
- •Iван Карпенко-Карий. Сава Чалий
- •Iм'я!.. (Читає.)_ "Сава Чалий нас обманив. Навмисне вiн послав малий
- •Iм'я - Чалий - сила! Це та сила, що приворожує людей до себе! Ради краю,
- •Iзнову? Що сталось?
- •I усi. Без милосердя I ж-алю до хлопа, повинен зрадить вiру й унiї сприять
- •I всi грiхи спокутую я кровiю своєю!..
- •I провинюся перед ним, покiйничок, нехай над ним земля пером, бив мене
- •I землею, але я рiжницю ту згодом згладжу. Тепер же для користi краю цим
- •3Ося_. За гайдамаку.
- •I сюди прямує.
- •Iван, що Найдою прозвали, засiвши в лiсi, ждав нас з великою гарматою.
- •3Ося_. Завтра, бабусю... Ждемо пана Шмигельського. Вiн буде кумом!
- •3Ося_. Ти зробиш все по-свойому, бо пан ясновельможний тебе любить I
- •3Ося_. Ти їх не знаєш, мiй коханий, а я боюся посполитих з того часу,
- •3Ося_. Бо я свого гайдамаку без мiри кохаю; а пiсля того, як дав нам
- •3Ося_ (бiля вiкна)._ з ними мало не цiла хоругв надвiрних козакiв...
- •3Ося_ (наливає)._ Прошу випить за здоров'я мого гайдамаки!
- •I стану люд свiй до унiї примушувать!.. Помиляються! Гайдамаки-одно, а
- •I з уха кров дзюрчить! Пане Iване! Чого ж ти... Щез!.. Це мана... Це так
3Ося_. Ти зробиш все по-свойому, бо пан ясновельможний тебе любить I
слуха!
Чалий_. Та воно нiби й так, а тiлько став я помiчать, що там, на днi, у
його панськiй душi, живе ненависть i до хлопа, й до його вiри, i часто вiн
почав кривитися на мене!.. А що ж би то було, коли б такого друга, як-от
Шмигельський, я не мав? Вiн один боротись проти кривди помагає. О, як би
тут хороше жилося, коли б народ любила шляхта, як братiв!.. (Глянув у
вiкно.)_ Що це за люде? (У дверi.)_ Джуро!
Зося (пiдбiга до вiкна)._ Цiла юрба!
Входить Джура._
Джура._ Люде хотять бачить пана.
Чалий._ Звiдкiль вони?
Джура._ Не знаю. Мiж ними один Кульбаба з слободи панської, а то чужi.
Чалий, бере шапку, хоче йти.
Зося (бере у нього шапку)._ Любий мiй, будь обережний, не довiряй себе
так смiливо юрбi!
Чалий_. Бог з тобою! Чого ж я буду боятися? Мiж ними є Кульбаба з нашої
слободи. Певно, скарги мають, а може, оселитись хочуть тут, у слободах
моїх.
3Ося_. Ти їх не знаєш, мiй коханий, а я боюся посполитих з того часу,
як, пам'ятаєш, два гайдамаки, одягненi мов кметi, вмiшались у юрбу
посполитих i вбить тебе хотiли... Мiж ними ж був, здається, i Кульбаба...
Чалий._ Так же ж не вбили! Горицвiта повiсив я, а Кульбаба став першим
мiж хазяїнами у Степашках!
Зося_. Твоє життя, коханий мiй, дорожче вiд мого, - храни його для сина
нашого.
Чалий._ Заспокойся, моя любко! Що з тобою?
Зося_. У тебе так багато ворогiв: i гайдамаки, i пани, й ксьондзи, а
хiба не можна пiдкупить кого... Не йди до них, прошу тебе, зваж на мою ти
просьбу. Поклич сюди Кульбабу одного i сам до бока шаблю причепи.
Ч_алий (в дверi)._ Джуро, скажи, щоб Кульбаба прийшов сюди, в
свiтлицю!.. Ну що ж, тепер ти спокiйнiща?
Зося_. Надiнь же шаблю.
Чалий._ Зосю! I не сором? Гайдамацька жiнка боїться посполитих.
3Ося_. Бо я свого гайдамаку без мiри кохаю; а пiсля того, як дав нам
господь сина, я стала занадто полохлива, i все мене страшнi думки
гнiтять... Може, через те, що я ще хвора... Прошу тебе: поки я видужаю i
вернеться до мене прежнiй спокiй, постав ти варту у дворi, бо в нас
частенько, от як i сьогодня, нема нi одного озброєного чоловiка.
Чалий_. З завтрiшнього дня цiлий десяток добрих козакiв буде сидiть у
нас в дворi i оберiгатиме дорогий для мене спокiй моєї любої жони. Тiлько
не тривож себе даремно, будь спокiйна, моя голубко, бо тривогою своєю i в
мою душу смуток наливаєш, i невiдомий перше страх мене тривожить починає.
Зося_. Я вже не буду.
ЯВА III
Тi ж i Джура._
Чалий._ Ну?.. Чом же Кульбаба не йде?
