
- •Часть 1. Основные темы курса, их краткое содержание, вопросы
- •Тема 1. Понятие межкультурной коммуникации. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации. Цели и задачи дисциплины
- •Тема 2. Культура и культурное многообразие мира……………………… .. 16
- •Тема 3. Проблемы восприятия иных культур в процессе межкультурной коммуникации……………………………………………………………………44
- •Тема 4. Освоение культуры…………………………………………………… 64
- •Тема 5. Виды, типы и стили межкультурной коммуникации…………… 76
- •Тема 6. Культурные нормы и их роль в культуре. Культурно обусловленные ритуалы общения………………………………………………………………. 85
- •Тема 7. Результаты межкультурной коммуникации……………… 111
- •Часть 2. Задания для работы на семинарских занятиях. Тесты…………… 125
- •Промежуточные тесты…………………………………………………………169 Итоговый тест………………………………………………………………….176 Ключи к тестам……………………………………………………………… 179
- •Введение
- •Часть 1. Основные темы курса, их краткое содержание, вопросы для обсуждения
- •Тема 1. Понятие межкультурной коммуникации. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации. Цели и задачи дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации
- •Тема 2. Культура и культурное многообразие мира
- •2.1 Определение термина культура. Функции культуры
- •2.2 Типология культур, основанная на ориентации на контекст
- •2.3 Культуры с монохроническими и полихроническими временными системами
- •2.4 Классификация культур на основе таксономических систем
- •2.5 Типология культур на основе ценностных (аксиологические) характеристик.
- •2.6 Классификация культур на основе «культурного измерения» Гирта Хофстеде
- •2.7 Модели культуры, субъективная и объективная культура
- •Тема 3. Проблемы восприятия иных культур в процессе межкультурной коммуникации.
- •3.1. Понятие этноцентризма и его признаки. Благожелательный и воинствующий этноцентризм. Культурный релятивизм.
- •3.2 Роль этнических стереотипов в межкультурной коммуникации
- •3.3 Коммуникативные удачи и неудачи и их причины
- •Тема 4. Освоение культуры
- •4.1. Адаптация
- •4.2. Явление культурного шока
- •4.3 Культурная идентичность
- •Тема 5. Виды, типы и стили межкультурной коммуникации.
- •5.1. Стили вербальной коммуникации
- •5. 1. 1 Прямой и непрямой стили коммуникации
- •5.1.2 Искусный, точный и сжатый стили коммуникации
- •5.1. 3Личностный и ситуационный стили коммуникации
- •5.1.4 Инструментальный и аффективный стили коммуникации
- •5.2. Формы невербальной коммуникации
- •Тема 6. Культурные нормы и их роль в культуре. Культурно обусловленные ритуалы общения
- •6.1 Виды культурных норм: нравы, обряды, обычаи, традиции, законы
- •6. 2 Национально-маркированные формы общения при рождении и крещении ребенка
- •6. 3 Рутинное поведение и суеверия, связанные с днем рождения
- •6. 4. Речевые и поведенческие клише, связанные со знакомством и любовным ухаживанием
- •6.5 Национально-маркированные формы общения во время бракосочетания или венчания
- •6.6. Поведенческие клише, связанные с расставанием на время или разводом
- •6. 7. Рутинное поведение и суеверия, связанные с проводами человека в последний путь
- •Тема 7. Результаты межкультурной коммуникации
- •7.1 Культурная компетенция и ее основные компоненты. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения
- •7.2. Три формы коммуникативного понимания
- •7.3. Влияние атрибуции на переработку информации в процессе межкультурной коммуникации. Понятие и сущность атрибуции
- •Темы рефератов, докладов и сообщений
- •Часть 2. Задания для работы на семинарских занятиях. Промежуточные тесты, итоговый тест
- •Промежуточные тесты
- •I. Соедините типы классификаций культуры с их определениями:
- •II. Соедините термины с их определениями:
- •III. Отметьте правильный ответ:
6. 2 Национально-маркированные формы общения при рождении и крещении ребенка
С рождением ребенка и его крещением связан ряд суеверий. Так, в англоязычных странах считается, что если ребенок родился в бурную ночь с дождем, сильным ветром, жди, что у него будет неспокойный, бурный характер. Если беременная женщина увидит зайца, это может привести к рождению ребенка с "заячьей губой". Если положить топор под кроватью роженицы, это облегчит роды. Нельзя допустить, чтобы луна светила на новорожденного. Суеверия, совпадающие по значению с теми, что бытуют в нашей культуре: хорошая примета, если новорожденный вас "облил"; плохая примета – целовать новорожденного в губы, этого никогда нельзя делать.
