Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Успенский.История Византийской империи.Том 3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.53 Mб
Скачать

Глава XXII

1 Шахматов. С. 1103.

2 Указанное выше исследование А.Л. Бертье-Делагарда «Как Владимир осаждал Корсунь».

Глава XXIII

1 Schlumberger. L'epopee Bysantine. Basile II, le TUeur de Bulgares. Paris, 1900.

2 Известия Р. А. И. в Константинополе. Т. III. С. 189. ГУ.

3 Подробности в статье П.Н. Милюкова «Христ. древности Македонии» (Известия. IV. С. 65).

4 Σαθα — Мεσαιωνικη Вιβλ. IV. P. 14.

5 Schlumberger. L'epopee. II. 47.

6 Cedreni II. P. 45 1.

7 Cedreni II. P. 452.

8 Martene et Durand. Ampliss. Collectio. VI. P. 868 — 869.

9 Wassiliewsky. Cecaumeni Strategicon. § 49 (Записки Историко-фил. факультета СПб. Университета. Ч. 38).

10 Michaelis Attaliotae Historia. P. 229.

11 Cedreni II.P.465.

12 Cedreni II. P. 466.

13 Несколько новых данных в дополнение к печатному текс­ту Кедрина-Скилицы можно находить в рукописях Скилицы. О катепанате Арианиа читается в Охридском кодексе, fol. 240. О ней моя статья в «Известиях Р. А. И. в Константинополе». IV. Вып. 2. С. 6.

14 Cedreni II, 475.

15 Барон Розен. Яхъя. С. 59.

16 Miklosich. Acta. IV, 86, 217, 320; Флоринский. Акты. 101, 103; Constantini De admin, imperio. C. 45, 1 50; Satbas. Bibl. VI. P. 627, 641.

17 Cedreni II, 530; J. Curopalatae (Скилица), 715.

18 Моя книга «Образование 2-го Болгарского Царства». С. 17— 19.

Глава XXIV

1 Барон Розен. С. 39.

2 Васильевский. Варяго-русская дружина. С. 1 25 (Журнал М. Н. Просвещения. Ноябрь, 1874).

3 Барон Розен. С. 42.

4 Барон Розен. С. 62—63.

5 Monum. Germaniae. SS. III. P. 755.

6 Monumenta G. SS. IV. 598.

7 Gay. P. 346 - 347.

8 Monum. Germ. SS. III. 74, 91 .

9 К сожалению, мы должны здесь, за недостатком места, от­казаться от подробностей. Ограничиваемся указанием литерату­ры: Lamprecht. Das deutsche Geistesleben unter den Ottonen (Zeitschr. fiir Geschichtswiss. VII. S. 1); Hamack. Lehrbuch der Dogmengesch. III. S. 308, (3-e Aufiage); «Vita S. Nili», Acta SS. Septembr. VII. C. 72, 86; Λαμρεδιος Іταλοελλινικα; Lenormant. La Grande Grece. Paris, 1881; Брун. Византийцы в южной Италии (За­писки Новорос. Университета. Т. 37).

10 Аnnal. Quedlinb. А. 997 (Script. III).

11 Mystakidis. Byzantinisch-Deutche Beziehungen zur Zeit der Ottonen. Stuttgart, 1891 S.68—69.

12 Моnum. Germaniae. SS. IX. Р. 239.

13 Главные пособия для этого исключительного по своему характеру эпизода: Delarc. Les Normands en Italie; Неinemann. Geschichte der Normannen in Unteritalien und Sicilien. Leipzig, 1894; соответствующие главы в сочинениях: Gау. L'Italie meridionale. P. 399 squ. и Schlumberger. II. Р. 549.

14 Gау. Р. 409.

15 Schlumberger. L'eрорeе. Т. III. Introduction.

Приложение от редактора

Настоящая книга включает весь отдел V (Период Ма­кедонской династии. 867—1057). Первые пять с полови­ной глав составлена по изданию 1927 г., остальные — по материалам, хранящимся в Санкт-Петербургском Филиале Архива Российской Академии наук (личный фонд акад. Ф. И. Успенского). Это корректура и рукопись.

Корректура сохранилась не полностью. Отсутствует целый печатный лист и отдельные страницы. Рукопись представляет собой собственно рукописный текст (со ста­рой орфографией), машинопись (со старой орфографи­ей) и в небольшом объеме печатный текст.

В процессе подготовки к изданию текст не подвергал­ся редактированию. При переводе на современную орфо­графию был опущен «ъ», заменены соответственно «1», «ъ» и окончание «аго» и т. п. С прописной даны принятые в со­временном языке названия. Имена, географические назва­ния, своеобразные выражения и термины сохранены.

При работе над текстом корректура была сличена с рукописью и дополнена ею: в косых линейках — текст рукописи, отсутствующий в корректуре, в двух косых — текст, частично зачеркнутый или дополненный из дру­гой работы Ф. И. Успенского (что специально указано). Таким образом, публикуемый текст является наиболее полным.

Главы XI и XIV сохранились только в рукописи. Пост­радала глава XXI (отсутствует конец корректуры и руко­пись), особенно же XXII — сохранились только 4 страни­цы корректуры, отсутствует начало. Все утраченные места отмечены в настоящем издании.

Поскольку тема «Византия — Русь» очень важна для исследователя и он обращался к ней не раз, мы сочли воз­можным дополнить главы XIV и XXII текстом из речи «Ви­зантия и Русь», произнесенной 11 мая 1888 г. в торжествен­ном собрании Одесского Славянского Благотворительно­го Общества в память 900-летнего юбилея крещения Руси (опубл.: Одесса, 1888). Остальная часть речи дается в При­ложении.

XVIII глава имеет два рукописных варианта, которые в чем-то совпадают, в чем-то разнятся. Корректуре соответ­ствует: началу — первый вариант, начиная с середины — второй вариант. По рукописи восстановлена и часть заго­ловка. Оставшийся после сличения и дополнения матери­ал помещен в Приложении.

В XIX главу была вложена «старая» машинопись — этот текст также дается в Приложении.

Рукописное оглавление (в Приложении) позволяет су­дить, что том должен был быть обширнее, что помещенная в приложение к III тому (1948) глава «История византий­ских учреждений» скорее является XXIII главой (или вхо­дит в нее) I тома.

XXIX глава полностью сохранилась в рукописи — в корректуре, и в опубликованном оглавлении такой главы нет. Эта глава представляется заключительной. Если срав­нить варианты оглавления, видно, что акад. Ф. И. Успенский объединял и сокращал главы. Явно, что многие сокращения были сделаны из-за отсутствия объема, — в двойных косых восстанавливается текст, частично зачеркнутый. В коррек­туре, например, опущены многочисленные выдержки из источников на греческом языке, которые восстановлены в настоящем издании по рукописи. Перевод с греческого и латинского выполнен Д. О. Торшиловым.