
- •Содержание
- •Артикль
- •1.1 Склонение артиклей
- •1.2 Правила употребления артикля
- •Артикль отсутствует:
- •Упражнения по теме: «Артикль»
- •2 Местоимения
- •2.1 Личные местоимения
- •Склоняются личные местоимения следующим образом (таблица 2):
- •2.2 Притяжательные местоимения
- •Продолжение таблицы 3
- •2.3 Указательные и относительные местоимения
- •Продолжение таблицы 4
- •2.4 Вопросительные местоимения
- •2.5 Возвратное местоимение “sich”
- •2.6 Безличное местоимение “es”
- •2.7 Неопределённо-личное местоимение “man”
- •2.8 Упражнения по теме: «Местоимения»
- •3 Местоимённые наречия
- •Вопросительные местоимённые наречия:
- •Указательные местоимённые наречия:
- •3.1 Упражнения по теме: «Местоимённые наречия»
- •4 Наречие
- •5 Причастие
- •5.1 Причастие I
- •5.2 Причастие II
- •5.3 Причастия I и II в функции определения
- •Причастие II (Partizip II)
- •5.4 Обособленный причастный оборот
- •5.5 Распространенное определение
- •Правила перевода распространенного определения
- •5.6 Упражнения по теме: «Причастия»
- •6 Предлог
- •6.1 Предлоги, требующие после себя сущ. В дательном и винительном падежах
- •6.2 Предлоги, управляющие винительным падежом
- •6.3 Предлоги, управляющие дательным падежом
- •6.4 Предлоги, управляющие родительным падежом.
- •6.5 Упражнения по теме: «Предлог»
- •7 Имя существительное
- •7.1 Склонение существительных
- •Слабое склонение
- •Сильное склонение
- •Женское склонение
- •Смешанное склонение
- •7.2 Образование множественного числа имён существительных
- •1 Большая часть имён существительных мужского рода
- •7.3 Упражнения по теме: «Имя существительное»
- •8 Имя числительное
- •8.1 Количественные числительные
- •8.2 Порядковые числительные
- •8.3 Дробные числительные
- •8.4 Упражнения по теме: «Имя числительное»
- •9 Имя прилагательное
- •9.1 Склонение имён прилагательных
- •Schwache Deklination – Слабое склонение
- •Starke Deklination – Сильное склонение
- •Прилагательные без артикля употребляются:
- •Gemischte Deklination –Смешанное склонение
- •9.2 Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Особые случаи образования степеней сравнения прилагательных и наречий:
- •9.3 Упражнения по теме: «Имя прилагательное»
- •10 Глагол
- •10.1 Слабые глаголы
- •10.2 Сильные глаголы
- •10.3 Неправильные глаголы
- •2 Модальные глаголы
- •10.4 Личные и безличные глаголы
- •10.5 Переходные и непереходные глаголы
- •10.6 Возвратные глаголы
- •10.7 Образование и употребление временных форм глагола
- •10.1 Настоящее время Презенс сильных и слабых глаголов
- •Настоящее время (das Präsens) обозначает:
- •10.2 Простое прошедшее время (das Präteritum)
- •10.3 Перфект (das Perfekt)
- •Выбор вспомогательного глагола “haben/sein”
- •3) Модальные глаголы;
- •10.4 Плюсквамперфект (das Plusquamperfekt)
- •10.5 Футурум – Будущее время (das Futurum)
- •10.6 Модальные конструкции
- •Конструкция «nicht brauchen … zu … Infinitiv»
- •10.7 Основные формы глаголов
- •10.8 Управление глаголов
- •Список наиболее употребительных глаголов с предлогами
- •11.Инфинитив
- •11.1 Инфинитив с частицей «zu» и без частицы «zu»
- •11.2 Инфинитивный оборот «um … zu … Infinitiv»
- •11.3 Инфинитивный оборот «ohne … zu … Infinitiv»
- •11.4 Инфинитивный оборот «statt … zu … Infinitiv»
- •12. Страдательный залог
- •12.1 Образование форм страдательного залога и перевод на русский язык
- •12.2 Пассив состояния
- •12.3 Результативный пассив
- •12.4 Пассив с модальными глаголами
- •Конъюнктив
- •Повелительное наклонение (imperativ)
- •14.2 Сложносочинённое предложение
- •14.3 Сложноподчиненное предложение
- •Классификация придаточных предложений
- •1) По степени их зависимости от главного предложения
- •2) По способу связи с главным предложением
- •3) По месту придаточного по отношению к главному
- •4)По синтаксической роли
- •Косвенная речь
- •Придаточные определительные
- •Е) Придаточные обстоятельственные предложения
- •Придаточные предложения времени
- •Употребление временных форм
- •Придаточные подлежащие
- •Придаточные сказуемые
- •Придаточные дополнительные
- •Придаточные определительные
- •Придаточные обстоятельственные
- •Придаточные обстоятельственные места (Adverbialsätze des Ortes oder Lokalsätze)
- •Придаточные обстоятельственные времени (Adverbialsätze der Zeit oder Temporalsätze)
- •“Bis” определяет временную
- •Придаточные обстоятельственные образа действия (Adverbialsätze der Art und Weise)
- •Придаточные обстоятельственные сравнения (Vergleichssätze oder Komparativsätze)
- •Придаточные обстоятельственные следствия (Folgesaetze oder Konsekutivsaetze)
- •Вводятся союзами “so … dass, als … dass, solch … dass”.