В США друзья матери новорожденного часто устраивают специальное торжество, во время которого принято дарить подходящие к этому случаю подарки – "осыпания", "душ" (a baby shower). "Осыпания" организуют в США и по другим торжественным поводам – они устраиваются для невест, беременных женщин.
Во время беременности (pregnancy) будущие матери, и иногда будущие отцы посещают предродовые курсы (BrE antenatal AmE prenatal). Женщины решают, где и как они родят ребенка (give birth). В Великобритании они могут выбрать между родильного отделения больницы (maternity wing) и родами дома. У большинства американок роды проходят в родильном центре (a hospital birthing centre), где воссоздана домашняя атмосфера. Американки решают, кто будет принимать роды (the baby to be delivered) - врач-акушер (obstetrician) или сестра акушерка (midwife). При родах часто присутствует и помогает отец ребенка. Некоторые женщины предпочитают роды без обезболивания (a natural birth).
В США после родов (как и в других медицинских случаев) высок процент судебных разбирательств по обвинениям врачей в неправильном лечении (litigation).
Рождение ребенка, как и во всем мире - огромное событие и родственники, и друзья посещают мать и новорожденного с цветами, подарками и поздравительными карточками. Родители выбирают имя ребенку и иногда помещают объявление с именем, весом и датой рождения в местную газету.
Позже проводится обряд крещения. В Великобритании родители обязаны сообщить о рождении ребенка в местный загс (registar) и получить свидетельство о рождении (birth certificate). В США рождение ребенка фиксируется в местном суде. В Великобритании работающие женщины получают частично оплачиваемый 18-недельный отпуск на роды и по уходу за новорожденным (maternity leave), на время которого за ними сохраняются их рабочие места. В США предоставление отпуска зависит от каждого конкретного работодателя. Существует некоторая, незначительная материальная помощь нуждающимся матерям, однако в обществе бытует мнение, что если люди не в состоянии содержать ребенка, то им и не стоит производить его на свет.
Для ухода за детьми в США иногда нанимают няню (a babysitter) или отдают детей в ясли (a daycare centre). В Великобритании обеспеченные семьи приглашают нянь (nannies), которые живут в семье или отдают их няне, которая присматривает за несколькими детьми (BrE a child minder, AmE daycare provider) или отдают в ясли (BrE a day nursery, AmE daycare center, nursery school).
Контрольные вопросы:
1. Приведите примеры традиций, обычаев, обрядов, нравов, связанных с рождением ребенка в нашей стране.
2. Приведите примеры традиций, обычаев, обрядов, нравов, связанных с рождением ребенка в одной из англоязычных стран. Используйте примеры из книг, кинофильмов, собственного опыта общения.
3. Составьте список из слов-реалий, связанных с рождением ребенка в русской культуре и языке.
4. Составьте список из слов-реалий, связанных с рождением ребенка в англоязычной культуре и английском языке.
5. Сопоставьте эти два списка и выпишите в две колонки, совпадающие и несовпадающие реалии.
6. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в одной из англоязычных странах.
7. Найдите в энциклопедиях, словарях, справочниках, какие суеверия связаны с этим событием в нашей стране.