Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПУНКТУАЦИЯ.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
288.15 Кб
Скачать

§ 65. Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):

если приложение относится к одному из однородных членов предложения: На собрании выступили слесарь, тракто­рист — мой брат, агроном и сельский учитель;

при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений: Современник Льва Толстого, Чехова и Горького, Н. Рериха и Рахманинова, страстный и даже при­страстный свидетель бурных революционных событий в Рос­сии — Бунин нередко спорил с историей, с веком, с современника­ми (Л. Кр.);

если приложение относится к ряду однородных опреде­ляемых слов: На пушкинский праздник в Михайловское приехали поэты, прозаики и драматурги — москвичи;

если по условиям контекста после приложения стоит за­пятая: Проходя вдоль своего вагона — нашего временного жили­ща, увидели мы в окне знакомую физиономию (тире поглощается запятой, отделяющей деепричастный оборот);

если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова: Источник силы от матери — родной земли представляется для всех источником важным и целебным (второе тире опущено).

В последних двух случаях (пп. 4, 5) возможно и выделение запятыми.

§ 66. В особых случаях приложения, распространенные и нераспространенные, могут отделяться точкой (при расчлене­нии предложения): ...Дом скромно жмурился и покорно уходил в землю между глухими торцами двух панельных сооружений. Достопримечательность, путевая веха, память детства и доб­рый приют людей (Аст.). (См. § 9.)

§ 67. При сочетании приложений возможно сочетание зна­ков (запятых и тире): По ночам часто плакал во сне пес, по про­званию Фунтик, — маленькая рыжая такса (Пауст.).

Знаки препинания при обособленных обстоятельствах

§ 68. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборо­тами, выделяются запятыми, независимо от места расположе­ния по отношению к глаголу-сказуемому: Не надевая фураж­ки, вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь, лес опус­тился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Де­вушки, тихо переговариваясь и передавая друг другу вещи, влезли в дилижанс (Пауст.); На свисающие ветви елей, осыпая с них иней, садились вороны (Б. Паст.); Благодаря покупателя за по­купку, продавец выдал ему чек.

Деепричастный оборот, находящийся после союза или со­юзного слова, отделяется от него запятой (союзы не включа­ются в деепричастный оборот): Он улыбнулся отцу и, сойдя вниз на палубу, подошел к одному матросу, который, сидя на полу, раскручивал кусок каната (М. Г.); В кармане галифе Сергей на­щупал крошки махорки и, осторожно стряхнув его содержимое в руку, завернул толстую неуклюжую цигарку (Вороб.); Князь го­ворил мне, что и он тоже будет работать и что, заработав де­нег, мы поедем морем до Батума (М. Г.).

Исключение составляет союз а: в зависимости от контекста запятая ставится после союза а, перед деепричастным оборо­том (такой деепричастный оборот можно опустить без ущерба для грамматической структуры предложения), либо не ставит­ся, если союз а включается в деепричастный оборот. Ср.: Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а, поняв это, не довольствоваться лишь словесными призывами к ней. — Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а поняв это, включиться в активную борьбу за нее.

При сочетании деепричастных оборотов знаки препинания между ними расставляются так же, как и при однородных чле­нах предложения: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.).

Деепричастные обороты, относящиеся к разным глаго­лам-сказуемым, выделяются по отдельности: Сергей, постояв еще минуту, медленно направился к груде угля и, аккуратно под­стелив полу шинели, сел на большой кусок антрацита (Вороб.); Толкнув грудью дверь, Сергей прыгнул из дома и, не обращая вни­мания на рвавший тело сухой кустарник и хлеставшие по лицу ветки сосен, побежал задыхаясь вперед, в самую чащу леса (Во­роб.).

Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их со­став, то каждый из них выделяется отдельно: Он стоял, присло­нясь к груде цибиков чая, и, бесцельно поглядывая вокруг себя, ба­рабанил пальцами по своей трости, как по флейте (М. Г.) (он стоял и барабанил).

§ 69. Ограничительные частицы только, лишь, стоящие пе­ред деепричастными оборотами, включаются в их состав, и за­пятая ставится перед ними: Так и жила она без любви, только надеясь на нее. То же при наличии союзов, начинающих дее­причастный оборот: По темным лестницам... ходили двое, по-том — трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь при­ступить к делу (Фед.).

§ 70. Одиночные деепричастия обособляются при сохране­нии ими глагольного значения — обозначении действия: Не слезая с коня, она взяла пакет, размахнувшись, кинула его в рас­пахнутую дверь конюшни (Улиц.); Сначала и на машине двигались со скоростью пешехода, то и дело царапали диффером и, пятясь, объезжали камни (Зал.); Заскрежетав, закрылись двери (Вороб.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]