатів, які б свідомо сприймалися сторонами як взаємовигідна нічия.
Переговори
Переговори – обмін думками, що зазвичай відбувається з певною діловою метою. Вони проводяться на різних рівнях з різною кількістю учасників, переговори можуть мати як неофіційні, так і протокольний характер.
Принциповий підхід до переговорів передбачає вирішення проблеми виходячи з їх змісту, а не торг з приводу позиції, якої кожна зі сторін жорстко дотримується.
У цьому разі намагаються врахувати інтереси обох сторін і прагнуть отримати такий результат, який би був обґрунтований справедливими нормами, критеріями незалежно від волі жодної сі сторін.
Переговори як форма колективного обговорення передбачають три стадії: а) аналіз ситуації, тобто проблем учасників, їхніх емоцій, взаємин, інтересів, можливих варіантів прийняття рішення;
б) планування;
в) дискусія.
Готуючись до переговорів, доцільно відвести певний час для попереднього аналізу майбутніх переговорів з позицій та інтересів їхніх учасників. Аналізувати доцільно такі принципи ведення переговорів:
а) розмежування учасників і предмета переговорів;
б) урахування інтересів обох сторін, а не їхніх позицій;
в) аналіз усіх можливих варіантів вирішення проблеми;
г) визначення певного критерію для прийняття рішення.
Прорахунки, що заважають людям дійти згоди під час переговорів:
А) передчасні судження;
Б) пошук єдиного варіанта вирішення проблеми;
В) впевненість і неможливості «збільшити пиріг»;
Г) думки на зразок «їхня проблема – це їхня проблема,і нехай вони її вирішують».
Головне у переговорах –знайти найкращі варіанти можливого вирішення проблеми і допомогти сторонам прийняти спільне рішення, виходячи з інтересів кожного з них.
Переговори треба вести, дотримуючись етичних норм: чесно, справедливо, на рівноправних умовах.
Завдання ділових переговорів: