
- •Для учащихся театральной школы-студии Ad Astra
- •Мифология
- •Посейдон и божества моря
- •Царство мрачного аида
- •Аполлон
- •Артемида
- •Афина паллада
- •Арес, афродита, эрот и гименей
- •Гефест.
- •Деметра и персефона
- •Ночь, луна, заря и солнце
- •Необходимая терминология для более полного понимания текста трагедий и комедий греческого театра.
- •Эсхил «Персы». «Прометей прикованный». Трилогия «Орестейя».
- •«Персы»
- •«Прометеи прикованный»
- •Трилогия «Орестейя».
- •«Агамемнон»
- •«Хоэфоры»
- •«Эвмениды»
- •Софокл «Царь Эдип». «Антигона». «Электра».
- •«Любимец богов»
- •Много есть чудес на свете, Человек — их всех чудесней.
- •Тебя из рук сестры твоей я принял, Увел, и этим спас, и возрасти До зрелых лет — да отомстишь убийцам!
- •Еврипид
- •...Мы природой Так созданы — на доброе без рук, Да злым зато искусством всех мудрее...
- •«Ипполит»
- •...Не настолько я ее Жалею, чтобы сердца не насытить Паденьем ненавистников своих.
- •Ведь демагогом быть — не дело грамотных. Не дело граждан честных и порядочных. Но неучей негодных.
- •«Облака»
- •Средь образованных затем меня прозвали Кривдой, Что прежде всех придумал я оспаривать законы. И правду кривдой толковать, и побеждать неправдой.
- •Возьмите с петухов пример и тварей, им подобных, Ведь бьют родителей они, а чем они отличны
- •«Лягушки»
- •...А ты мой престол Передай под охрану Софоклу, пускай Он блюдет мое место!
- •...Черствым стал я оттого. Что на низость человечью. На корыстный ум людской. Нагляделся в жизни вдоволь. Я уверен был: никто Никому на свете блага не желает. Это мне и вредило.
- •...Только Горгий, да и то с большим трудом, Мне глаза открыл, поступок благородный совершив.
- •2. Общая характеристика творчества
- •3. «Клад* (Aidnrin)
- •«Раб-обмапщик* (Pseudolos)
- •Театр Средних Веков.
- •Миракль
- •Мистерия
- •Моралите
- •Адвокат патлен
- •Миракль
- •Возрождение.
- •Никколо Макиавелли (Niccolo Machiavelli)
- •Мандрагора (Mandragora)
- •Комедия дель арте.
- •Сказание об орфее
...Черствым стал я оттого. Что на низость человечью. На корыстный ум людской. Нагляделся в жизни вдоволь. Я уверен был: никто Никому на свете блага не желает. Это мне и вредило.
Развитие сюжета связано с тем, что в его красивую дочь влюбляется юноша из богатой семьи Сострат, увидевший ее во время охоты в сельской местности. Но, будучи робким по натуре, Сострат боится лично объясниться с отцом девушки и посылает свататься своего раба. Но тот не можег выполнить поручение Сострага, натолкнувшись на вздорное поведение Кнемона, который гонит всех прочь.
В дальнейшем Сострат появляется у дома Кнемона, знакомится с пасынком старика Горгием. Последний убеждается в порядочности соискателя руки своей сестры. Сострат хочет сам переговорить с Кнемоном; переодевшись крестьянином, он имитирует полевые работы на соседнем с кнемоновским участке земли, но подобный «маскарад-показ» оказывается не нужным, так как Кнемон не выходит в поле. Но здесь вмешивается случай, который вообще играет заметную роль в новоаттической комедии.
Стремясь достать сорвавшееся с веревки ведро, Кнемон падает в колодец, откуда его извлекает Горгий, которому помогает Сострат. После пережитого потрясения старик Кнемон переоценивает свое поведение и рассуждает о том, что люди должны приходить друг другу на подмогу:
...Только Горгий, да и то с большим трудом, Мне глаза открыл, поступок благородный совершив.
Кнемон возлагает на Горгия ведение своего хозяйства и также заботу о том, чтобы выдать замуж сводную сестру. Между молодыми людьми, Горгием и Сое гратом, достигается полное взаимопонимание: Сострат легко добивается от своего отца согласия на брак с дочерью Кнемона, бесприданницей. Кроме того, его собственную сестру, богатую невесту, выдают замуж за Горгия.
«ТРЕТЕЙСКИЙ СУД». Если в «Угрюмце» мы не находим интриги, то в другой «хрестоматийной» пьесе Менандра «Третейский суд» обнаруживаем исчерпывающий набор сюжетных ходов, типологию характеров, отличающих новоаттическую комедию. Пьеса эта также сохранилась в неполном виде, утеряны группы стихов, десятки строк и даже отдельные страницы.
