
- •Iван Карпенко-Карий. Сава Чалий
- •Iм'я!.. (Читає.)_ "Сава Чалий нас обманив. Навмисне вiн послав малий
- •Iм'я - Чалий - сила! Це та сила, що приворожує людей до себе! Ради краю,
- •Iзнову? Що сталось?
- •I усi. Без милосердя I ж-алю до хлопа, повинен зрадить вiру й унiї сприять
- •I всi грiхи спокутую я кровiю своєю!..
- •I провинюся перед ним, покiйничок, нехай над ним земля пером, бив мене
- •I землею, але я рiжницю ту згодом згладжу. Тепер же для користi краю цим
- •3Ося_. За гайдамаку.
- •I сюди прямує.
- •Iван, що Найдою прозвали, засiвши в лiсi, ждав нас з великою гарматою.
- •3Ося_. Завтра, бабусю... Ждемо пана Шмигельського. Вiн буде кумом!
- •3Ося_. Ти зробиш все по-свойому, бо пан ясновельможний тебе любить I
- •3Ося_. Ти їх не знаєш, мiй коханий, а я боюся посполитих з того часу,
- •3Ося_. Бо я свого гайдамаку без мiри кохаю; а пiсля того, як дав нам
- •3Ося_ (бiля вiкна)._ з ними мало не цiла хоругв надвiрних козакiв...
- •3Ося_ (наливає)._ Прошу випить за здоров'я мого гайдамаки!
- •I стану люд свiй до унiї примушувать!.. Помиляються! Гайдамаки-одно, а
- •I з уха кров дзюрчить! Пане Iване! Чого ж ти... Щез!.. Це мана... Це так
I землею, але я рiжницю ту згодом згладжу. Тепер же для користi краю цим
блискучим ланцюгом я прикую тебе до Речi Посполитої!
Чалий_. О, якби усiх невольникiв таким кували ланцюгом, тодi б неволi
не було на свiтi, а лиш рай!
Потоцький._ Так завтра й шлюб. В придане маєте вiд мене села Рубань i
Степашки, а на обiход завтра вiзьмеш з комори сто тисяч золотих. Чуєш,
Саво? Я все зробив; тепер, пане Саво, покажи менi, що зробиш ти для мене i
для краю.
Чалий._ Через два днi зруйную найстрашнiший кiш свiй, що в Чорнiм лiсi
сам я заснував. Розжену бiльше двох тисяч гайдамакiв, що там зiбрались i
думають ударити на Тульчин i Немирiв. Очистю всю Україну вiд менших я
загонiв i тiлько одного прошу: полегшить долю посполитих, як то
ясновельможний в листi своїм писав.
Потоцький._ Обiщаю.
Жезнiцький._ Ясновельможний пане! Чим же я заслужив таку образу? Панну
Зосю я хотiв сватать, i вельможний пан дав менi слово, що буде моїм
сватом, а тепер свата панну за гайдамаку.
Потоцький._ Правда, правда. Добре, що ти згадав! Але я силувать не буду
панну красну... Панно Зосю! За кого хочеш замiж вийти: чи за шляхтича пана
Чеслава Жезнiцького, чи за оцього гайдамаку - Саву Чалого?
3Ося_. За гайдамаку.
Потоцький._ Ну, то що ж я можу зробить, коли пану пiднесли гарбуза?
Панно Зосю! Стань рядом з Савою.
Зося стає рядом з Савою.
Нi, пане Жезнiцький, ти не пiдiйдеш так пiд пару паннi Зосi, як от
Сава. _Глянь! Замiсть батькiв я вас благословляю.
Сава i Зося стають перед Потоцьким навколiшки i цiлують ного в руки.
Жезнiцький._ Триста дияволiв!
Завiса_.
ДIЯ ЧЕТВЕРТА
Пуща. Печера в скелi.
ЯВА 1
Медвiдь _i Грива._ Перше Грива_, вилазить з печери.
Грива._ Якове! А ти на деревi?
Голос._ Сидю в гнiздi й чатую.
Грива._ Чатуй, чатуй! Ти хоч i кривий, а ухом своїм та оком нас
оберiгаєш бiльш, нiж шаблею.
Голос._ Я чую, десь далеко їдуть верховi, але не видко ще.