- •Придаточные обстоятельственные причины (Adverbialsätze des Grundes oder Kausalsätze) Отвечают на вопросы “Warum? Weshalb? Aus welchem Grund?” Вводятся союзами “da, weil”.
- •Придаточные обстоятельственные цели (Adverbialsaetze des Zieles oder Finalsaetze)
- •А) инфинитивными группами с “um … zu”;
- •В) предложной группой
- •Придаточные обстоятельственные условия (Bedingungssätze oder Konditionalsätze)
- •Придаточные обстоятельственные уступок (Einraeumungssätze oder Konzessivsätze) Отвечают на вопрсы “Trotz welchen Umstandes? Wessen ungeachtet?”
- •Придаточные определительные ограничения (Einschraenkungssätze oder Restriktivsätze)
- •Сводная таблица всех типов придаточных предложений
- •Придаточные подлежащие
- •Упражнение 57: Переведите придаточные подлежащие предложения
- •Упражнение 58: Переведите придаточные подлежащие предложения
- •Придаточные сказуемые
- •Придаточные дополнительные
- •Дополнит.
- •Упражнение 69: Переведите придаточные дополнительные предложения, используйте союз dass
- •Дополнит.
- •Упражнение 72: Переведите придаточные дополнительные предложения, используйте союз ob
- •Упражнение 73: Используйте dass или ob
- •Упражнение 79: Употребите предложения, заключённые в скобки, в качестве придаточных дополнительных
- •Дополнит.
- •Упражнение 80: Употребите союзы «dass», «was» или «ob»
- •Придаточные определительные
- •Упражнение 56: Переведите придаточные определительные предложения
- •Определительные
- •Упражнение 91: Употребите соответствующее относительное местоимение
- •Упражнение 92: Объедините предложения, используя придаточные определительные
- •Придаточные обстоятельственные места
- •Придаточные обстоятельственные времени
- •Придаточные обстоятельственные цели
- •Упражнение 77: Объедините два простых предложения в одно сложноподчинённое, используя союз damit или инфинитивную конструкцию um … zu … Infinitiv.
- •Упражнение 78: Объедините два простых предложения в одно сложноподчинённое, используя союз damit
- •Придаточные обстоятельственные причины
- •Упражнение 12: Переведите на немецкий язык придаточные предложения причины
- •Придаточные обстоятельственные сравнения
- •Придаточные обстоятельственные образа действия
- •Придаточные обстоятельственные условия
- •Придаточные обстоятельственные ограничения
- •Придаточные обстоятельственные уступительные
- •Проверочные тесты Сложноподчиненное предложение Придаточные причины (Kausalsätze)
- •Задание 2: Выберите правильный перевод:
- •Придаточные дополнительные (Objektsätze) Задание 1:Подставьте правильный союз:
- •Задание 2: Выберите правильный перевод:
- •Придаточные образа действия (Modalsätze) Задание 1: Подставьте правильный союз:
- •Задание 2: Выберите правильный перевод:
- •Придаточные условные предложения (Konditionalsätze)
- •Придаточные предложения уступительные (Konzessivsätze)
- •Придаточные предложения следствия (Folgesätze)
- •Придаточные предложения времени (Temporalsätze)
- •Определительные придаточные предложения (Attributsätze) Задание 1: Укажите буквой союзное слово, которое Вы считаете правильным:
- •Задание 2: Выберите перевод, который Вы считаете правильным:
- •Сложносочиненное предложение Сложноподчиненное предложение Обобщающий тест
11.2 Инфинитивный оборот «um … zu … Infinitiv»
Инфинитивный оборот имеет несколько значений:
Значение цели;
z.B.: Er muss sich beeilen, um den Bus noch zu erreichen. – Ему надо поторопиться, чтобы успеть на автобус.