В «Третейском суде» имеется своя предыстория, т.е. события, происшедшие в прошлом, раньше тех сцен, которые развертываются на глазах у зрителей. Главный герой — молодой человек Харисий во время празднеств, будучи в состоянии опьянения, совершил насилие над девушкой из состоятельной семьи Пам-филой. Через некоторое время он женился на этой девушке, отнюдь не ассоциируя ее с данным эпизодом.
Через пять месяцев после свадьбы, во время отлучки мужа, Памфила родит ребенка и, опасаясь зa свою репутацию, подкидывает его. Подобный выход из неприятной для молодой женщины ситуации не был редкостью в афинском обществе. Об этом узнает вездесущий раб Онисим, который спешит доложить своему хозяину. Харисий, не догадываясь, что он — отец ребенка, оскорблен тем обстоятельством, что жена имела с кем-то, как он полагает, связь до брака. Он оставляет Памфилу и переселяется к приятелю Хэрестрату. Как и свойственно молодым людям в новоаттической комедии, будут в состоянии психологического стресса, они пытаются «снять» депрессию кутежами и вином. Харисий вновь обращается к услугам знакомой гетеры Габротонон. что тоже соответствовало нравам афинской молодежи.
Действие развертывалось между двумя домами, находящимися рядом: Хэрестрата и Харисия, где теперь пребывает в одиночестве Памфила.
Встревоженный положением в семье своей дочери, ее отец Смикрин. являющий характерный тип «старика», надеется узнать подробности, но безуспешно. На улице его, незнакомого человека, останавливают два раба, Сириек и Дав, и просят выступить третейским судьей, т.е. независимым арбитром в возникшем между ними споре. Данная сцена и является завязкой событий в пьесе. Суть их спора сводится к следующему. Два месяца назад пастух Дав нашел в лесу брошенного ребенка и некоторые оставленные с ним вещи. Дав взял себе ребенка, но потом понял, что эта обуза будет для него слишком тяжела и, уступив просьбе, отдал ребенка своему приятелю рабу Сири-ску, угольщику, у которого умер новорожденный. Однако Си-риск, узнав, что вместе с подкидышем находились и оставленные для него вещи, настаивает, чтобы Дав их также вернул ему. Дав отказывается. Вот этот спор и призван разрешить в качестве третейского судьи Смикрин. Он принимает сторону Сириска, установив, что именно ему должны принадлежать вещи ребенка.
Взяв возвращенные веши, Сириек их разбирает, а проходящий мимо раб Харисия Онисим замечает среди них перстень-печатку своего хозяина. Это уже явный знак того, что Харисий был отцом подброшенного ребенка. Онисиму удается выпросить у Сириска этот перстень. Как выяснится позднее, во время насилия над Памфилой девушка сняла перстень с пальца Харисия, дабы позднее опознать отца в случае рождения ребенка. Однако Онисим боится сообщить о найденном перстне Хазисию, который уже озлоблен на раба за то, что тот выдал ему тайну Памфилы и испортил настроение.
Ситуация разрешается благодаря вмешательству гетеры Габротонон, с которой Харисий состоял в связи еще до вступления брак. Тоскуя по жене, стремясь забыться в вине, он вот уже эй дня, как не притрагивается к гетере, чем она уязвлена. Ей и поведал Онисим историю с перстнем, который хозяин потерял на ночном празднестве. Гетера вспоминает, что тогда Харисий совершил насилие над какой-то девушкой. Следовательно, надо найти мать подкинутого ребенка. Тогда Габротонон придумывает такой хитроумный план. Она надевает перстень Харисия, а тот, увидев его, приходит в смятение. Он думает, что Габротонон — мать подброшенного ребенка. Когда об этом узнает Смикрин, отец Памфилы, то совершенно возмущен аморальным поведением тестя и требует от Памфилы, чтобы она окончательно рассталась с Харисием. Однако Памфила отказывается подчиниться воле отца. Она все еще любит мужа. И это несмотря на то, что перед ней маячит невеселая перспектива: Харисий может взять к себе гетеру, имея законную жену. Несохранившийся финал пьесы, по-видимому, был таков. Габротонон встречает на улице заплаканную Памфилу и понимает, что именно она — девушка, опозоренная на ночном празднике. Гетера, демонстрируя свое благородство, признается, что, назвав себя матерью ребенка, пошла на хитрость. Все заканчивается «узнаванием», т.е. благополучным финалом. Онисим и Габротонон помогают Харисию, остро переживающему случившееся, — ведь и его поведение не идеально, — понять, что он — отец подкинутого ребенка. Харисий возвращается к жене. Габротонон же за оказанную помощь получает свободу; Смикрин становится дедом пятимесячного внука.