Грива._ I дасть же бог такеє око й ухо!
Голос._ Еге! От же й не вглядiв, як з-пiд землi винирнув якийсь чоловiк
I сюди прямує.
Грива._ Один?
Голос._ Один.
Грива._ Один, то байдуже! Це, певне, не ворог.
З-за кущiв витикається голова.
Хто там?
Медвiдь (виходить)._ Я!
Грива._ Медвiдь! Здоров, брате.
Обнiмаються.
А ми вже думали, що ти десь згинув. Медвiдь._ Мало не згинув.
Грива._ Пiвгоду ми тебе не бачили. Де ж ти пробував?
Медвiдь._ Пiсля того, як Сава кiш наш зруйнував, я
з купою малою скрiзь хазяйнував, поки той ирод Сава не
наскочив Грива._ Харциз!.. Зрадник!.. Падло! Унадився до ляшенькiв в
Польщу паном жити...
Медвiдь._ Та й ловить гайдамакiв по степах... та ще иродiв син, що
вигадав, скрiзь унiверсали розiслав i кличе гайдамакiв до себе, даруючи їм
землi i вiльготи.
Грива._ Знаємо ми тi вiльготи! Ляхам, виходить, на користь щоб
працювали.
Медвiдь._ А так. Половина мого загону пiшла до нього та й показали
схованку нашу, а вiн наскочив i всiх половив. Здається, я один тiлько i
втiк.
Грива._ Немає гiрше, як свiй: зна всi фиглi; нiкуди не сховаєшся вiд
нього.
Медвiдь._ Вiн носом чує гайдамакiв.
Грива._ Ну, знаєш, ловить вовк, ловить, але ж i возка пiймають.
Медвiдь._ Ох, вiн, брат, характерник. Нiхто Сави не пiймає, хiба сам
Гнат.
Грива._ Мабуть, що так. От же визвався Кульбаба, пiшов, щоб стратить
Саву, i чутка пропала. Потiм знову Горицвiт пiшов, - i того нема. А мiсяць
тому послав Гнат Дороша Кравчину, - цей, кажуть, з чортами наклада, -
одначе щось i Кравчини нема довго.
Голос._ Нашi пiд'їздять. А далеко ще один чоловiк манячить. Темнiє, не
бачу.
Медвiдь._ Поки дiзнаємось, де Сава, гляди, щоб не дiзнавсь вiн, де ми.
Грива._ Нi, у пущу цю вiн не пiткнеться, хитрий лис; бiльш на засiдках
та зненацька, а тут прийдеться в ручки. Мiж цими скелями та в норах цих,
як свiт стоїть, то, певно, ще нiхто не жив, а тiлько звiр водивсь i тут
ховався. Ми тут убили аж двох медведiв i одняли у них цю хату для Медведя.
Медвiдь._ Для мене б то.
Грива._ Еге!
Смiються.
Медвiдь._ Сава у нас одняв, а ви у медведiв?.. Безпечне мiсце; а жаль,
брат, старого коша у Чорнiм лiсi!
Грива._ I тепер ще така кипить у грудях злiсть, коли згадаю Саву, що
сам себе, здається б, удавив.
Медвiдь_. I як то сталось так, що Сава зруйнував у нiч одну такий
значний i сильний кiш?
Грива._ Зрада, як гадюка, пiдкрадається i вкусить! Ви ото пiшли з
Гнатом на Немирiв, а я зостався наказним... Не ждали ми, не вiдали i не
гадали нiчого того, що сталось! Ми ж всi тодi думали, що Сава з тiєї
образи, що Гната кошовим настановили, подався з писарем своїм у Сiч, - i
байдуже! Як повсякчас, так i тодi - скрiзь варта... а самi безпечно спали.
Тiлько диявол Сава тодi не спав. Порiзав всiх вартових, обмотав прядивом,
намоченим у смолу, навколо дерева, поклав пiд куренi смолянiї клубки i
запалив!.. Прокинулись... Кругом огонь, як пекло, лiс палає, а з чого воно
сталось - не знаємо, i кинулись рятувать скарби та утiкать... Багато тодi
наших Сава половив...
Голос_: "Нашi недалеко".
Медвiдь._ Бусурман! Поки вiн поравсь з вами тут, а там приятель його