Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамм. спр-к с упр-ми.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
495.52 Кб
Скачать

6 Предлог

Каждый предлог требует после себя определённого падежа имени существительного. Предлоги зависят от глаголов. Многие глаголы требуют после себя того или иного предлога в сочетании с именем существительным в определённом падеже, причём управление глаголов в русском и немецком языках часто не совпадает. Большинство предлогов многозначно:

über – над, о, через

6.1 Предлоги, требующие после себя сущ. В дательном и винительном падежах

Следующие предлоги имеют двойное управление.

На вопрос « wo?» употребляется сущ. в дат. падеже; а на вопрос “wohin?” – в вин. пад. (таблица 6)

an - на, у, к, в, за

auf - на, до, в

hinter - за, позади

in - в, за, на, через (о буд. вр.)

neben - возле, рядом, около

über - над, по, через, о, за, более

unter - под, среди, между

vor - перед, до, от

zwischen - между

Таблица 6: Предлоги с двойным управлением

Akkusativ

Dativ

1

2

1. Die Frau stellt die Vase auf den Tisch.

1. Die Vase steht auf dem Tisch.

2. Die Lehrerin hängt die Karte an die Wand.

2. Die Karte hängt an der Wand.

Продолжение таблицы 6

3. Die Frau legt die Blumen in den Korb.

3. Die Blumen liegen im Korb.

4. Die Frau hängt die Lampe über den Tisch.

4. Die Lampe hangt über dem Tisch.

5. Der Junge stellt den Korb unter den Tisch.

5. Der Korb steht unter dem Tisch.

6. Sie stellt den Divan neben den Schrank.

6. Der Divan steht neben dem Schrank.

7. Stell die Bank vor das Blumenbett!

7. Vor dem Sanatorium befand sich eine kleine Wiese.

8 Stell den Fernsehapparat zwischen das Büchergestell und das Bett!

8. Der Fernsehapparat steht zwischen dem Büchergestell und dem Bett.

6.2 Предлоги, управляющие винительным падежом

durch - сквозь, через, по, посредством

für - для, за

ohne - без

um - вокруг, в, на

gegen - против, около

bis - до

entlang - вдоль

1 Durchs Fenster konnte man in der Ferne hohe Berge sehen.

Через окно вдали можно было видеть высокие горы.

2 Das sind die Blumen für unsere Lehrer.

Это цветы для наших учителей.

3 Versuchen Sie diesen Text ohne Wörterbuch zu verstehen!

Попробуйте понять этот текст без словаря!

4 Mein Vater war um drei Jahre älter als meine Mutter.

Мой отец был старше моей матери на три года.

5 Er kam gegen zehn Uhr.

Он пришёл около 10 часов.

6 Du musst bis morgen warten.

Ты должен подождать до завтрашнего дня.

7 Den Weg entlang zogen sich dichte Walder.

Вдоль дороги тянулись густые леса.