
- •Часть I. XII век. Рождение интеллектуалов Возрождение городов и рождение интеллектуала в XII в.
- •Каролингское возрождение – было ли оно?
- •Современность XII века. Древние и новые
- •Вклад греков и арабов
- •Переводчики
- •Париж: Вавилон или Иерусалим?
- •Голиарды
- •Интеллектуальное бродяжничество
- •Имморализм
- •Критика общества
- •Святого евангелия от марка серебра – чтение.
- •Женщина и брак в XII веке
- •Новые бои
- •Св. Бернар и Абеляр
- •Моралист
- •Гуманист
- •Шартр и шартрский дух
- •Шартрский натурализм
- •Абсурдность мира
- •Шартрский гуманизм
- •Человек‑микрокосм
- •Фабрика и homo faber
- •Влияние
- •Интеллектуал‑работник и городская стройка
- •Исследование и обучение
- •Часть II. XIII век. Зрелость и ее проблемы Очертания XIII века
- •Против церковных властей
- •Против светских властей
- •Поддержка папства и переход под его юрисдикцию
- •Внутренние противоречия университетской корпорации
- •Организация университетской корпорации
- •Организация учебы
- •Программы
- •Экзамены
- •Моральный и религиозный климат
- •Университетское благочестие
- •Инструментарий
- •Книга как инструмент
- •Метод: схоластика
- •Словарь
- •Диалектика
- •Авторитет
- •Разум: теология как наука
- •Упражнения: quaestio, disputatio, quodlibet
- •Противоречия – как жить? Плата или бенефиций?
- •Спор черного и белого духовенства
- •Противоречия схоластики: опасность подражания древним
- •Соблазны натурализма
- •Трудное равновесие веры и разума: аристотелизм и аверроизм
- •Отношения между разумом и опытом
- •Отношения между теорией и практикой
- •Часть III. От университетского преподавателя к гуманисту Закат средневековья
- •Эволюция доходов
- •К наследственной аристократии
- •Коллежи и аристократизация университетов
- •Эволюция схоластики
- •Раскол между разумом и верой
- •Границы экспериментальной науки
- •Антиинтеллектуализм
- •Национализация университетов: новая университетская география
- •Университетские мэтры и политика
- •Первый национальный университет: Прага
- •Париж: величие и слабость университетской политики
- •Склероз схоластики
- •Университеты открываются гуманизму
- •Возврат к поэзии и мистики
- •Вокруг Аристотеля: возвращение к прекрасному слогу
- •Гуманист‑аристократ
- •Возвращение за город
- •Разрыв между наукой и преподаванием
- •Хронологические ориентиры
Возврат к поэзии и мистики
Гуманист по сути своей является антиинтеллектуалиски.
Он более литератор, чем ученый, скорее фидеист, чем рационалист. Единству диалектики и схоластики он противопоставляет другую пару: филология – риторика. Альберт Великий не считал Платона философом из‑за его языка и стиля; у гуманиста он оказывается Верховным Философом именно потому, что тот был поэтом.
Лефевр д'Этапль осуществляет прекрасное издание Никомаховой этики Аристотеля, но сам он склоняется к поэтам и мистикам. Его идеалом является созерцательное познание. Он публикует Герметические книги в переводе Марсилио Фичино – труды Псевдо‑Дионисия, созерцания францисканца Раймуна Ауллия, мистиков, вроде Ришара Сен‑Викторского, святой Хильдегарды Бингенской, Рюисброка и, наконец, Николая Кузанского, сделавшегося апостолом Ученого незнания.
Тот же Лоренцо Валла, строгий филолог, пожалуй, наиболее дисциплинированный ум из всех гуманистов Кватроченто, произносит проповедь в римской церкви доминиканцев 7 марта 1457 г. в честь св. Фомы Аквинского, заявляя в ней о своих расхождениях с его методом: Многие убеждены в том, что нельзя стать богословом, не выучив правил диалектики, метафизики и всей философии. Что сказать на это? Убоюсь ли высказать, что думаю? Я восхваляю святого Фому за предельную тонкость выражений, я восхищен его прилежанием, я дивлюсь богатству, многообразию, совершенству его доктрины… Но я не так уж впечатлен так называемой метафизикой, она загромождена познаниями, коих лучше не иметь, поскольку они только мешают знанию лучших вещей. Настоящая теология для него – как и для Лефевра д'Этапля – это теология св. Павла, которая говорит без философского суесловия и обмана (per philosophiam et inanem fallaciam).
Философия должна скрываться в складках риторики и поэзии. Ее совершенной формой является платоновский диалог.
Показателен спор первой половины XV в., в котором столкнулись схоласт и гуманист по поводу перевода Аристотеля.
Вокруг Аристотеля: возвращение к прекрасному слогу
Леонардо Бруни опубликовал во Флоренции новый перевод Никомаховой этики Аристотеля. Этот труд, по его словам, был необходим, поскольку старый переводчик (Роберт Гроссетест, а не, как считалось, Вильгельм Мёрбеке, работавший для св. Фомы) плохо знал и греческий, и латынь.
Кардинал Алонсо Гарсия Картахенский, епископ Бургоса и профессор Саламанкского университета резко ему возражал.
Он отлично понимал, что спор касается формы и сущности. Для гуманистов первая является всем, тогда как для схоластов форма представляет собой лишь служанку мысли.
Мой ответ таков, – пишет Алонсо Гарсия. – Хотя Леонардо проявил достаточно красноречия, он показал малую философскую культуру. Он обращает внимание на ошибки в передаче аристотелевских мыслей, совершенные гуманистом, стремящимся к красивости слога; он защищает старого переводчика, поясняя его намерения: Он не просто перевел книги Аристотеля с греческого на латинский, но также истолковал его со всей возможной истинностью. Если б он того хотел, то от него не ускользнули бы ни величайшая элегантность, ни прекраснейшие украшения… Но старый толкователь стремился в первую очередь к философской истине и не хотел избытка прикрас, дабы избежать ошибок, в которые впал новейший интерпретатор. Старый же прекрасно видел, что латинский язык не смеет надеяться на равное с греческим богатство выражений. Он дает гуманисту урок исторической филологии:
Латинский язык не переставал заимствовать не только у Греков, но также у варварских народов, у всех племен земных. Так, он впоследствии обогатился галльскими и германскими словами. Не лучше ли воспользоваться кратким и точным эквивалентом народного языка, чем обращаться к долгим периодам классической латыни?
Тот же отклик и у схоласта Джона Майра, которого раздражают насмешки эразмистов и фабристов над варварством готики: Наука не нуждается в прекраснословии.
Конечно, схоластическая латынь умирала и служила она для выражения окаменевшей науки. Национальным языкам принадлежало будущее, они отвоевывали свое высокое место, и гуманисты им в этом помогали. Но латынь гуманистов окончательно сделала из нее мертвый язык. У науки был отнят единственный международный язык, которым она могла пользоваться, помимо цифр и формул. Она сделалась сокровищем без употребления в руках элиты.