
- •{5} К читателю
- •{13} 29 Октября 1931 года, Ленинград Беседа с актерами перед репетицией
- •27 Декабря 1931 года, Ленинград Замечания г. М. Мичурину по роли Несчастливцева после репетиции
- •{22} 27 Октября 1935 года, Москва Репетировали Несчастливцев — Мичурин, Счастливцев — Свердлин
- •{25} Ревизор
- •{31} 8 Октября 1925 года Совещание «о вещественном оформлении “Ревизора”»23 Присутствуют в. В. Дмитриев и м. М. Коренев
- •9 Октября 1925 года Беседа о вещественном оформлении спектакля «Ревизор» Присутствуют в. В. Дмитриев и м. М. Коренев
- •18 Октября 1925 года Беседа с актерами после доклада Коренева о тексте «Ревизора»
- •20 Октября 1925 года Экспликация
- •31 Октября 1925 года Первая читка. I, II, III, IV акты
- •{48} 9 Ноября 1925 года Совещание постановочной группы47 Присутствуют Коренев, Цетнерович, Шлепянов, Локшина
- •12 Ноября 1925 года Совещание постановочной группы52
- •{51} 19 Ноября 1925 года Беседа с актерами после планировки и съемки «Немой сцены»
- •{56} 25 Ноября 1925 года V акт
- •26 Ноября 1925 года II акт, явления 4, 5 Хлестаков — Мартинсон, слуга — Злобин Явление 4
- •{58} Явление 5
- •29 Ноября 1925 года IV акт, явления 1 и 2 Хлестаков — Мартинсон, Хлопов — Логинов, судья — Карабанов, Бобчинский — Козиков, Земляника — Зайчиков63
- •{59} 27 Января 1926 года II акт, явление 165 Осип — Боголюбов
- •29 Января 1926 года I акт Анна Андреевна — Субботина, Осип — Боголюбов, городничий — Старковский
- •{64} 31 Января 1926 года II акт Хлестаков — Гарин, Осип — Фадеев, слуга — Злобин
- •9 Февраля 1926 года Беседа с актерами80
- •13 Февраля 1926 года93 I акт
- •{78} 24 Февраля 1926 года Беседа после репетиции I, II и V актов
- •V акт, явление 7
- •6 Марта 1926 года II акт Хлестаков — Гарин, Осип — Фадеев103
- •7 Марта 1926 года II акт, явления 1 – 5 Хлестаков — Гарин, Осип — Фадеев105
- •9 Марта 1926 года Планировка «Немой сцены»
- •16 Марта 1926 года Замечания после читки I, II, и V актов
- •24 Марта 1926 года III акт, явления 8, 9, 10 Хлестаков — Сибиряк119
- •26 Марта 1926 года Первая планировочная репетиция. I эпизод Все исполнители (Растаковский — Боголюбов, Мишка — Майоров)
- •{105} 6 Апреля 1926 года I и II эпизоды Исполнители те же. Мишка — Неустроев
- •7 Апреля 1926 года I эпизод Растаковский — Охлопков, Добчинский — Мологин, Бобчинский — Козиков
- •II эпизод
- •8 Апреля 1926 года II акт, IV эпизод Поломойка — Субботина, Осип — Фадеев, Заезжий офицер — Кельберер, Хлестаков — Гарин, слуга — Злобин
- •9 Апреля 1926 года II акт, IV эпизод Хлестаков — Гарин, Осип — Фадеев, городничий — Старковский, Добчинский — Мологин, Бобчинский — Козиков, слуга — Злобин
- •{115} 10 Апреля 1926 года II акт, IV эпизод Хлестаков — Гарин, Осип — Фадеев, городничий — Старковский, Добчинский — Мологин, Бобчинский — Козиков, Заезжий офицер — Кельберер, слуга — Злобин
