
- •1Лингвистика- наука оязыке и языковом общении. Языкознание как гуманитарная дисциплина и его место в системе научного знания о человеке. Междисциплинарность современной науке о языке.
- •2 Двойствнность объекта лингвистики лингвистики: язык и речь. Соссюр о языке и речи.
- •6 Становление семиотической проблематики. Семиотические идеи ч.С пирса, ч.У Морриса, Семиотические проблемы в концепции ф.Д. Соссюра.
- •7 Специфика языковой знаковой системы. Типы языковых знаков. Измерения семиозиса (аспекты семиотических исследований). Два этапа языкового семиозиса.
- •8 Гипотезы о происхождении языка.
- •9 Язык и общество. Основные задачи социолингвистики.
- •10 Формы существования языка. Литературный язык.
- •12 Социальная дифференциация языка. Гендерная дифференциация.
- •13 Языковая ситуация.Диоглоссия. Проблема билингвизма. Языковая политика.
- •16 Методы психолингвистики.
- •18 Семантическое поле. Корреляции в семантическом поле.
- •13. Семантическая валентность
- •14. Корреляции семантического поля: синонимия
- •20 Текст и дискурс. Линквистика текста.
- •21 Лингвистическа прагматика. Теория речевых актов.
- •22 Зарождение когнитологии. Предмет и задачи когнитивной лингвистики. Понятие ментальной репрезентации. Схема,Фрейм,скрипт.
- •23 Эмперические и теоритические методы научного познания. Методы гуманитарных наук.
- •24 Методы лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод.
- •25 Дистрибутивный анализ ( метод).
- •26 Метод непосредственно составляющих. Трансформационный метод.
- •27 Компонентный анализ.
- •28Проблемы изучения фонетической подсистемы языка.
- •29 Моделирование лексико- семантической подсистемы языка.
21 Лингвистическа прагматика. Теория речевых актов.
Лингвистическая прагматика(лингвопрагматика, прагмалингвистика) (греч. pragma - дело, действие; род. п. pragmatos — дело, действие) — область языкознания, изучающая функционирование языковых знаков в речи в аспекте отношения «знак — пользователь знака». Теоретические основания Л. п. были заложены к 60-м гг. XX в. трудами лингвистов-философов Оксфордской школы (Б. Рассел, Дж. Остин, X. Грайс, Дж. Серл); книга последнего — «Речевые акты. Очерк философии языка» — появилась в 1969 г. и стала важным этапом развития прагматической теории. К 60—70-м гг. нашего века для становления Л. п. как науки о языке в его живом функционировании возникли объективные предпосылки — возможность легко получать, хранить и анализировать магнитофонные и видеозаписи речевого общения.
Цель Л. п. — «изучение языка в контексте» — социальном, ситуативном и т. д., т. е. исследование языка как средства коммуникации. В настоящее время границы прагматической теории и практики еще не вполне определились и остаются довольно размытыми, что отражает, впрочем, тесное взаимодействие Л. п. с такими областями гуманитарного (и собственно лингвистического) знания, как теория речевых актов, дискурс-анализ, а также социо-, этно- и психолингвистика, антропология и др. Свой первоначальный понятийный багаж Л. п. получила в наследство от классической риторики, вследствие чего прагматику и неориторику в их многообразных проявлениях трудно отделить друг от друга. В данном издании сделана попытка представить некоторые основные понятия бурно развивающейся в последние годы Л. п. в связи с проблемами педагогического речевого общения (см.: речевой акт, интенция говорящего, импликатура и пр.).
Одно из центральных понятий данного направления — речевой акт, рассматриваемый как элементарная единица речевого общения, «понимаемого как актуализация предложения, как форма проявления преимущественно межличностных отношений» (Кобозева, с. 12). Теория речевых актов непосредственно занимается строением речевых актов, анализом используемых в них языковых средств под углом зрения способа достижения человеком определенной цели; она исходит из того, что основной единицей коммуникации является не предложение или какое-либо другое языковое выражение, а выполнение определенного рода действия, такого, например, как утверждение, просьба, вопрос, приказание, выражение благодарности, извинение, поздравление и т. п. Различные типы речевых актов, примеры которых были только что перечислены, называют обычно иллокутивными актами, противопоставляя их актам другого рода — перлокутивным. Перлокутивный акт — это то воздействие, которое данное высказывание оказывает на адресата. При этом имеется в виду не сам факт понимания адресатом смысла высказывания, а те изменения в состоянии или поведении адресата, которые являются результатом этого понимания (Булыгина, с. 336). Иллюстрацией перлокутивного акта может служить реакция (изменение в психологическом состоянии) адресата в случае не соблюдения адресантом норм РЭ речевой этикет(например, использование прономинальной ФО tú взамен вежливой формы usted). Поскольку прагматику интересуют конвенциональные речевые акты (т. e. регулируемые социальными правилами или конвенциями обычаев и процедур, а это одна из главных черт РЭ), а также в связи с тем, что этикетные выражения включают в себя понятие реакции (психологического состояния) и по ряду других причин, в наши дни РЭ привлек к себе внимание ученых, разрабатывающих данное направление. Дж. Остин на материале английского языка выделил специфический класс высказываний (среди них немало этикетных высказываний или бехабитивов, к примеру: благодарю, поздравляю, приношу свои извинения, добро пожаловать), которые обладают свойством сочетать в себе и речь, и действие (акт). Так, произнести высказывание «приношу свои извинения» значит тем самым извиниться, а сказать «благодарю» одновременно означает вербальный акт благодарности. Подобные высказывания названы Дж. Остиным перформативными (Остин Дж. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1986. — Вып. 17). Этот класс высказываний универсален; его несложно выявить и в испанском языке, хотя, естественно, в ряде случаев полного параллелизма в языковых средствах выражения в сопоставлении с другими языками не будет. Единицы РЭ, являющиеся в силу своей онтологии стереотипными, принимают активное участие в организации акта коммуникации. Они могут выполнять в диалоге функции введения в речевую коммуникацию (например, формулы привлечения внимания и приветствия, обращения), поддержания процесса общения (к примеру, формулы просьбы, совета, утешения) и выхода из него (формулы прощания). Иногда (редко) одна и та же этикетная единица может выполнять в неизменном виде как функцию вступления в акт речи, так и выхода из процесса коммуникации. Возможна, например, реализация выражения ¡Buenos días! как в начале, так и в конце диалога.