Значение следствия;
z.B.: Er ist zu jung, um alles verstehen zu können. – Он слишком молод, чтобы суметь всё это понять.
Соединительное значение.
z.B.: Er betrat das Lokal, um es nach kurzer Zeit zu verlassen. – Он вошёл в ресторан, чтобы вскоре выйти из него.
В большинстве случаев данный инфинитивный оборот переводится оборотом с союзом «чтобы». Иногда в переводе опускается союз:
z.B.: Ich gehe zum Meldeamt um meinen Pass abzuholen. – Я иду в бюро прописки забрать свой паспорт.
Иногда используется отглагольное существительное с предлогом «для, в целях»:
z.B.: Er wiederholte den Versuch um die Ergebnisse zu prüfen. – Он повторил опыт для проверки результатов.
Упражнение 1: Соедините предложения по смыслу, образовав из предложений, пронумерованных цифрами, инфинитивную группу с um ... zu. (Обратите внимание на то, что модальные глаголы в этих предложениях нужно опустить).
z. B.: Ich will nach Deutschland Ich brauche ein Einreisevisum. reisen. - Ich brauche ein Einreisevisum, um nach Deutschland zu reisen.
1. Du willst diesen Platz besetzen. 2. Er wollte diese Waren ins Land einführen.
3. Wir wollen sparen. 4. Man will mit einem EC-Zug fahren. 5. Man will ein Flugticket kaufen. 6. Du mußt den Zug noch erwischen. 7. Sie will nach Hamburg fahren. 8. Der Tourist will Geld umtauschen. 9. Er wollte den Bahnsteig nicht verwechseln.
A. Er mußte Zoll bezahlen. B. Du mußt dich beeilen. С Du brauchst eine Platzkarte. D. Der Tourist sucht eine Umtauschstelle. E. Er sah im Fahrplan nach, von welchem Bahnsteig der Zug abfahrt. F. Sie nimmt einen ICE-Zug.
G. Man bezahlt 7, - DM Zuschlag. H. Man muß den Flug rechtzeitig buchen.
I. Wir fahren immer mit Familienpaß.
Упражнение 2: Дополните предложения по образцу:
z. B.: Man muß ein Einreisevisum ausstellen lassen, um ... zu ... . - Man muß ein Einreisevisum ausstellen lassen, um nach England zu reisen.
1. Wir werden in diesem Sommer ans Schwarze Meer fahren, um ... zu .... 2. Wir nehmen nicht viel Gepäck auf die Flugreise mit, um ... zu .... 3. Der Zellner paßt gut auf, damit... . 4. Erkundige dich nach dem Wechselkurs, um ... zu ... . 5. Ich fülle die Zollerklärung aus, um ... zu ... . 6. Im Flughafen Frankfurt-am-Main gibt es etwa 110 Fachgeschäfte, damit ... . 7. Ich löse ein Flugticket in der Ersten Klasse, um ... zu ... . 8. Für Jugendliche von 18 bis 22 Jahren gibt es einen Juniorenpaß, damit ... . 9. Sieh im Fahrplan nach der Abfahrtszeit, um ... zu ....
Упражненте 3: Объедините пары предложений, употребив при этом либо damit, либо um ... zu.
1. Ich helfe ihm. Er soll seinen Koffer schneller packen. 2. Er hat den Antrag ausgefüllt. Er möchte ein Einreisevisum ausstellen lassen. 3. Ich sehe alle meine Papiere durch. Ich will an der Grenze keine Probleme haben. 4. Ich buche für dich diesen Flug. Du brauchst dir keine Sorgen zu machen. 5. Wir haben ein Taxi bestellt. Wir wollen zum Flughafen fahren. 6. Mein Freund schickte mich zum Bahnhof. Ich soll seine Eltern abholen. 7. Er wiederholt die Flug-Nummer und die Abflugzeit noch einmal. Er will den Flug nicht verpassen. 8. Die Sekretärin ruft den Flughafen an. Sie erkundigt sich nach der Maschine aus Hamburg. 9. Fahren Sie schneller. Wir möchten unseren Zug noch erreichen. 10. Sie ging zur Bank. Sie wollte Geld umtauschen.
