Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Moshnyaga_Angl_tur_i_gostepr.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
332.07 Кб
Скачать

VI. Translate from Russian into English:

 

1. В этом универмаге находится точка розничного сбыта туристской компании. - Здесь есть какие-нибудь брошюры и каталоги путешествий? - Здесь нет толстых каталогов, но имеется несколько раскладывающихся проспектов.

2. В вашем городе есть какие-либо туристские достопримеча­тельности? - У нас в городе имеется выставка и несколько музеев. - Какие музеи у вас в городе? - В городе есть два художественных музея.

3. Что находится на стеллажах у них в офисе? Там есть расписание на летний сезон? - На стеллажах находится много бесплатных брошюр. Но там нет новейшего расписания.

4. Сколько служащих в этой туристской компании? - В этой компании имеется менеджер, несколько турагентов и бухгал­тер. - Сколько у них гидов и сопровождающих? - Там нет гидов и сопровождающих. Менеджер нанимает их на работу только в высокий сезон.

5. Что имеется в новом каталоге путешествий? - Там несколь­ко новых инклюзив-туров и информация об отдельных услугах. - Есть ли какие-нибудь скидки? - Есть скидки на детей до 12 лет. На взрослых туристов никаких скидок нет.

6. В вашем туристском центре имеется аэропорт, не так ли? - Нет, вы ошибаетесь. Здесь нет аэропорта, но недалеко от нашего курорта имеются речной порт и автобусная станция. - В порту нет представительства вашей туристской компании, не правда ли? - Нет, есть.

UNIT 3

 

PAGES FROM THE HISTORY OF TOURISM

  

DIALOGUE

INQUIRING ABOUT THE HISTORY OF TOURISM

 

Memorize and dramatize:

 

Student 1:  Last time you told  me a  lot  about tourist jobs  and  tourist companies. Did it take you long to learn so much?       

 

Cтудент 1: В прошлый раз ты рассказал мне многое о туристских профессиях и туристских компаниях. Тебе потребовалась много времени, чтобы столько узнать?

Student 2: My  parents  used to work in tourist industry a few years ago. My dad was a tourism manager in a travel agency and my mum used to handle tour groups as a guide.                                   

 

Студент 2: Мои родители работали в туристской индустрии несколько лет назад. Мой отец был ме-неджером туризма в тур-агентстве, а мама работала с тургруппами гидом.

Student 1:  I  was  really impressed with your   knowledge. Now, I’m    interested to know when it all started. What do you say to resuming our talk?                

 

Студент 1: Я был, на самом деле, под впечатлением от твоих знаний. Теперь мне интересно знать, когда это все началось. Что ты ска-жешь по поводу возобнов-ления нашего разговора?

Student 2:  I  don’t  mind talking about tourism at all. What do you want to know in particular?             

 

Студент 2: Я не возражаю против разговора о туризме совсем. Что ты хочешь знать конкретно?

Student 1:    Last   time   it occured    to   me   that   I don’t know anything about the history of tourism. When did people start travelling?

 

Студент 1: В прошлый раз мне пришло в голову,  что я ничего не знаю об истории туризма. Когда люди начали путешествовать?

Student 2: As you probably understand,  it  was long ago. The   first   travellers    were nomads, pilgrims and traders.

 

Студент 2: Как ты, веро-ятно, понимаешь, это было давно. Первыми путешест­венниками были кочевники, паломники и торговцы.

Student 1: I thought the first travellers were Marco Polo and Cristopher  Columbus, to name a few.                       

 

Студент 1: Я думал, что первыми путешественни-ками были Марко Поло и Христофор Колумб, к примеру.

Student 2: Those were the world famous travellers. They  made their journeys later.

 

Студент 2: То были все-мирно известные путешест-венники. Они совершили свои путешествия позже.

Student 1: How did tourism develop?                            

 

Студент 1: Как туризм развивался?

Student 2: It  developed with the development of transport means.                      

 

Студент 2: Он развивался с развитием средств транс-порта.

Student 1: Do you know what  the earliest means of transport were like?

 

Студент 1: Ты знаешь, какими были самые ранние средства транспорта?

