Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Methodics 8.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.39 Mб
Скачать

Lesson 8 Урок 8

Post room Почтовое отделение

Active vocabulary

Nouns / Существительные

1. a warehouse

  1. a label

  2. a parcel

  3. a postage

  4. a post room

  • склад

  • наклейка

  • посылка

  • почтовый штамп или марка

  • почтовое отделение

Verbs / Глаголы

  1. to deliver

  2. to damage

  3. to tear (tore, torn)

  4. to dent

  5. to break (broke, broken)

  6. to distribute

  7. to frank

  8. to collect

  9. to sort

  10. to wrap

  11. to invent

  12. to crack

  • доставлять

  • повреждать

  • рвать

  • вдавливать, оставлять след, вмятину

  • ломать

  • распределять

  • франкировать (письма)

  • собирать

  • сортировать

  • заворачивать

  • изобретать

  • трескаться, раскалывать

Adjectives / Прилагательные

  1. missing

  2. confidential

  3. internal

  4. incoming

  5. outgoing

  • потерянный

  • конфиденциальный

  • внутренний

  • входящий

  • выходящий

Phrases / Фразы

  1. be made from

  2. be made in

  3. to be packed securely

  • сделанный из

  • сделанный в

  • быть надежно (хорошо) упакованным

Exercise 161

Paul Johnson is showing some office furniture to a customer.

Listen to the tape and follow the tape script.

  • So you’d like to buy a filing cabinet? Well, ours are very popular. They’re made in this country and…

  • What about delivery?

  • Er… they’re sent straight from our warehouse and delivered free.

  • And are they packed securely?

  • Yes of course.

  • Because I ordered some furniture from you last year and it was damaged. A chair seat was torn, a typewriter was dented and a desk handle was broken.

  • Ah… Sorry.

Answer the questions:

  1. Do many people like BOS filing cabinets?

  2. How much does delivery cost?

  3. Was anything wrong with this customer’s last order from BOS?

  4. Which was damaged most, the chair, the typewriter or the desk?

Grammar notes

The Passive Voice / Пассивный (страдательный) залог

В английском языке, как и в русском, глаголы имеют два залога: действительный (The Active Voice) и страдательный (The Passive Voice).

Глагол употребляется в действительном залоге, если подлежащим в предложении является лицо или предмет, производящие действие.

John cooked the dinner last night.

Джон приготовил обед вчера вечером.

Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на лицо или предмет, выраженные подлежащим:

The dinner was cooked by John last night.

Our offer has been accepted.

Вчера вечером обед был приготовлен Джоном.

Наше предложение было принято.

Образование страдательного залога

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола “to beи соответствующей формы причастия II смыслового глагола.

To be + Participle II (V3)

TENSE

ACTIVE VOICE

PASSIVE VOICE

NOTE: the action is done to the subject

INDEFINITE

Present

a sk(s)

He asks. – Он спрашивает.

am

is asked

are

He is asked. –

Его спрашивают.

Past

asked

He asked. – Он спросил.

was

were asked

He was asked.

Его спрашивали.

Future

will ask

He will ask. – Он спросит.

will be asked

He will be asked. –

Его будут спрашивать.

CONTINUOUS

Present

am

is asking

are

am

is being asked

are

He is being asked. –

Его сейчас спрашивают.

PERFECT

Present

have

has asked

have

has been asked

He has been asked

Его уже спросили

При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол ставиться перед подлежащим:

Is he often asked? – Его часто спрашивают?

Is he being asked now? – Его сейчас спрашивают?

Has he been asked yet? – Его уже спросили?

При образовании отрицательной формы частица not ставиться после вспомогательного глагола:

He is not (isnt) often asked. – Его не часто спрашивают.

He is not (isnt) being asked now. – Его сейчас не спрашивают.

He has not (hassn’t) been asked yet. – Его еще не спрашивали.

Употребление страдательного залога.

  1. Как и в русском языке, страдательный залог употребляется, когда в центре внимания говорящего находиться лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие.

“Poltava” was written by Pushkin in 1828.

«Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году.

  1. Как и в русском языке, страдательный залог употребляется в тех случаях, когда лицо, совершившее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упоминать.

Business letters are usually written

on special forms.

Деловые письма обычно пишутся на специальных бланках.

  1. Если нужно сказать о том, кто произвел действие или о причине ситуации, используются предлоги with или by.

The meetings are held by the

general manager.

The room was filled with smoke.

Собрания проводятся генеральным директором.

Комната была наполнена дымом.

  1. С модальными глаголами используется инфинитив пассивного залога to be done / to have been done:

This could be done by everyone.

Это может сделать каждый.

  1. Обратите внимание на место предлогов в английском и русском предложениях, содержащих пассивный залог:

He is much spoken about.

О нем много говорят.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]