Упражнение 4: Ответьте на вопросы, употребив в ответах damit или ит... zu.
1. Wozu braucht man ein Einreisevisum? 2. Wozu reserviert man eine Fahrkarte? 3. Wozu führt man auf Urlaub ins Ausland? 4. Wozu lernt man Fremdsprachen? 5. Wozu gibt es in Zügen ein Restaurant? 6. Wozu braucht man eine Monats- oder eine Zeitkarte? 7. Wozu muß man eine Zollerklärung ausfüllen? 8. Wozu bietet man den Fluggasten Essen und Trinken an? 9. Wozu gibt es Schlaf- und Liegewagen?
Упражнение 5: Объедините предложения, употребив инфинитивную группу «um … zu + Infinitiv»
1. Wir beeilen uns. Wir wollen die Vorlesung nicht versäumen. 2. Der Student fragt den Professor. Er will alles verstehen. 3. Wir gehen in die Bibliothek. Wir wollen neue Bücher nehmen. 4. Das Mädchen geht ins Geschäft. Sie will Brot kaufen. 5. Er geht ins Dekanat. Er will mit dem Dekan sprechen. 6. Der Vater bleibt im Büro. Er will noch etwas arbeiten. 7. Die Freunde fahren ans Meer. Sie wollen dort die Ferien verbringen.
Упражнение 6: Объедините предложения, употребив инфинитивную группу «statt … zu + Infinitiv»
1. Er isst in der Mensa zu Mittag nicht. Er nimmt einen Imbiss am Büfett ein. 2. Er ging auf die Eisbahn. Er hatte den Wortschatz nicht wiederholt. 3. Du hast die Straβenbahn genommen. Du bist mit der U-Bahn nicht gefahren. 4. Er schrieb einen Artikel in diese Zeitung. Er hielt den Vortrag nicht. 5. Peter schickte einen Brief. Er gab ein Telegramm nicht auf. 6. Die Kinder spielen Schach. Sie mussten Hausaufgaben machen. 7. Ute plauderte mit ihrer Freundin. Sie wollte in den Lesesaal gehen.
Упражнение 7: Объедините предложения, употребив инфинитивную группу «ohne … zu + Infinitiv»
1. Der Mann trat ins Zimmer ein. Er klopfte nicht an. 2. Der Junge nahm den Fotoapparat. Er sagte der Mutter kein Wort. 3. Du empfiehlst mir dieses Buch. Du hast es selbst nicht gelesen. 4. Der Student antwortet. Er hat sich die Frage nicht überlegt. 5. Wir übersetzen komplizierte Texte. Wir benutzen die Wörterbücher nicht. 6. Der Fuβgänger überquert die Straβe. Er befolgt die Verkehrsregeln nicht. 7. Jürgen ging fort. Er sah sich nicht um.
Упражнение 8: Употребите по смыслу «um», «statt» или «ohne»
1. Man muss viel lesen, … gebildet zu sein. 2. Er störte mich bei der Arbeit, … zu helfen. 3. Ich war sehr müde, ich las den Text, … etwas zu verstehen. 4. Sie ging an ihm vorbei, … zu erkennen. 5. Ich muss viel arbeiten, … die Prüfungen zu bestehen. 7. … eine Fremdsprache zu erlernen, muss man Geduld haben. 8. Das Mädchen bleibt im Sommer in der Stadt, … ins Ferienlager zu fahren. 9. Ihr setzt euch an den Tisch, … die Hände zu waschen. 10. Warum siehst du abends fern, … spazieren zu gehen? 11. Ich will sparen, … eine Weltreise zu machen. 12. Max antwortete die Hausaufgabe, … ins Heft zu schauen. 13. Du schläfst, … in der Wohnung Ordnung zu machen. 14. Man kann nicht gesund und kräftig sein, … Sport zu treiben. 15. Wir verstehen die deutschen Gäste, ohne ihre Sprache gut zu verstehen. 16. Statt neue Betriebe zu bauen, ist es besser, alte zu modernisieren. 17. Wir müssen es sehr aufmerksam machen, um die Verluste zu verringern.