Student 2: The first travellers used to journey on rivers, lakes, channels, and seas. It goes without saying, that the first means of transport were boats, kayaks, canoes, and rafts. Apart from water modes of transportation teams of dogs and horses as well as сamels    were used for travelling on land.

 

Студент 2: Первые путе-шественники обычно пере-двигались по рекам, озерам, каналам и морям. Само собой разумеется, первыми средствами транспорта были лодки, каяки, каноэ и плоты. Помимо водных видов транспорта упряжки собак и лошадей, а также верблю-ды использовались для путешествия по суше. 

 

Student 1: Later on trains  and cars came into being, I believe.

 

Студент 1: Позднее возни-кли поезда и автомобили, я полагаю.

Student 2: Don’t  rush the events! First ferries and steamships appeared. And only then railways  came into being but they were not railways in our modern  sense.

 

Студент 2: Не торопи со-бытия! Сначала появились паромы и пароходы. И лишь затем возникли железные дороги, но они не были железными дорогами в со­временном смысле.

Student 1: The trains outdid ferries and ships, I’m sure. I believe they were pretty cheap, weren’t they?

 

Студент 1: Поезда превзо-шли паромы и корабли, я уверен. Я думаю, они были очень дешевыми, не так ли?

Student 2: Not from the very beginning, really.

 

Студент 2: Не с самого начала, на самом деле.

Student 1: How come?

 

Студент 1: Как так?

Student 2: The first railways emerged as early as in the Middle Ages...

 

Студент 2: Первые желез-ные дороги возникли еще в Средние века...

Student 1: Fancy that!

 

Студент 1: Подумать только!

Student 2: They became rather inexpensive when they widely spread in the 19th century.

 

Студент 2: Они стали до-вольно недорогими, когда  широко распространились  в XIX веке.

Student 1: As far as I know, motor-cars appeared right in the 19th century, didn’t they?

 

Cтудент 1:  Насколько  я знаю, автомобили появи-лись именно в XIX веке, не так ли?

Student 2: You are pretty well informed. In the late 19th century motor-cars came into being. Right from the beginning they gained popularity.

 

Студент 2: Ты очень хорошо информирован. В конце XIX века возникли автомо-били. С самого начала они завоевали популярность.

Student 1: I believe, I understand the reason. Travelling by motor-cars did not depend on the weather conditions.

 

Студент 1: Я думаю, я понимаю причину. Путе-шествие на автомобилях не зависело от погодных условий.

Student 2: Quite so! They moved on motor-roads with hard covering.

 

Студент 2: Именно так! Они двигались по автомобиль-ным дорогам с твердым покрытием. 

Student 1: Besides, people were more flexible when they travelled by car. I am sure, travelling by car became widespread between cities and towns.   

 

Студент 1: Кроме того, люди были более мобильны, когда они путешествовали на авто-мобиле. Я уверен, путешест-вия на машине распростра-нились между городами.

Student  2: Definitely so! Finally planes beat  all other means of transportation.

 

Студент 2: Определенно! Наконец, самолеты победи-ли все остальные средства транспорта.

Student 1: There is no doubt about that. There is nothing like speed, comfort and convenience, is there?

 

Студент 1: Нет сомнений в этом. Нет ничего лучше скорости, комфорта и удоб-ства, не правда ли?

Student 2: But that was already in the 20th century for your information.

 

Студент 2: Но это было уже в XX веке к твоему сведению.

Student 1: But of course! Do you think I am that backward not to know when airplanes came into being? By the way, where did the first  travellers  use to stay overnight?

 

Студент 1: Ну, конечно! Ты думаешь, я такой отсталый, что не знаю, когда возникли самолеты? Кстати, где     обычно первые путешест-венники останавливались на ночлег?

Student 2: They used to stay  in inns and taverns in Europe and America and in caravansaries - in Asia.

 

Студент 2: Они обычно останавливались на посто-ялых дворах и в тавернах в Европе и Америке и в кара-вансараях - в Азии.

Student 1: Your information was very broadening!

 

Студент 1: Твоя инфор-мация была очень познавательной!

Student 2: Hopefully I didn’t talk your head off!

 

Студент 2: Надеюсь, я не замучил тебя разговором!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]