Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Казакова Т.А. - Практические основы перевода (2...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.24 Mб
Скачать

12. Троицкая церковь в нёноксе

Троицкая церковь в селе Нёнокса — один из наиболее известных и уникальных памятников русского деревянного зодчества. Она построена в самом центре посада на пепелище древнего храмового комплекса, уничтоженного пожаром в начале восемнадцатого века. Церковь строили три с небольшим года и закончили строительство в 1729 году.

Небольшое ныне село Нёнокса в прошлом — большой солепромышленный посад на побережье Белого моря, расположенный в нескольких километрах от устья Северной Двины. Наряду с посадскими солепромышленниками (по большей части тайными раскольниками), приходское общество составляли монахи, промысловые работники, а также государственные чиновники с семьями. Они-то и были основными вкладчиками и заказчиками при строительстве храма.

Троицкая церковь являет собой трехпрестольный вариант храма, имеющего в основании восьмерик с четырьмя прирубами по сторонам света и перекрытого тремя шатрами. Интерьер храма, светлый и высокий, поражает обширностью и открытостью пространства. Торжественное и праздничное настроение создавали иконостасы, сплошным ковром охватывавшие все восточные грани от солеи до потолка, расписные резные клиросы и киоты, а также потоки света, льющегося сквозь двойной ряд косящатых окон. По объему Троицкая церковь превышала некоторые каменные храмы своего времени. 316

Тесовая обшивка, которую церковь обрела во время первой реставрации 1870 года, многое уничтожила и скрыла от глаз. Нет больше каркасной паперти, опоясывающей церковь с запада, утрачены многие кокошники, а вместе с ними и создаваемые ими архитектурные горизонтали. Под обшивкой исчезла и красивая пластика рубленых стен и объемов, обогащенная плавными линиями алтарных бочек, кокошников и широких повалов, ярусами поднимавшихся к шатрам, покрытым лемехом. Кроме того, Троицкая церковь стала значительно ниже, потеряв за 270 лет существования несколько сгнивших нижних венцов.

В архитектуре Троицкой церкви отчетливо проявилась северо-западная монастырская строительная школа, отличительными чертами которой были представительность и нарядность построек, а также явное подражание столичным храмам. При этом архитектура Троицкой церкви уникальна. Ни в письменных, ни в графических источниках аналогов обнаружить не удалось. Несомненно, ее композиция, ясный и строгий силуэт восходят к средневековым шатровым образцам, что заставило некоторых исследователей считать этот тип церкви характерным для русского средневековья. В целом можно считать, что Троицкая церковь в Нёноксе — это вершина многошатрового зодчества, которую больше никому не довелось преодолеть.

Рекомендуемая литература

1. Аполлова М. А. Грамматические трудности перевода. М.: ВШ, 1980.

2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: МО, 1975.

3. Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М.: УРАО, 1998.

4. Казакова Т. А. Аспекты теории письменного перевода. Свердловск: СГПИ, 1988.

5. Комиссаров В. Н. Теория перевода. М.: ВШ, 1990.

6. Комиссаров В. Н., Кораллова А. Л. Практикум по переводу с английского языка на русский. М.: ВШ, 1991.

7. Крупнов В. Н. В творческой лаборатории переводчика. М.: ВШ, 1976.

8. Латышев Л. К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М.: Просвещение, 1988.

9. Миньяр-Белоручев Р. К. Записи в последовательном переводе. М.: ВШ, 1997.

10. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. М.: МО, 1974.

11. Рущаков В. А. Основания лингвистического перевода и проблемы сопоставления. СПб.: СПбГИЭА, 1996.

12. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: ВШ, 1983.

13. Чернов Г. В. Основы синхронного перевода. М.: ВШ, 1985.

14. Чужакин А., Палажченко П. Мир перевода. М.: Валент, 1997 (и последующие выпуски).

15. Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.

16. Bell, Roger T. Translation and Translating. Longman, 1991.

17. Better Translation for Better Communucation. Oxford - New York, 1983.

18. Feleppa, R. J. Convention, Translation and Understanding. Albany, 1988.

19. Newmark, Peter. Paragraphs on Translation. Multilingual Matters Ltd, 1993.

20. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Prentice Hall, 1988.

21. Рут, Anthony. Translation and Text Transfer. Verlag Peter Lang, 1992.

Учебное издание

Серия «Изучаем иностранные языки»