- •{117} 11 Апреля 1926 года Совещание144 Присутствуют Шлепянов, Цетнерович, Коренев
- •{119} 13 Апреля 1926 года Замечания после репетиции I, II и IV эпизодов
- •{122} 20 Апреля 1926 года Эпизоды XVII («Торжество как торжество») и XVIII («Всемирная конфузия») Все исполнители. Анна Андреевна — [Субботина], Мишка — Неустроев
- •{126} 22 Апреля 1926 года Замечания по всему спектаклю и по I и II эпизодам
- •16 Сентября 1926 года V и III эпизоды Анна Андреевна — Райх, Марья Антоновна — Бабанова, Мишка — Неустроев
- •III эпизод. «Единорог»
- •1 Октября 1926 года IV эпизод. Замечания по репетиции 30 сентября. I и II эпизоды
- •7 Октября 1926 года XVII эпизод181 Хлопова — Тяпкина, Растаковский — Боголюбов, частный пристав — Башкатов
- •14 Октября 1926 года XIV эпизод. «Кадриль»184 Хлестаков — Гарин, Анна Андреевна — Райх, Марья Антоновна — Бабанова, Заезжий офицер — Кельберер, капитан — Маслацов, пианист — Арнштам
- •18 Октября 1926 года IV эпизод. «Кадриль» Хлестаков — Гарин, Заезжий офицер — Кельберер, капитан — Маслацов, Анна Андреевна — Райх, Марья Антоновна — Бабанова
- •21 Октября 1926 года XVI эпизод. «Мечты о Петербурге» Городничий — Старковский, Анна Андреевна — Райх
- •{148} 29 Октября 1926 года III эпизод, «Единорог»
- •18 Ноября 1926 года Замечания после репетиции190
- •{153} Горе уму
- •7 Января 1927 года Первая беседа о спектакле «Горе уму»
- •8 Января 1927 года Замечания на читках и пробах Репетилов — Зайчиков, Чацкий — Глаголин, Скалозуб — Шолмов, Загорецкий — Кириллов
- •IV акт, явления 4, 5
- •II акт, явления 5, 6 (2 ч. 10 мин. — 2 ч. 25 мин.) Скалозуб — Шолмов, Фамусов — Логинов, Чацкий — Глаголин
- •3‑Е явление Молчалин — Мухин, Чацкий — Глаголин
- •{163} 12 Января 1927 года Замечания на читках и пробах
- •II акт, явление 5 Фамусов — Велижев, Скалозуб — Боголюбов, Чацкий — Глаголин
- •II акт, явление 5 (11 мин.) Фамусов — Старковский, Чацкий — Яхонтов, Скалозуб — Башкатов {164} IV акт, явление 4 (4 мин.) Репетилов — Сибиряк, Чацкий — Яхонтов
- •I акт, явление 5 (12 мин.) Софья — Ремизова, Лиза — Макаревская (5 мин.), Чацкий — Яхонтов (7 мин.)
- •19 Января 1927 года Замечания на читках и пробах
- •II акт, явления 5, 6 Чацкий — Савельев, Фамусов — Логинов, Скалозуб — Мухин
- •III акт, явление 1 Софья — Ремизова, Чацкий — Савельев
- •I акт, явления 5, 6, 7 Софья — Ремизова, Лиза — Макаревская, Чацкий — Глаголин
- •20 Января 1927 года Замечания на читках и пробах
- •IV акт, явление 14 Фамусов — Логинов, Чацкий — Савельев
- •14 Июля 1927 года, Харьков Совещание режиссерской группы205 Присутствуют Мейерхольд, Коренев, Райх
- •27 Июля 1927 года, Москва Совещание по оформлению спектакля Присутствуют Мейерхольд, Ульянов, Коренев