Джура._ Гостi приїхали до вас, пани з Немирова. Так Кульбаба питає: чи
пiдождать, чи прийти завтра?
Зося_. Чи не Шмигельський? (Глянувши у вiкно.)_ Нi, Жезнiцький пан, а з
ним Яворський._
Чалий._ Чорт їм рад! (До джури.)_ Скажи, щоб завтра Кульбаба прийшов з
людьми. А зараз вели накрить столи та принеси горiлки з льоху: нехай всi
люде вип'ють за здоров'я панi i мого сина.
Джура вийшов. ЯВА IV
Т i ж, без джури.
3Ося_ (бiля вiкна)._ з ними мало не цiла хоругв надвiрних козакiв...
Чого б то?
Чалий_. То так бояться. Жезнiцькому ввижаються скрiзь гайдамаки. Вiн
хоробрий тiлько в замку, а за стiнами замку тремтить, як заєць. Я його
терпiть не можу! I чого це вони притислись?
Зося_. Це перший раз... Ти ж, Саво, не показуй виду, що гостi не в
пору.
ЯВА V
Тi ж, Яворський i Жезнiцький._
Яворський i Жезнiцький._ Пану полковнику чолом б'ємо.
Чалий._ Прошу вас так не жартувать, панове! Я сотник тiлько, навiщо ж
величаєте полковником мене?
Яворський._ Слухаю пана.
Жезнiцький (подає лист, Сава чита)._ Це не жарт, ми б жартувать так не
посмiли! Пан Сава справдi є полковник! Полковника ж достав за те, що у
поход послiднiй розвалив град запорозький на рiчцi Буговi i розiгнав
вiдтiль ватагу запорожцiв-гайдамак, спаливши церкву їх!.. Вiтаємо ще раз
полковника!..
Зося_. Саво! Ти церкву спалив?
Чалий._ В запалi, моя голубко, в кривавiм бою не розiбрали, чи то
церква, чи просто будинок, - i спалили!.. Це грiх великий на моїй душi...
Я каюсь i жалкую... але не вернеш!.. Багато дечого не вернеш! Ну, що про
це... Зате, як бачиш, тепер полковник я i справдi! Вибачайте, панове, що
зразу не повiрив.
Жезнiцький._ I не тiлько полковник, а вiднинi Сава Чалий благородний
шляхтич Речi Посполитої! А от i грамота вiд короля! (Кланяється, за ним
Яворський.)_
Чалий (розвернувши грамоту, поцiлував)._ Спасибi вам, панове, за добрi
вiстi! Прошу сiдати.
Сiдають. Тепера, Зосю, не будуть родичi тебе цуратись.
Зося_. Байдуже. Шляхтичiв багато, а Сава один!
Жезнiцький._ Ясновельможний гетьман теж вiта полковника свого з
королiвською милостю i просить прибуть до нього завтра на обiд i разом з
тим принять ще подарунок. (Подає ще лист i кланяється.)_
Яворський теж кланяється.
Зося_. Що там ще?
Чалий (чита)._ Ясновельможний гетьман дарує синовi нашому сто тисяч
злотих i просить... щоб я сина свого... хрестив у католицьку вiру!..
Зося_. Для чого ж то?
Сава_. Об цiм ми побалакаєм з тобою опiсля... Стiлько, панове, разом
наград, що я не знаю, що й сказать! Завтра приїду сам в Немирiв i там
подякую ясновельможного гетьмана за його ласку до мене! Джуро, меду!
Жезнiцький._ Тепер пану полковнику i шляхтичу не випада стоять, як
перше, за хлопськi iнтереси, повинен вiн оберiгати iнтереси панськi.
Джура вносить мед.
Чалий (палива кубки)._ Холопський i панський iнтерес один: спокiй i
добробит! Але краще ми не будемо про це балакать, бо пан Жезнiцький
занадто розходиться зо мною у поглядах i вийде суперечка, а у такi
щасливiї хвилини я б не хотiв сваритися з гостями дорогими. Прошу, панове.
Яворський (бере кубок)._ Слухаю пана!
Жезнiцький._ За здоров'я прекрасної панi полковникової i її сина.
П'ють.
Чалий (знов наливає)._ А пан Шмигельський ще не вертався?
Жезнiцький._ Нема ще й досi, i ясновельможний гетьман тривожиться.
Чалий._ Я й сам в тривозi немалiй, бо маю вiдомостi, що тут десь
недалеко Гнат Голий, i завтра я сам хочу йти шукать його ватагу... Прошу,
панове!
Яворський (бере кубок)._ Слухаю пана!
Жезнiцький_ (бере кубок)._ Пан Шмигельський заздрить пану полковнику i,
не пораявшись, пiшов сам у погоню, щоб самостiйно лаври взять.
Чалий (наливає)._ Пан Шмигельський - лицар. Велику має честь i славу
при всiх дворах панських i нiкому не завидує! Панове, прошу! (Бере
кубок.)_
Яворський (бере кубок)._ Слухаю пана.
Жезнiцький._ Ну та й слухняний же пан Яворський, коли приходиться пить
мед!
Чалий_. Зосю! Почастуй нас, рибко!