ПЛАВТ
Плавт — самый яркий и плодовитый римский комедиограф. Его творчество совпало с процессом становления римского театра, формирования его национальных черт. В этом театре Плавт олицетворял демократическое, плебейское направление. Он был современником важнейших событий в жизни Рима: завершились 1-я и 2-я Пунические войны, был сокрушен главный соперник — Карфаген, на Востоке решительно поколеблено могущество Сирии. Но политические коллизии почти не нашли отзвука в плавтовских комедиях. Зато они — своеобразное зеркало римского быта, нравов, обычаев, материальной культуры. Опираясь на греческие образцы, Плавт ярко проявил римскую самобытность. Богатство сюжетов, выразительность типов и характеров не только определили его успех у римской публики. Плавт — первый римский писатель, оставивший след в мировой драматургии.
В Риме театр был неотъемлемой частью государственных праздников, но мифологический, религиозный элемент уже не
играл в нем такой роли, как в Греции. Это был по преимуществу светский театр. В отличие от театра Эсхила или Еврипида, он не был активным средством воздействия на общественное сознание, не претендовал на постановку глубоких философско-нравственных проблем. Не обращался он, подобно театру Аристофана, к политической злободневности. Главной функцией римского театра было развлечение, хотя, конечно, было бы несправедливым полностью отрицать его воспитательную функцию.
Организаторам театральных представлений в Риме выступали государство, местные власти. Сценические игры проходили на нескольких главных празднествах. Среди них были Римские игры в честь Капитолийских богов; это происходило обычно в сентябре. Важны также Аполлоновы игры (в июле), игры в честь великой матери богов Реи Кибелы (в апреле). В конце апреля справлялись также Флоралии — игры в честь Флоры, богини цветов и весны: дома украшались венками, женщины надевали пестрые яркие платья, что считалось предосудительным в другое время. Иногда постановки пьес были приурочены к триумфальному возвращению победоносного полководца.
Специальные должностные лица отвечали за театральные зрелиша. Актерами были рабы или вольноотпущенники, формировавшие труппу (или «стадо»). Труппу возглавлял ее хозяин, который мог быть режиссером и нередко главным актером. В отличие от Греции, в Риме актеры занимали низкое социальное положение. За плохое исполнение актер, как и раб, мог быть подвергнут порке.
ТЕАТР И ФОЛЬКЛОР Подобно греческому, римский театр имел фольклорные истоки. На становление римской комедии повлияла ателлана (название происходит от небольшого городка Ателла), короткая импровизированная пьеса, в основе которой лежал какой-либо бытовой эпизод. Сюжеты ателланы отличались простотой, грубоватыми шутками, даже выпадами против отдельных лиц, а также непритязательным набором типовых комических масок. Главными среди них были: хвастун и льстец Буккон: скупой старик Папп: ученый шарлатан, злобный горбун Доссен. Популярна также была маска прожорливого глупца и волокиты Макка (бытует мнение, что второе имя Плавта — Макний произошло от имени данного комического персонажа). Типы и сюжеты ателланы решительно повлияли на структуру и общий характер комедий Плавта.
На поэтике комедий сказалась стилистика фесценнин — шуточных песен фольклорного происхождения. Они исполнялись в Риме на народных праздниках урожая и плодородия, особенно в сельской местности, на свадьбах. Их содержание, как и лексика, отличались фривольностью. Фесценнины напоминали фаллические песни Греции.
В структуру римского театра был также «интегрирован» мим, драматическая сценка бытового содержания. Мим сделался популярен в эллинистическую эпоху, из Греции проник в Рим, где обрел сценическое воплощение. Мим «синтезировал» монолог актера, танец, музыку, цирковой номер. Большую роль играло пародирование, например, серьезных жанров, трагедии. Миму не были чужды непристойные сцены, языковые вульгаризмы, клоунада и буффонада. Все это находило отклик у плебейской части зрительного зала.
КОМЕДИИ «ПАЛЛИАТА» И «ТОГАТА». Становление римской комедии проходило как под влиянием фольклора, так и греческих литературных образцов. Естественно, это были новоаттические комедии, лишенные политической остроты (присущей Аристофану), отмеченные разнообразием сюжетов, относящихся к любовно-семейной сфере.
В итоге в Риме сложилось два типа комедий. Первый — комедия паллиата (от греческого слова pallium — плащ). Персонажи ее были одеты в греческие плащи. Сюжеты паллиаты восходили к средней и особенно новоаттической комедии, действие происходило в Греции, герои носили греческие имена. Наиболее ярко паллиата представлена у Плавта, Теренция, а также Невия, Стация.
Второй тип — комедия тогата, т.е. комедия с римским сюжетом, герои которой были одеты в римскую тогу. Крупнейшим представителем тогаты был Лукиий Афраний (род. ок. 150 г. до н.э.). биографических сведений о котором не сохранилось. В комедии тогата действие происходило в Италии (но не в Риме), персонажами являлись земледельцы, ремесленники, купцы. Однако в отличие от паллиаты в нее не допускалась фигура хитроумного раба (присутствующая в комедиях Плавта), который бы превосходил интеллектом, находчивостью своего хозяина. Стилистику тогаты составляла речевая стихия низов, «пропитанная» шутками, пословицами.