- •19 Ноября 1927 года Беседа Мейерхольда с участниками спектакля
- •20 Ноября 1927 года II акт, явления 1 – 3 Эпизод VI. Диванная Фамусов — Ильинский, Чацкий — Гарин Репетиция II акта. Замечания Мейерхольда
- •23 Ноября 1927 года II акт, явления 2, 3; I акт, явления 5 – 7 эпизод VI. Диванная. Эпизод V. Портретная Софья — Райх
- •24 Ноября 1927 года I акт, явления 6 – 9 эпизод V. Портретная
- •26 Ноября 1927 года233 II акт, явления 12, 9, 10, 5 Эпизод IX. У дверей. Эпизод VIII. Белая комната Эпизод VII. Бильярдная и библиотека Молчалин — Мухин, Лиза — Логинова, Скалозуб — Боголюбов
- •27 Ноября 1927 года II акт, явления 2, 3. I акт, явления 1 – 4 эпизод VI. Диванная. Эпизоды II, III. Аванзала Лиза — Логинова
- •30 Ноября 1927 года I акт, явление 7 эпизод V. Портретная
- •1 Декабря 1927 года II акт, явление 2 Эпизод VI. Диванная
- •9 Декабря 1927 года1 Проработка массовой сцены до появления Чацкого III акт, явления 14 – 22 эпизод XIV. Столовая
- •15 Декабря 1927 года I акт, явление 5 (эпизод III) эпизод IV. Танцкласс250 Француженка — Ремизова, Лиза — Логинова и Говоркова
- •{209} 18 Декабря 1927 года I акт, явление 1 эпизод II. Аванзала Лиза — Говоркова
- •20 Декабря 1927 года I акт, явление 3 эпизод III. Аванзала сцена Софьи и Молчалина Софья — Райх, Молчалин — Мухин
- •21 Декабря 1927 года
- •{212} 22 И 23 декабря 1927 года III акт, явления 1 – 3. Эпизод XI. Тир Эпизод X. У дверей Сцена тира
- •Эпизод Молчалина с Чацким
- •{216} 6 Января 1928 года III акт, явления 5 – 12 эпизод XII. Съезд гостей Наталья Дмитриевна — Мальцева, Платон Михайлович — Чикул
- •27 Января 1928 года III акт, явление 5 эпизод XII. Съезд гостей Наталья Дмитриевна — Мальцева, княжны — Амханицкая, Атьясова, Локшина, Коган, Лесс, Генина
- •{222} 29 Января 1928 года I акт, явления 1, 2 II акт, явления 1, 2 Эпизод II. Аванзала. Эпизод VI. Диванная Лиза — Логинова, Петрушка — [Глеков]
- •Сцена Чацкого и Фамусова
- •Выход Чацкого
- •31 Января 1928 года Эпизод V. Портретная
- •3 Февраля 1928 года Эпизод XI. Тир
- •{228} 4 Февраля 1928 года Эпизод VII. Бильярдная Маркер — Кириллов
- •9 Февраля 1928 года IV акт, явление 4 эпизод XVI. Каминная Репетилов — Сибиряк
- •20 Февраля 1928 года Эпизод VII. Бильярдная
- •21 Февраля 1928 года Эпизод VI. Диванная сцена Фамусова и Чацкого
- •24 Февраля 1928 года288 IV акт, явления 10 – 15 эпизод XVII. Лестница Софья — Райх, Фамусов — Ильинский, Басов; Чацкий — Гарин, Лиза — Логинова, Молчалин — Мухин
- •3 Марта 1928 года III акт, явления 14 – 21 эпизод XIV. Столовая
- •{238} 8 Марта 1928 года Беседа Мейерхольда с участниками спектакля
- •{251} Комментарии
{209} 18 Декабря 1927 года I акт, явление 1 эпизод II. Аванзала Лиза — Говоркова
Говоркова.
«Светает!.. Ах! Как скоро ночь минула!.. Уж день!.. Сказать им…»
Мейерхольд. Говоркова, стихов нет. Момент пробуждения в данном случае не должен занимать много времени. Каким-нибудь одним движением надо показать, что она из состояния сна вышла и смотрит. Бывает пробуждение тяжелое, а бывает пробуждение быстрое. У вас — быстрое пробуждение, не тяжелое, но она не встает. Знаете, бывает: пробуждаешься сразу, открыл глаза и сел, а тут, вместо того чтобы сесть, она смотрит ясными глазами на окна, в которых было темно и стало светло. Она проспала те минуты, когда темнота перешла в свет. Этот момент она проспала, потом сразу открыла глаза и констатирует, что уже светает. У нее — изумление: черт возьми — светает, и тогда вы входите в стих, потому что, если вы говорите (показывает) «светает, ах, как скоро ночь минула…», у вас мазня получается в том, как вы произносите первый стих и сразу попадаете в прозу. Затем, игра введена здесь для того, чтобы через стих проступал быт. Вам даны приемы игры — почесывание. Их нужно так сорганизовать, чтобы их было немного; но то малое, что вы даете, должно быть очень четким. Раз — здесь почесать, раз — здесь почесать. Нужно, чтобы это было четко. Почему я вчера показал такой прием — подняла ногу и почесывает, — потому что поднятие ноги отмечает резко то задание, которое вы получили от меня или которое вы сами себе поставили. Или: рука была здесь и рука вдруг перешла сюда, почесала бок. Этот прием выразителен, потому что играла рука одна, затем рука другая.
Процесс получил четкий рисунок, то есть на сцене мы получили впечатляющий ракурс. Так что почесывание, если вы его производите, но не показываете ракурса — это почесывание никому не нужно. Это равнялось бы тому, как если бы вы стали гримироваться и загримировали под чулком пятку и на пятке родинку поставили. Само по себе очень хорошо и мило, что вы это придумали, но это никому не нужно. Нам только то надо, что является программой задания, из чего все ненужное выброшено, из чего оставлено только самое важное и самое нужное, а важным и нужным мы считаем то, что дает ракурс, что дает верный ракурс, поскольку это мимическая игра, что обрамляет смысл, что служит надобностью для характеристики или для бытового штриха.
Посмотрите рисунки Хокусаи, посмотрите его наброски для его каких-то картин будущих. Он упражняется на натурщиках, которых он видит или которых он ставит перед собою и которых он зарисовывает. Вы видите, что каждый рисунок Хокусаи дает ракурс. Но этот ракурс не абстрактный. Образцом абстрактной игры ракурсов я считаю Ремизову. У нее все ракурсы абстрактны. Лиза тогда станет верным и нужным типом в данном эпизоде, когда она будет все абстрактные ракурсы заменять ракурсами такими, которые впечатляют, показывают либо ракурс, дающий характеристику, либо ракурс, дающий быт.
{210} Могут быть еще ракурсы. Я не все исчерпал. Есть ракурсы психологические, есть ракурсы бытовые, есть ракурсы гимнастические. Я сейчас этим не занимаюсь. Мне это неинтересно говорить. Но я говорю: вы не выбираете интересных ракурсов. Вас надо рассматривать в бинокль, да еще в бинокль Цейса, чтобы увидеть, что вы там такое делаете.
На протяжении этого монолога нужно заметить три или, вернее, две неверности. Вы не произносите стихов. Затем вы делаете много лишних и ненужных движений. Вот, кажется, все, что я мог сказать. Вот основные ошибки, которые вы делаете. Все мелкие ошибки проистекают из неверного подхода к этой сцене…
Говоркова. «Сказать им… И страх их не берет».
Мейерхольд. И остановилась. Спокойно прислушивается, что шевелятся, щелкают ручкой двери. Что слышно, как передвигают мебель. Что слышны шаги.
Эта сцена сосредоточенного молчания и прислушивания, во-первых, дает новый ракурс просыпающегося Петрушки и больше заинтриговывает самого зрителя в том, что происходит. Он имеет большее количество времени ориентироваться в построении спектакля, построении даваемой автором спектакля динамики. Нельзя сразу все это высыпать. Вы не дадите зрителю сосредоточиться на самом моменте. Тут есть момент утра и какое-то задание, которое брошено автор[ом].
Мы должны всегда предполагать, что пьесу не знают. Зритель слышит, что назвали имена какие-то, потом он ориентируется в том, что за дверью кто-то находится, что кого-то будят, да почему-то мебель нагромождена, да что она [Лиза] слушает, да почему она слушает. Это есть вхождение в атмосферу. Вы ее и держите.